Paroles et traduction Sound Track - The Power
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
living'
in
that
21st
century
Я
живу
в
этом
21
веке,
Doing
something
mean
to
it
И
вытворяю
с
ним
что-то
крутое.
Do
it
better
than
anybody
you
ever
seen
do
it
Делаю
это
лучше,
чем
кто-либо
до
меня.
Screams
from
the
haters,
got
a
nice
ring
to
it
Крики
хейтеров
- музыка
для
моих
ушей.
I
guess
every
superhero
need
his
theme
music
Каждому
супергерою
нужна
своя
музыкальная
тема.
No
one
man
should
have
all
that
power
Нельзя,
чтобы
вся
эта
мощь
была
в
руках
одного
человека.
The
clock's
ticking',
I
just
count
the
hours
Время
тикает,
я
считаю
часы.
Stop
tripping',
I'm
tripping'
off
the
power
Не
парься,
я
ловлю
кайф
от
могущества.
(21st
century
schizoid
man)
(Человек-шизоид
21
века)
The
system
broken,
the
schools
closed,
the
prisons
open
Система
сломана,
школы
закрыты,
тюрьмы
открыты.
We
ain't
got
nothing'
to
lose,
ma'
fucka',
we
rolling
Нам
нечего
терять,
детка,
мы
катимся.
Huh?
Ma'fucka',
we
rolling'
Ха?
Детка,
мы
катимся.
With
some
light-skinned
girls
and
some
Kelly
Rowlands
Со
светлокожими
девчонками
и
Келли
Роуленд.
In
this
white
man's
world,
we
the
ones
chosen
В
этом
мире
белого
человека
мы
- избранные.
So
goodnight,
cruel
world,
I
see
you
in
the
mornin'
Так
что
спокойной
ночи,
жестокий
мир,
увидимся
утром.
Huh?
I
see
you
in
the
mornin'
Ха?
Увидимся
утром.
This
is
way
too
much,
I
need
a
moment
Это
слишком,
мне
нужна
минутка.
No
one
man
should
have
all
that
power
Нельзя,
чтобы
вся
эта
мощь
была
в
руках
одного
человека.
The
clock's
tickin',
I
just
count
the
hours
Время
тикает,
я
считаю
часы.
Stop
trippin'
I'm
trippin'
off
the
power
Не
парься,
я
ловлю
кайф
от
могущества.
'Til
then,
fuck
that,
the
world's
ours
А
пока,
к
черту
всё,
мир
наш.
And
then
they
say
(hey)
and
then
they
say
А
потом
они
говорят
(эй),
а
потом
они
говорят.
And
then
they
say
(hey)
and
then
they
say
А
потом
они
говорят
(эй),
а
потом
они
говорят.
And
then
they
say
(hey)
and
then
they
say
(21st
century
schizoid
man)
А
потом
они
говорят
(эй),
а
потом
они
говорят
(Человек-шизоид
21
века).
Fuck
S-N-L
and
the
whole
cast
К
черту
S-N-L
и
весь
этот
состав.
Tell
'em
Yeezy
said
they
can
kiss
my
whole
ass
Передайте
им,
что
Канье
сказал,
что
они
могут
поцеловать
меня
в
зад.
More
specifically,
they
can
kiss
my
ass-hole
Если
точнее,
они
могут
поцеловать
меня
в
мою
задницу.
I'm
an
asshole?
You
niggas
got
jokes
Я
мудак?
Вы,
ниггеры,
пошутили?
You
short-minded
niggas
thoughts
is
Napoleon
У
вас,
недалеких
ниггеров,
мыслишки
Наполеона.
My
furs
is
Mongolian,
my
ice
brought
the
goldies
in
Мои
меха
монгольские,
мои
бриллианты
притащили
золото.
Now
I
embody
every
characteristic
of
the
egotistic
Теперь
я
воплощаю
в
себе
все
качества
эгоиста.
He
knows,
he
so,
fuckin'
gifted
Он
знает,
он
такой,
чертовски
одаренный.
I
just
needed
time
alone,
with
my
own
thoughts
Мне
просто
нужно
было
побыть
одному,
наедине
со
своими
мыслями.
Got
treasures
in
my
mind
but
couldn't
open
up
my
own
vault
В
моей
голове
были
сокровища,
но
я
не
мог
открыть
свой
собственный
сейф.
My
childlike
creativity,
purity
and
honesty
Моя
детская
креативность,
чистота
и
честность
Is
honestly
being
crowded
by
these
grown
thoughts
Честно
говоря,
теснятся
этими
взрослыми
мыслями.
Reality
is
catchin'
up
with
me
Реальность
настигает
меня.
Takin'
my
inner
child,
I'm
fighting
for
its
custody
Забирает
моего
внутреннего
ребенка,
я
борюсь
за
опеку
над
ним.
With
these
responsibilities
that
they
entrusted
me
С
этой
ответственностью,
которую
они
мне
доверили.
As
I
look
down
at
my
dia-mond-encrusted
piece
Смотрю
на
свои
часы,
инкрустированные
бриллиантами,
Thinkin',
no
one
man
should
have
all
that
power
И
думаю,
что
нельзя,
чтобы
вся
эта
мощь
была
в
руках
одного
человека.
The
clock's
tickin',
I
just
count
the
hours
Время
тикает,
я
считаю
часы.
Stop
trippin',
I'm
trippin'
off
the
powder
Не
парься,
я
ловлю
кайф
от
порошка.
'Til
then,
fuck
that,
the
world's
ours
А
пока,
к
черту
всё,
мир
наш.
And
then
they
say
(hey)
and
then
they
say
А
потом
они
говорят
(эй),
а
потом
они
говорят.
And
then
they
say
(hey)
and
then
they
say
А
потом
они
говорят
(эй),
а
потом
они
говорят.
And
then
they
say
(hey)
and
then
they
say
(21st
century
schizoid
man)
А
потом
они
говорят
(эй),
а
потом
они
говорят
(Человек-шизоид
21
века).
Holy,
powers,
Austin,
Powers
Святые
силы,
Остин
Пауэрс.
Lost
in
translation
with
a
whole
fuckin'
nation
Потерян
для
перевода,
со
всей
этой
гребаной
нацией.
They
say
"How
was
the
abomination
of
Obama's
nation?"
Они
спрашивают:
"Каким
было
мерзкое
правление
Обамы?".
Well
that's
a
pretty
bad
way
to
start
the
conversation
Ну,
это
довольно
плохой
способ
начать
разговор.
At
the
end
of
day,
goddammit
I'm
killin'
this
shit
В
конце
концов,
черт
возьми,
я
убиваю
это
дерьмо.
I
know
damn
well
y'all
feelin'
this
shit
Я
знаю,
черт
возьми,
вы
все
это
чувствуете.
I
don't
need
your
pussy,
bitch
I'm
on
my
own
dick
Мне
не
нужна
твоя
киска,
сука,
я
сам
по
себе.
I
ain't
gotta
power
trip,
who
you
goin'
home
with?
Мне
не
нужна
власть,
с
кем
ты
идешь
домой?
How
'Ye
doin?
I'm
survivin'
Как
поживаешь,
Канье?
Я
выживаю.
I
was
drinkin'
earlier,
now
I'm
drivin'
Я
пил
раньше,
а
теперь
я
за
рулем.
Where
the
bad
bitches,
huh?
Where
ya
hidin'
Где
плохие
сучки,
а?
Где
вы
прячетесь?
I
got
the
power,
make
yo'
life
so
exciting
(so
exciting)
У
меня
есть
сила
сделать
твою
жизнь
такой
захватывающей
(такой
захватывающей).
Now
this
would
be
a
beautiful
death
Это
была
бы
прекрасная
смерть.
Jumping
out
the
window
Выпрыгнуть
из
окна.
Letting
everything
go
Отпустить
всё.
Letting
everything
go
Отпустить
всё.
Now
this
would
be
a
beautiful
death
Это
была
бы
прекрасная
смерть.
Jumping
out
the
window
Выпрыгнуть
из
окна.
Letting
everything
go
Отпустить
всё.
Letting
everything
go
Отпустить
всё.
Now
this
would
be
a
beautiful
death
Это
была
бы
прекрасная
смерть.
Jumping
out
the
window
Выпрыгнуть
из
окна.
Letting
everything
go
Отпустить
всё.
Letting
everything
go
Отпустить
всё.
You
got
the
power
to
let
power
go?
У
тебя
есть
сила
отпустить
власть?
(21st
century
schizoid
man)
(Человек-шизоид
21
века)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benito Benites, John Virgo Garrett Iii, Antoinette Colandreo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.