Paroles et traduction Sound of Rum - Give
Give
me
strength,
give
me
reason,
give
me
face,
give
me
feelings.
Дай
мне
силы,
дай
мне
повод,
дай
мне
лицо,
дай
мне
чувства.
Give
me
breathing
space,
give
me
ceilings
stared
at
wondering
when
you're
leaving.
Дай
мне
пространство
для
дыхания,
дай
мне
потолки,
на
которые
можно
смотреть,
гадая,
когда
ты
уйдешь.
Give
me
softness,
give
me
seasons
changing.
Дай
мне
мягкости,
дай
мне
смену
времен
года.
Give
me
freezing
hands
in
pockets.
Needing
hands
but
your
hands
never
hold
back.
Дай
мне
замерзшие
руки
в
карманах.
Нуждающиеся
в
руках,
но
твои
руки
никогда
не
отступают.
Still,
I
dont
hold
back.
Тем
не
менее,
я
не
отступаю.
Give
me
something,
give
me
nothing,
Дай
мне
что-нибудь,
дай
мне
ничего,
Give
me
stature,
give
me
calling,
Дай
мне
статус,
дай
мне
призвание,
Give
me
kisses
falling
down
like
pouring
rain
but
it's
all
in
vain.
Дай
мне
поцелуи,
падающие,
как
проливной
дождь,
но
все
это
напрасно.
Give
me
one
more
morning.
Дай
мне
еще
одно
утро.
Give
me
something
good
that
don't
get
boring,
Дай
мне
что-нибудь
хорошее,
что
не
наскучит,
Y'know,
like
flesh
for
adoring,
breath
for
the
drawing,
booze
for
the
pouring
Знаешь,
как
плоть
для
обожания,
дыхание
для
рисования,
выпивка
для
наливания.
Pause
- Applauding...
Пауза
- Аплодисменты...
Give
me
sanction,
give
me
closure,
Дай
мне
наказание,
дай
мне
завершение,
Give
me
back
my
life,
give
over.
Верни
мне
мою
жизнь,
хватит.
Give
me
a
body
that
doesn't
hurt
and
a
mind
that
isn't
about
to
desert
me.
Дай
мне
тело,
которое
не
болит,
и
разум,
который
не
собирается
покидать
меня.
Give
me
30
fags
and
a
dirty
bag
of
drugs
and
a
drink
- I'm
thirsty.
Дай
мне
30
сигарет
и
грязный
пакетик
наркотиков
и
выпить
- я
хочу
пить.
Give
me
a
minute
and
I'll
make
an
excuse
for
doing
them
things
that
hurt
me.
Дай
мне
минуту,
и
я
найду
оправдание
тому,
что
делаю
то,
что
причиняет
мне
боль.
Give
me
the
crowd
now
sit
and
observe
me.
Дай
мне
публику,
теперь
сядь
и
понаблюдай
за
мной.
Give
me
the
mic
and
tell
me
they
heard
me.
Дай
мне
микрофон
и
скажи
мне,
что
они
услышали
меня.
Give
me
a
driver
to
swerve
me
about
when
the
day
is
too
short
and
my
heart
falls
out
of
it's
fortress.
Дай
мне
водителя,
чтобы
он
меня
отвез,
когда
день
слишком
короток,
а
мое
сердце
выпадает
из
своей
крепости.
Give
me
them
trumpets,
give
me
them
torches
burning,
give
me
concern.
Дай
мне
эти
трубы,
дай
мне
эти
горящие
факелы,
дай
мне
заботу.
Give
me
nauseas
gurning
faces
and
them
lessons
I
can't
learn.
Дай
мне
тошнотворные
гримасы
и
те
уроки,
которые
я
не
могу
усвоить.
Look,
I
give
it
all
when
I'm
giving.
Слушай,
я
отдаю
все,
когда
отдаю.
I
give
it
all
when
I
know
that
I
am
living.
Я
отдаю
все,
когда
знаю,
что
живу.
I
give
heart,
I
give
love,
I
give
blood
and
guts
but
I
don't
give
up.
Я
отдаю
сердце,
я
отдаю
любовь,
я
отдаю
кровь
и
кишки,
но
я
не
сдаюсь.
Give
what
you
get.
I
can
live
with
regret.
I'll
give
it
all
night;
Don't
stay
too
long
though.
Отдавай
то,
что
получаешь.
Я
могу
жить
с
сожалением.
Я
буду
отдавать
это
всю
ночь;
только
не
оставайся
слишком
долго.
Give
me
a
smile,
we
can
kiss
for
a
while
- I
will
fall
in
love
with
you
after
you've
gone
though.
Подари
мне
улыбку,
мы
можем
немного
поцеловаться
- я
влюблюсь
в
тебя
после
того,
как
ты
уйдешь.
That's
the
truth
of
it
В
этом
вся
правда.
The
beauty
and
brute
of
it
Красота
и
жестокость
этого.
It's
the
absolute
of
it,
which
is
a
shame.
Это
абсолют
этого,
и
это
позор.
Give
me
a
morning
I
wake
up
and
don't
feel
sick
and
regretful,
headful
of
shame.
Дай
мне
утро,
когда
я
проснусь
и
не
буду
чувствовать
себя
больным
и
полным
сожалений,
с
головой,
полной
стыда.
I
reach
for
a
pencil
try
and
explain
what
can't
be
explained.
Я
тянусь
к
карандашу,
пытаясь
объяснить
то,
что
объяснить
невозможно.
Ah,
just
give
me
the
same
as
what
she's
having
Ах,
просто
дай
мне
то
же,
что
и
она.
She
looks
happy,
she
looks
carefree
-
Она
выглядит
счастливой,
беззаботной
-
Oh
no,
wait
a
minute
she
looks
scary,
and
she
looks
like
she
can't
bear
me.
Ah.
О
нет,
подожди
минутку,
она
выглядит
пугающе,
и
кажется,
что
она
меня
терпеть
не
может.
Ах.
Give
me
water
then,
give
me
sleep,
give
me
food
to
eat
that
doesn't
make
me
weak.
Тогда
дай
мне
воды,
дай
мне
поспать,
дай
мне
поесть
то,
от
чего
я
не
буду
слабеть.
Nah,
fuck
that
just
give
me
a
box
of
wine,
coz
every
face
is
yours
but
your
face
ain't
mine.
Нет,
черт
возьми,
просто
дай
мне
коробку
вина,
потому
что
каждое
лицо
- твое,
но
твое
лицо
- не
мое.
I
need
to
get
stern
with
myself.
I
got
high
hopes.
I
got
wet
eyes
and
a
dry
throat
and
a
whole
heap
of
rhymes
that
I
wrote.
Мне
нужно
быть
строже
к
себе.
У
меня
большие
надежды.
У
меня
влажные
глаза,
сухое
горло
и
целая
куча
рифм,
которые
я
написал.
A
whole
heap
of
rhymes
that
I
wrote,
that
I
wrote.
Целая
куча
рифм,
которые
я
написал,
которые
я
написал.
I
need
to
get
stern
with
myself,
I
got
high
hopes
Мне
нужно
быть
строже
к
себе,
у
меня
большие
надежды.
A
whole
heap
of
rhymes
that
I
wrote
that
I
wrote.
Целая
куча
рифм,
которые
я
написал,
которые
я
написал.
Give
me
time-
oh
no,
shit
give
me
people
to
talk
to.
Дай
мне
время...
о
нет,
черт,
дай
мне
людей,
с
которыми
можно
поговорить.
I'm
going
mad,
weak
willed,
keep
still,
breathe
very
quietly.
Я
схожу
с
ума,
слаб
духом,
успокойся,
дыши
очень
тихо.
I
need
recovery,
somebody
cuddle
me.
Give
me
time
on
my
own,
no
shit
Мне
нужно
прийти
в
себя,
кто-нибудь,
обнимите
меня.
Дай
мне
побыть
одному,
нет,
блин...
Give
me
people
to
talk
to
coz
I'm
going
mad
and
I'm
weak
willed.
Keep
still
breathe
very
quietly.
Дай
мне
людей,
с
которыми
можно
поговорить,
потому
что
я
схожу
с
ума
и
слаб
духом.
Успокойся,
дыши
очень
тихо.
I
NEED
RECOVERY.
Look,
I've
been
awake
all
night
just
writing.
МНЕ
НУЖНО
ПРИЙТИ
В
СЕБЯ.
Слушай,
я
не
спал
всю
ночь,
просто
писал.
Sick
of
myself
but
still
fighting
the
urge
to
get
rid
of
myself,
so
exposed
that
I've
hidden
myself.
Мне
тошно
от
себя,
но
я
все
еще
борюсь
с
желанием
избавиться
от
себя,
настолько
открыт,
что
спрятался.
I
can't
feel
myself,
look
I've
been
awake
all
night
just
writing.
Я
не
чувствую
себя,
слушай,
я
не
спал
всю
ночь,
просто
писал.
Sick
of
myself
fighting
the
urge
to
get
rid
of
myself,
I
can't
stop
giving
myself
a
hard
time.
Мне
тошно
от
себя,
борюсь
с
желанием
избавиться
от
себя,
не
могу
перестать
изводить
себя.
Can't
stop
giving.
Can't
stop
taking.
Не
могу
перестать
отдавать.
Не
могу
перестать
брать.
I
get
lost
in
a
give-take.
Я
теряюсь
в
этой
отдаче-принятии.
Sunrise,
your
eyes
are
a
cliff
face,
I
fall
off
every
morning.
Восход
солнца,
твои
глаза
- это
скала,
я
падаю
с
нее
каждое
утро.
I'm
appalling,
calm
me
down,
give
me
kind
words,
put
your
arms
around
me,
your
heartbeat
drowned
mine
out
since
you
found
me.
Я
ужасен,
успокой
меня,
скажи
мне
добрые
слова,
обними
меня,
твое
сердцебиение
заглушало
мое,
с
тех
пор
как
ты
нашла
меня.
Give
me
some
space.
No.
Come
here
crowd
me.
Дай
мне
немного
пространства.
Нет.
Иди
сюда,
обними
меня.
I
need
time
on
my
own,
oh
no-
I
need
people.
You
heartbeat
drowned
mine
out
since
you
found
me.
Мне
нужно
время
побыть
одному,
о
нет,
мне
нужны
люди.
Твое
сердцебиение
заглушало
мое,
с
тех
пор
как
ты
меня
нашла.
I
NEED
TIME
ON
MY
OWN,
oh
no-
I
need
people,
so
give
me
some
space.
So
give
me
some
space.
МНЕ
НУЖНО
ВРЕМЯ
ПОБЫТЬ
ОДНОМУ,
о
нет,
мне
нужны
люди,
так
что
дай
мне
немного
пространства.
Так
что
дай
мне
немного
пространства.
Heartbeat
drowned
mine
out
since
you
found
me.
Твое
сердцебиение
заглушало
мое,
с
тех
пор
как
ты
меня
нашла.
So
give
me
some
space,
give
me
some
space,
give
me
some
space,
give
me
some
space,
give
me
some...
Так
что
дай
мне
немного
пространства,
дай
мне
немного
пространства,
дай
мне
немного
пространства,
дай
мне
немного
пространства,
дай
мне
немного...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kate Tempest, Ferry Mcclaren Lawrenson, Archie Marsh
Album
Balance
date de sortie
25-04-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.