Sound Effects - Thunder 3 - traduction des paroles en allemand

Thunder 3 - Sound Effectstraduction en allemand




Thunder 3
Donner 3
มองที่มุมเดิมเดิม อยู่ตรงที่เดิมเดิม
Ich schaue auf dieselbe Ecke, bleibe am selben Ort
ข่มใจตัวเองเอาไว้ ทั้งรู้ข้างใน หวั่นไหวเมื่อใกล้เธอ
Ich zwinge mich, obwohl ich innerlich zittere, wenn ich dir nahe bin
เพียงเอื้อมมือเท่านั้น ก็ไปได้ถึงตัวเธอ
Nur eine Handbreit entfernt, könnte ich dich erreichen
แต่หัวใจยังห่างไกล รักเท่าไร เธอไม่รู้เลย
Aber mein Herz ist noch weit weg, egal wie sehr ich dich liebe, du weißt es nicht
แผ่นฟ้าคราม และน้ำทะเล
Der blaue Himmel und das Meer
ไม่ต่างกับเธอและฉัน ที่ดูเหมือนใกล้กัน
Sind wie wir beide, scheinbar nah
แต่ความจริงนั้นไกลเหลือเกิน
Aber in Wirklichkeit so weit entfernt
อยากบอกเธอ เมื่อไรที่เธอเหงาไม่มีใคร
Ich möchte dir sagen, wann immer du einsam bist und niemanden hast
เธอจะยังมีฉันคอยอยู่ตรงนี้ไม่ไกล
Du wirst immer noch mich haben, der hier in deiner Nähe wartet
ให้เป็นดังเงาสะท้อนบนผืนน้ำ
Wie ein Spiegelbild auf dem Wasser
มองลงมาเมื่อใดก็เห็นฟ้าที่งดงาม
Wann immer du herabschaust, siehst du den wunderschönen Himmel
แม้จะไม่ได้เป็นคนที่เธอรัก
Auch wenn ich nicht derjenige bin, den du liebst
ก็เพียงพอแล้วที่ฉันจะคอยห่วยใยแต่เธอเรื่อยไป
Es genügt mir, mich immer um dich zu kümmern
อยู่ตรงนี้ ที่มุมนี้ มุมที่มีแค่ฉันข้างเดียวก็สุขใจ
Hier in dieser Ecke zu sein, einer Ecke, in der nur ich allein glücklich bin
บอกรักเธอทีไร ก็บอกได้แค่ในใจ
Jedes Mal, wenn ich dir meine Liebe gestehe, kann ich es nur in meinem Herzen tun
เข้าข้างตัวเองเสมอ แอบหวังให้เธอ มีฉันในสายตา
Ich rede mir immer ein, heimlich hoffend, dass du mich bemerkst
แผ่นฟ้าคราม และน้ำทะเล
Der blaue Himmel und das Meer
ไม่ต่างกับเธอและฉัน ที่ดูเหมือนใกล้กัน
Sind wie wir beide, scheinbar nah
แต่ความจริงนั้นไกลเหลือเกิน
Aber in Wirklichkeit so weit entfernt
อยากบอกเธอ เมื่อไรที่เธอเหงาไม่มีใคร
Ich möchte dir sagen, wann immer du einsam bist und niemanden hast
เธอจะยังมีฉันคอยอยู่ตรงนี้ไม่ไกล
Du wirst immer noch mich haben, der hier in deiner Nähe wartet
ให้เป็นดังเงาสะท้อนบนผืนน้ำ
Wie ein Spiegelbild auf dem Wasser
มองลงมาเมื่อใดก็เห็นฟ้าที่งดงาม
Wann immer du herabschaust, siehst du den wunderschönen Himmel
แม้จะไม่ได้เป็นคนที่เธอรัก
Auch wenn ich nicht derjenige bin, den du liebst
ก็เพียงพอแล้วที่ฉันจะคอยห่วยใยแต่เธอเรื่อยไป
Es genügt mir, mich immer um dich zu kümmern
อยู่ตรงนี้ ที่มุมนี้ มุมที่มีแค่ฉันข้างเดียวก็สุขใจ
Hier in dieser Ecke zu sein, einer Ecke, in der nur ich allein glücklich bin
เมื่อไรที่เธอเหงาไม่มีใคร
Wann immer du einsam bist und niemanden hast
เธอจะยังมีฉันคอยอยู่ตรงนี้ไม่ไกล
Du wirst immer noch mich haben, der hier in deiner Nähe wartet
ให้เป็นดังเงาสะท้อนบนผืนน้ำ
Wie ein Spiegelbild auf dem Wasser
มองลงมาเมื่อใดก็เห็นฟ้าที่งดงาม
Wann immer du herabschaust, siehst du den wunderschönen Himmel
แม้จะไม่ได้เป็นคนที่เธอรัก
Auch wenn ich nicht derjenige bin, den du liebst
ก็เพียงพอแล้วที่ฉันจะคอยห่วยใยแต่เธอเรื่อยไป
Es genügt mir, mich immer um dich zu kümmern
อยู่ตรงนี้ ที่มุมนี้...
Hier in dieser Ecke...
เมื่อไรที่เธอเหงา. ฉันจะอยู่ตรงนี้ไม่ไกล
Wann immer du einsam bist. Ich werde hier in deiner Nähe sein
ให้เป็นดังเงาสะท้อนบนผืนน้ำ
Wie ein Spiegelbild auf dem Wasser
มองลงมาเมื่อใดก็เห็นฟ้าที่งดงาม
Wann immer du herabschaust, siehst du den wunderschönen Himmel
แม้ฉันไม่ได้เป็นคนที่รัก ก็เพียงพอแล้ว
Auch wenn ich nicht derjenige bin, den du liebst, ist es genug
ที่มุมนี้ มุมที่มีแค่ฉันข้างเดียวก็สุขใจ
In dieser Ecke, einer Ecke, in der nur ich allein glücklich bin





Writer(s): Cody Patrick Jonsen, Allan Anthony Apone, Mitchell Scott Feuerstein, Joshua David Rubin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.