Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lion Roar 3
Löwengebrüll 3
Haneureun
parake
areumdapgiman
hande
Der
Himmel
ist
so
blau
und
wunderschön
Nae
moseubeun
wae
ireoke
chorahaejyeoman
ga
wae
Warum
wirkt
mein
Aussehen
nur
so
erbärmlich,
warum?
Daedap
eomneun
jeonhwagiman
butjapgo
hmm
Ich
halte
mich
nur
an
das
unbeantwortete
Telefon,
hmm
Heulleonaoneun
noraen
gammiropgiman
hande
Das
Lied,
das
erklingt,
ist
so
lieblich
Nae
gwieneun
wae
ireoke
apeugeman
deullyeo
wae
Warum
klingt
es
in
meinen
Ohren
nur
so
schmerzhaft,
warum?
Neol
irheobeorin
nae
maeume
bimyeongcheoreom
Wie
der
Schrei
meines
Herzens,
das
dich
verloren
hat
Neol
hyanghan
nae
geurium
neomeoro
deullyeooneun
noraeneun
Das
Lied,
das
durch
meine
Sehnsucht
nach
dir
erklingt
Ireon
nal
biutneun
geolkka
gateun
jariman
beolsseo
myeot
beonjjae
Macht
es
sich
über
mich
lustig?
Ich
bin
schon
so
oft
an
derselben
Stelle
Naneun
wae
ijeseoya
nal
tteonabeorin
wae
ijeseoya
Warum,
erst
jetzt,
nachdem
du
mich
verlassen
hast,
warum
erst
jetzt
Ireoke
i
noraeui
seulpeun
majimageul
deutgo
isseo
Höre
ich
das
traurige
Ende
dieses
Liedes?
Wae
ijeseoya
nae
gyeote
eomneun
wae
ijeseoya
Warum,
erst
jetzt,
wo
du
nicht
bei
mir
bist,
warum
erst
jetzt
Ireoke
i
noraeui
seulpeun
noraetmare
ulgo
isseo
Weine
ich
zu
den
traurigen
Worten
dieses
Liedes?
Nal
darmeun
keolleoring
ring
ring
ring
ring
Ein
Klingelton,
der
mir
ähnelt,
ring
ring
ring
ring
Nal
darmeun
keolleoring
ring
ring
ring
Ein
Klingelton,
der
mir
ähnelt,
ring
ring
ring
Ring
ring
chimdae
yeopeseo
ulligo
isseul
jeonhwa
Ring
ring,
das
Telefon
klingelt
neben
dem
Bett
Jebal
jom
badabwa
nakkaji
ullijineun
ma
Bitte,
nimm
doch
ab,
lass
nicht
auch
mich
noch
klingeln
(Ibeoni
majimak
majimak
hamyeonseo
dasi
tto
georeobonda)
(Ich
sage,
dies
ist
das
letzte
Mal,
das
letzte
Mal,
und
versuche
es
doch
wieder)
Uri
gachi
geotdeon
chueok
geu
gil
wireul
dasi
georeobonda
Ich
gehe
wieder
den
Weg
unserer
gemeinsamen
Erinnerungen
Ajikdo
gwie
maemdora
neoui
useumsori
saebyeok
jeonhwagi
neomeo
soksagideon
sarangnori
Dein
Lachen
klingt
noch
immer
in
meinen
Ohren,
das
Flüstern
der
Liebe
über
das
Telefon
in
der
Morgendämmerung
Ijen
deureul
su
do
eopge
butjabeul
su
do
eopge
Jetzt
kann
ich
es
nicht
mehr
hören,
nicht
mehr
festhalten
Nal
mangneun
i
mellodiga
yasokhaedo
dasi
tto
jeonhwareul
geone
Diese
Melodie,
die
mich
zerstört,
ist
so
gemein,
aber
ich
rufe
trotzdem
wieder
an
Neol
hyanghan
nae
geurium
neomeoro
deullyeooneun
noraega
Ist
das
Lied,
das
durch
meine
Sehnsucht
nach
dir
erklingt
Nae
daehan
dabin
geolkka
gateun
jariman
beolsseo
myeot
beon
jjae
Die
Antwort
auf
mich?
Ich
bin
schon
so
oft
an
derselben
Stelle
Naneun
wae
ijeseoya
nal
tteonabeorin
wae
ijeseoya
Warum,
erst
jetzt,
nachdem
du
mich
verlassen
hast,
warum
erst
jetzt
Ireoke
i
noraeui
seulpeun
majimageul
deutgo
isseo
Höre
ich
das
traurige
Ende
dieses
Liedes?
Wae
ijeseoya
nae
gyeote
eomneun
wae
ijeseoya
Warum,
erst
jetzt,
wo
du
nicht
bei
mir
bist,
warum
erst
jetzt
Ireoke
i
noraeui
seulpeun
noraetmare
ulgo
isseo
Weine
ich
zu
den
traurigen
Worten
dieses
Liedes?
Geuttae
ne
son
jabatdeoramyeon
Hätte
ich
damals
deine
Hand
ergriffen
Dwidoraseon
neol
butjabatdamyeon
Hätte
ich
dich
festgehalten,
als
du
dich
abwandtest
Jigeumjjeum
i
norae
daesin
Dann
würde
ich
jetzt
anstelle
dieses
Liedes
Geuriun
neoui
moksoril
deutgo
itgetji
Deine
vermisste
Stimme
hören
Naega
jom
deo
jalhaetdeoramyeon
Hätte
ich
mich
nur
besser
verhalten
Neoege
naega
jom
deo
jalhaetdeoramyeon
Hätte
ich
mich
dir
gegenüber
nur
besser
verhalten
Jigeumjjeum
i
seulpeun
norae
daesin
Dann
würde
ich
jetzt
anstelle
dieses
traurigen
Liedes
Ttatteutan
neoui
moksoril
Deine
warme
Stimme
hören
(Nal
darmeun
keolleoring
ring
ring
ring
ring)
(Ein
Klingelton,
der
mir
ähnelt,
ring
ring
ring
ring)
Noraega
kkeutna
gal
surok
nae
mameun
muneojigo
Je
näher
das
Lied
dem
Ende
kommt,
desto
mehr
bricht
mein
Herz
(Nal
darmeun
keolleoring
ring
ring
ring
ring)
(Ein
Klingelton,
der
mir
ähnelt,
ring
ring
ring
ring)
Noraega
banbok
doel
surok
nunmureun
beonjyeogago
Je
öfter
das
Lied
wiederholt
wird,
desto
mehr
Tränen
fließen
(Nal
darmeun
keolleoring
ring
ring
ring
ring)
(Ein
Klingelton,
der
mir
ähnelt,
ring
ring
ring
ring)
Sigani
galsurok
ne
moksorin
gieongnaji
anha
Je
mehr
Zeit
vergeht,
desto
weniger
erinnere
ich
mich
an
deine
Stimme
(Nal
darmeun
keolleoring
ring
ring
ring)
(Ein
Klingelton,
der
mir
ähnelt,
ring
ring
ring)
Hanmadirado
joheuni
please
say
goodbye
Ein
einziges
Wort
genügt,
bitte
sag
Lebewohl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wayne Lewis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.