Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Little Girl - from the motion picture My Friend Flicka
Mein kleines Mädchen - aus dem Film Mein Freund Flicka
Gotta
hold
on
easy
as
I
let
you
go
Muss
dich
ganz
sanft
loslassen
Gonna
tell
you
how
much
I
love
you
Werde
dir
sagen,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Though
you
think
you
already
know
Obwohl
du
denkst,
dass
du
es
schon
weißt
I
remember
I
thought
you
looked
like
an
angel
wrapped
in
pink
so
soft
and
warm
Ich
erinnere
mich,
dass
du
wie
ein
Engel
aussahst,
in
Rosa
gewickelt,
so
weich
und
warm
You've
had
me
wrapped
around
your
finger
since
the
day
you
were
born
Du
hast
mich
um
deinen
Finger
gewickelt,
seit
dem
Tag
deiner
Geburt
You
beautiful
baby
from
the
outside
in
Du
wunderschönes
Baby,
von
außen
wie
von
innen
Chase
your
dreams
but
always
know
the
road
that'll
lead
you
home
again
Verfolge
deine
Träume,
aber
kenne
immer
den
Weg,
der
dich
wieder
nach
Hause
führt
Go
on,
take
on
this
whole
world
Geh
und
erobere
diese
ganze
Welt
But
to
me
you
know
you'll
always
be,
my
little
girl
Aber
für
mich,
weißt
du,
wirst
du
immer
mein
kleines
Mädchen
sein
When
you
were
in
trouble
that
crooked
little
smile
could
melt
my
heart
of
stone
Wenn
du
in
Schwierigkeiten
warst,
konnte
dieses
schiefe
kleine
Lächeln
mein
Herz
aus
Stein
erweichen
Now
look
at
you,
I've
turned
around
and
you've
almost
grown
Jetzt
schau
dich
an,
ich
habe
mich
umgedreht
und
du
bist
fast
erwachsen
Sometimes
you're
asleep
I
whisper
"I
Love
You"
in
the
moonlight
at
your
door
Manchmal,
wenn
du
schläfst,
flüstere
ich
"Ich
liebe
dich"
im
Mondlicht
an
deiner
Tür
As
I
walk
away,
I
hear
you
say,
"Daddy
Love
You
More"
Wenn
ich
weggehe,
höre
ich
dich
sagen:
"Papa,
ich
liebe
dich
mehr"
Your
beautiful
baby
from
the
outside
in
Du
wunderschönes
Baby,
von
außen
wie
von
innen
Chase
your
dreams
but
always
know
the
road
that'll
lead
you
home
again
Verfolge
deine
Träume,
aber
kenne
immer
den
Weg,
der
dich
wieder
nach
Hause
führt
Go
on,
take
on
this
whole
world
Geh
und
erobere
diese
ganze
Welt
But
to
me
you
know
you'll
always
be,
my
little
girl
Aber
für
mich,
weißt
du,
wirst
du
immer
mein
kleines
Mädchen
sein
Someday,
some
boy
will
come
and
ask
me
for
your
hand
Eines
Tages
wird
ein
Junge
kommen
und
mich
um
deine
Hand
bitten
But
I
won't
say
"yes"
to
him
unless
I
know,
he's
the
half
Aber
ich
werde
nicht
"Ja"
zu
ihm
sagen,
es
sei
denn,
ich
weiß,
er
ist
die
Hälfte,
That
makes
you
whole,
he
has
a
poet's
soul,
and
the
heart
of
a
man's
man
die
dich
ganz
macht,
er
hat
die
Seele
eines
Dichters
und
das
Herz
eines
echten
Mannes
I
know
he'll
say
that
he's
in
love
Ich
weiß,
er
wird
sagen,
dass
er
verliebt
ist
But
between
you
and
me
Aber
zwischen
dir
und
mir
He
won't
be
good
enough
Er
wird
nicht
gut
genug
sein
Your
beautiful
baby
from
the
outside
in
Du
wunderschönes
Baby,
von
außen
wie
von
innen
Chase
your
dreams
but
always
know
the
road
that'll
lead
you
home
again
Verfolge
deine
Träume,
aber
kenne
immer
den
Weg,
der
dich
wieder
nach
Hause
führt
Go
on,
take
on
this
whole
world
Geh
und
erobere
diese
ganze
Welt
But
to
me
you
know
you'll
always
be,
my
little
girl
Aber
für
mich,
weißt
du,
wirst
du
immer
mein
kleines
Mädchen
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Douglas, Tim Mcgraw
Album
Flicka
date de sortie
17-10-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.