Paroles et traduction Sound of Rum - Best Intentions
Best Intentions
Наилучшие намерения
We
are
a
product
of
our
times
Мы
- дети
своего
времени,
Our
legacy
of
messiness
of
misdirected
Нашего
наследия
беспорядка,
неправильно
направленной
Energies
and
self-obsessive
tendencies
Энергии
и
одержимости
собой.
But
i'll
waste
no
more
time
in
wanting
that
can
never
be
Но
я
больше
не
буду
тратить
время
на
то,
чего
не
может
быть.
Those
friendships
numb
to
nothing
now
I
hope
that
you
remember
me
Эта
дружба,
которая
теперь
ничего
не
значит...
Я
надеюсь,
ты
будешь
вспоминать
меня
In
kindness
or
in
empathy
at
least,
like
I
remember
you
С
добротой
или,
по
крайней
мере,
с
сочувствием,
как
я
вспоминаю
тебя.
I
know
that
i
am
who
i
am
for
having
been
a
friend
to
you
Я
знаю,
что
я
тот,
кто
я
есть,
потому
что
был
тебе
другом.
I
know
now
firsthand
that
regretting
love
will
empty
you
Теперь
я
знаю
по
собственному
опыту,
что
сожаление
о
любви
опустошает,
Of
all
that
makes
you
loving
and
of
all
that
lovers
pay
attention
to
Лишает
всего,
что
делает
тебя
любящим,
и
всего,
на
что
обращают
внимание
влюблённые.
I've
been
here
before,
entangled,
trying
not
to
mention
you
Я
уже
был
здесь,
запутанный,
стараясь
не
упоминать
тебя,
When
all
my
blood
and
guts
are
Когда
вся
моя
кровь
и
плоть
Filled
to
bursting
with
the
stench
of
you
Были
до
отказа
наполнены
твоим
запахом.
See
I
lose
me
in
loving
and
I
do
things
I
never
meant
to
do
Видишь
ли,
я
теряю
себя
в
любви
и
делаю
то,
чего
никогда
не
хотел
делать.
All
my
weakness
is
my
weakness
in
an
attempt
to
strengthen
you
Вся
моя
слабость
- это
моя
слабость
в
попытке
сделать
тебя
сильнее.
Last
night
just
like
all
other
nights,
I
fell
asleep
and
dreamt
of
you
Прошлой
ночью,
как
и
всеми
другими
ночами,
я
заснул
и
мечтал
о
тебе.
But
you
is
not
one
person,
not
one
version
of
a
person
Но
ты
- это
не
один
человек,
не
одна
версия
человека
Or
a
device
enlisted
in
these
rhymes
Или
инструмент,
используемый
в
этих
рифмах,
To
help
me
vent
some
raw
emotion,
no
Чтобы
помочь
мне
излить
какие-то
сырые
эмоции,
нет.
You
is
all
the
yous
I
ever
loved
in
falsity
Ты
- это
все
"ты",
которых
я
когда-либо
любил
обманчиво,
All
the
yous
I
ever
fell
for
in
the
darkness
of
this
false
city
Все
"ты",
в
которых
я
влюблялся
во
тьме
этого
фальшивого
города,
All
the
yous
who
had
my
truth
and
in
return
were
false
to
me
Все
"ты",
у
которых
была
моя
правда,
а
взамен
была
ложь
для
меня,
All
the
yous
I
had
to
lose
so
I
could
make
the
most
of
me
Все
"ты",
которых
мне
пришлось
потерять,
чтобы
я
мог
взять
от
себя
всё.
All
the
yous
whose
secrets
I
still
keep
who
are
like
ghosts
to
me
Все
"ты",
чьи
секреты
я
храню
до
сих
пор,
которые
стали
для
меня
призраками,
Haunting
me,
every
time
I
let
someone
get
close
to
me
Преследующие
меня
каждый
раз,
когда
я
позволяю
кому-то
приблизиться
ко
мне.
All
the
yous
I
lie
beside,
whose
cries
seem
like
such
boast
to
me
Все
"ты",
рядом
с
которыми
я
лежу,
чьи
слёзы
кажутся
мне
таким
хвастовством,
Who
naked
came
and
naked
left
and
squandered
all
my
hopes
in
me
Которые
пришли
нагими
и
нагими
ушли,
растоптав
все
мои
надежды.
Resuscitate
the
vilest
side
and
stifle
all
the
growth
in
me
Ты
воскресила
во
мне
худшее
и
задушила
всё
то
хорошее,
что
во
мне
росло.
You
made
me
feel
immortal
but
in
secret
made
a
joke
of
me
Ты
заставила
меня
почувствовать
себя
бессмертным,
но
втайне
высмеивала
меня.
But
look,
whatever's
come
to
pass
I
hope
you
like
me
are
sure
Но
послушай,
что
бы
ни
случилось,
я
надеюсь,
ты,
как
и
я,
уверена,
That
the
love
was
always
real
and
the
intention
always
pure
Что
любовь
всегда
была
настоящей,
а
намерения
- чистыми.
Whatever
people
tell
ya,
they'll
never
love
you
more
Что
бы
люди
ни
говорили
тебе,
знай,
они
никогда
не
будут
любить
тебя
сильнее.
I
wish
I'd
known
to
love
Жаль,
что
я
не
любил
You
right
before
and
that's
the
score
Тебя
правильно
раньше,
и
в
этом
вся
суть.
Look,
whatever's
come
to
pass,
please
be
sure
Послушай,
что
бы
ни
случилось,
пожалуйста,
будь
уверена,
My
love
was
always
real
and
my
intention
always
pure
Моя
любовь
всегда
была
настоящей,
а
намерения
- чистыми.
Whatever
people
tell
ya,
they'll
never
love
you
more
Что
бы
люди
ни
говорили,
знай,
они
никогда
не
будут
любить
тебя
сильнее.
I
wish
I'd
known
to
love
Жаль,
что
я
не
любил
You
right
before
and
that's
the
score,
that's
the
score
Тебя
правильно
раньше,
и
в
этом
вся
суть,
вся
суть.
But
every
storm
thats
ever
blown
blows
in
me
Но
каждый
шторм,
который
когда-либо
бушевал,
бушует
во
мне.
The
world
pitches
and
heaves
and
it
pulls
my
tides
Мир
качается
и
колышется,
он
управляет
моими
приливами
и
отливами.
I
wear
the
lonely
strength
that
sorrow
brings
Я
ношу
в
себе
ту
одинокую
силу,
которую
приносит
печаль.
Me
but
I
woke
this
morning
old
and
that's
when
I
realised
Но
этим
утром
я
проснулся
постаревшим,
и
именно
тогда
я
осознал,
My
best
friends
don't
know
the
weight
of
my
Что
мои
лучшие
друзья
не
знают
тяжести
моего
Contrition
or
the
flames
that
make
a
furnace
of
my
throat
Раскаяния
или
пламени,
которое
превращает
мое
горло
в
печь,
Relentless
burning
thrust
of
my
Неумолимого
жгучего
порыва
моего
Ambition
or
the
trust
I
bore
and
lost
now
so
remote
Честолюбия
или
доверия,
которое
я
испытывал
и
потерял,
теперь
такого
далёкого.
A
tribe
of
enemies
rise
up
against
me
and
Племя
врагов
восстает
против
меня,
и
I'm
staring
them
for
faces
but
find
masks
Я
смотрю
им
в
лица,
но
вижу
маски.
Eyes
that
once
looked
sweetly
gaze
back
empty
and
Глаза,
которые
когда-то
смотрели
с
нежностью,
теперь
смотрят
пустыми
взглядами,
и
I
cannot
do
the
things
of
me
they
ask,
stop
asking!
Я
не
могу
делать
то,
о
чем
они
меня
просят,
хватит
просить!
I
must
answer
to
my
own
looming
potential
Я
должен
ответить
своему
собственному
надвигающемуся
потенциалу.
It
rears
its
fearsome
head
and
it
screams
my
name
Он
поднимает
свою
ужасную
голову
и
кричит
мое
имя.
These
callous
bleeding
fingers
grip
that
pencil
Эти
мозолистые
окровавленные
пальцы
сжимают
карандаш,
And
then
I
scrawl
on
scraps
of
paper:
"I'm
to
blame,
I'm
to
blame"
И
я
пишу
на
клочках
бумаги:
"Я
виноват,
я
виноват".
I
scrawl
on
scraps
of
paper:
"I'm
to
blame"
Я
пишу
на
клочках
бумаги:
"Я
виноват".
I
know
because
you
told
me
I'm
to
blame
Я
знаю,
потому
что
ты
сказала,
что
я
виноват.
All
that
was,
that
is,
Всё,
что
было,
что
есть,
All
that
will
be,
is
heavy
like
the
tears
you
waste
on
me
Всё,
что
будет,
тяжело,
как
слёзы,
которые
ты
тратишь
на
меня.
So
now
don't
fall
in
love
with
me
cause
I
will
write
and
write
Так
что
теперь
не
влюбляйся
в
меня,
потому
что
я
буду
писать
и
писать,
When
it's
comes
to
nothing
and
you
begin
to
doubt
it
ever
happened
Когда
всё
это
сойдёт
на
нет,
и
ты
начнёшь
сомневаться,
было
ли
это
вообще,
I
will
mull
it
over,
churn
it
out,
bring
the
ocean
to
the
drought
Я
буду
обдумывать
это,
перемалывать,
превращать
океан
в
засуху.
You'll
tell
me
it's
unhealthy
and
hurt
me
when
you
try
to
help
me
Ты
скажешь,
что
это
нездорово
и
сделаешь
мне
больно,
пытаясь
помочь.
Then
I
will
tell
you
that
"I'm
sorry"
Тогда
я
скажу
тебе:
"Прости",
When
a
time
for
sorry
is
long
deceased
Когда
время
для
извинений
давно
прошло.
I
will
think
of
you
when
all
the
city
longs
for
sleep
Я
буду
думать
о
тебе,
когда
весь
город
будет
жаждать
сна.
I'll
keep
them
up,
screaming
out
the
secrets
I
don't
want
to
keep
Я
не
дам
им
уснуть,
выкрикивая
секреты,
которые
не
хочу
хранить.
Call
you
up
in
tears
knowing
you
don't
want
to
speak
and
say
Позвоню
тебе
в
слезах,
зная,
что
ты
не
хочешь
говорить,
и
скажу:
Whatever's
come
to
pass,
Darling
please
be
sure
Что
бы
ни
случилось,
дорогая,
пожалуйста,
будь
уверена,
My
love
was
always
real,
my
intention
always
pure
Моя
любовь
всегда
была
настоящей,
а
намерения
- чистыми.
And
whatever
people
tell
you
they'll
never
love
you
more
И
что
бы
люди
ни
говорили
тебе,
знай,
они
никогда
не
будут
любить
тебя
сильнее.
It's
just
I
wish
I
learned
to
love
Просто
жаль,
что
я
не
научился
любить
You
right
before,
but
that's
the
score
Тебя
правильно
раньше,
но
в
этом
вся
суть.
Look,
whatever's
come
to
pass,
please
be
sure
Послушай,
что
бы
ни
случилось,
пожалуйста,
будь
уверена,
My
love
was
always
real,
my
intention
always
pure
Моя
любовь
всегда
была
настоящей,
а
намерения
- чистыми.
And
whatever
people
tell
you
they'll
never
love
you
more
И
что
бы
люди
ни
говорили
тебе,
знай,
они
никогда
не
будут
любить
тебя
сильнее.
It's
just
I
wish
I
learned
to
love
Просто
жаль,
что
я
не
научился
любить
You
right
before,
that's
the
score
Тебя
правильно
раньше,
в
этом
вся
суть.
Whatever's
come
to
pass,
Darling
please
be
sure
Что
бы
ни
случилось,
дорогая,
пожалуйста,
будь
уверена,
My
love
was
always
real,
my
intention
always
pure
Моя
любовь
всегда
была
настоящей,
а
намерения
- чистыми.
And
whatever
people
tell
me
they'll
never
love
me
more
И
что
бы
люди
ни
говорили
мне,
знай,
они
никогда
не
будут
любить
меня
сильнее.
It's
just
I
wish
I
learned
to
love
Просто
жаль,
что
я
не
научился
любить
You
right
before,
but
that's
the
score,
score
Тебя
правильно
раньше,
но
в
этом
вся
суть,
вся
суть.
Whatever's
come
to
pass,
please
be
sure
Что
бы
ни
случилось,
пожалуйста,
будь
уверена,
My
love
was
always
real,
my
intention
always
pure
Моя
любовь
всегда
была
настоящей,
а
намерения
- чистыми.
And
whatever
people
tell
you
they'll
never
love
you
more
И
что
бы
люди
ни
говорили
тебе,
знай,
они
никогда
не
будут
любить
тебя
сильнее.
It's
just
I
wish
I
learned
to
love
Просто
жаль,
что
я
не
научился
любить
You
right
before,
but
that's
the
score
Тебя
правильно
раньше,
но
в
этом
вся
суть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kate Tempest, Ferry Mcclaren Lawrenson, Archie Marsh
Album
Balance
date de sortie
25-04-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.