Sound'n'Grace - Fale - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sound'n'Grace - Fale




Fale
Waves
Horyzont tonie w milionie barw, to słońce wstaje
The horizon sinks into a million colours, as the sun rises
Twarz dotyka ciepły letni wiatr, niech trwa
The face touches the warm summer wind, let it last
Nie bój się płynąć, płynąć, płynąć, to tylko fale, fale
Don't be afraid to sail, sail, sail, it's just waves, waves
Poranna bryza wznosi krople wody, na chwilę, stale
The morning breeze raises drops of water, for a moment, always
Masz w sobie cały sztorm
You have a whole storm in you
Więc surfuj ile sił
So surf as hard as you can
Łap w żagle chwytaj los
Catch fate in your sails
Toń morza oznacza wolność
The sea's abyss means freedom
To twój ster to twój czas, drugiego już nie będzie
It's your helm, it's your time, there won't be another
Każdy dzień blednie jak czarno białe zdjęcie
Every day fades like a black and white photo
Ten kurs jest w nas, ciągła chęć ucieczki
This course is in us, a constant desire to escape
Gdzieś tam (gdzieś tam)
Somewhere (somewhere)
Do chmur (do chmur)
To the clouds (to the clouds)
Ile sił do utraty tchu
How much strength to lose your breath
Nie śpisz w oknie, rozjaśnia się, to niebo płonie
You don't sleep at the window, it gets brighter, the sky is on fire
Znowu tęsknisz do minionych lat, prostych tak
Again you long for the past years, simple like that
Nie bój się płynąć, płynąć, płynąć, to tylko fale, fale
Don't be afraid to sail, sail, sail, it's just waves, waves
Poranna bryza wznosi krople wody, na chwilę, stale
The morning breeze raises drops of water, for a moment, always
Masz w sobie cały sztorm
You have a whole storm in you
Więc surfuj ile sił
So surf as hard as you can
Łap w żagle chwytaj los
Catch fate in your sails
Toń morza oznacza wolność
The sea's abyss means freedom
To twój ster, to twój czas, drugiego już nie będzie
It's your helm, it's your time, there won't be another
Każdy dzień blednie jak czarno białe zdjęcie
Every day fades like a black and white photo
Ten kurs jest w nas, ciągła chęć ucieczki
This course is in us, a constant desire to escape
Gdzieś tam (gdzieś tam)
Somewhere (somewhere)
Do chmur (do chmur)
To the clouds (to the clouds)
Ile sił do straty tchu
How much strength to lose your breath
Wokół ciebie tyle spraw, w oczy zimny wiatr
Around you so many things, cold wind in your eyes
Świat wypada z dłoni
The world falls out of your hands
Znów traci sens, znów pada deszcz
Again it loses sense, again it rains
Mimo to nie poddajesz się
Despite that you don't give up
Daj z siebie, co możesz
Give what you can
Graj tu swoją rolę
Play your role here
Już nie boisz się, nie boisz się
You're not afraid anymore, you're not afraid
W końcu przyjdzie cieplejszy dzień
Eventually a warmer day will come
W końcu przyjdzie cieplejszy dzień
Eventually a warmer day will come
To twój ster, to twój czas, drugiego już nie będzie
It's your helm, it's your time, there won't be another
Każdy dzień blednie jak czarno białe zdjęcie
Every day fades like a black and white photo
Ten kurs jest w nas, ciągła chęć ucieczki
This course is in us, a constant desire to escape
Gdzieś tam (gdzieś tam)
Somewhere (somewhere)
Do chmur (do chmur)
To the clouds (to the clouds)
Ile sił do utraty tchu
How much strength to lose your breath





Writer(s): Michal Kamil Durski, Wojciech Bartosz Zielony


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.