Sound of Rum - Give - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sound of Rum - Give




Give
Дай
Give me strength, give me reason, give me face, give me feelings.
Дай мне силы, дай мне повод, дай мне лицо, дай мне чувства.
Give me breathing space, give me ceilings stared at wondering when you're leaving.
Дай мне пространство для дыхания, дай мне потолки, на которые можно смотреть, гадая, когда ты уйдешь.
Give me softness, give me seasons changing.
Дай мне мягкости, дай мне смену времен года.
Give me freezing hands in pockets. Needing hands but your hands never hold back.
Дай мне замерзшие руки в карманах. Нуждающиеся в руках, но твои руки никогда не отступают.
Still, I dont hold back.
Тем не менее, я не отступаю.
Give me something, give me nothing,
Дай мне что-нибудь, дай мне ничего,
Give me stature, give me calling,
Дай мне статус, дай мне призвание,
Give me kisses falling down like pouring rain but it's all in vain.
Дай мне поцелуи, падающие, как проливной дождь, но все это напрасно.
Give me one more morning.
Дай мне еще одно утро.
Give me something good that don't get boring,
Дай мне что-нибудь хорошее, что не наскучит,
Y'know, like flesh for adoring, breath for the drawing, booze for the pouring
Знаешь, как плоть для обожания, дыхание для рисования, выпивка для наливания.
Pause - Applauding...
Пауза - Аплодисменты...
Give me sanction, give me closure,
Дай мне наказание, дай мне завершение,
Give me back my life, give over.
Верни мне мою жизнь, хватит.
Give me a body that doesn't hurt and a mind that isn't about to desert me.
Дай мне тело, которое не болит, и разум, который не собирается покидать меня.
Give me 30 fags and a dirty bag of drugs and a drink - I'm thirsty.
Дай мне 30 сигарет и грязный пакетик наркотиков и выпить - я хочу пить.
Give me a minute and I'll make an excuse for doing them things that hurt me.
Дай мне минуту, и я найду оправдание тому, что делаю то, что причиняет мне боль.
Give me the crowd now sit and observe me.
Дай мне публику, теперь сядь и понаблюдай за мной.
Give me the mic and tell me they heard me.
Дай мне микрофон и скажи мне, что они услышали меня.
Give me a driver to swerve me about when the day is too short and my heart falls out of it's fortress.
Дай мне водителя, чтобы он меня отвез, когда день слишком короток, а мое сердце выпадает из своей крепости.
Give me them trumpets, give me them torches burning, give me concern.
Дай мне эти трубы, дай мне эти горящие факелы, дай мне заботу.
Give me nauseas gurning faces and them lessons I can't learn.
Дай мне тошнотворные гримасы и те уроки, которые я не могу усвоить.
Look, I give it all when I'm giving.
Слушай, я отдаю все, когда отдаю.
I give it all when I know that I am living.
Я отдаю все, когда знаю, что живу.
I give heart, I give love, I give blood and guts but I don't give up.
Я отдаю сердце, я отдаю любовь, я отдаю кровь и кишки, но я не сдаюсь.
Give what you get. I can live with regret. I'll give it all night; Don't stay too long though.
Отдавай то, что получаешь. Я могу жить с сожалением. Я буду отдавать это всю ночь; только не оставайся слишком долго.
Give me a smile, we can kiss for a while - I will fall in love with you after you've gone though.
Подари мне улыбку, мы можем немного поцеловаться - я влюблюсь в тебя после того, как ты уйдешь.
That's the truth of it
В этом вся правда.
The beauty and brute of it
Красота и жестокость этого.
It's the absolute of it, which is a shame.
Это абсолют этого, и это позор.
Give me a morning I wake up and don't feel sick and regretful, headful of shame.
Дай мне утро, когда я проснусь и не буду чувствовать себя больным и полным сожалений, с головой, полной стыда.
I reach for a pencil try and explain what can't be explained.
Я тянусь к карандашу, пытаясь объяснить то, что объяснить невозможно.
Ah, just give me the same as what she's having
Ах, просто дай мне то же, что и она.
She looks happy, she looks carefree -
Она выглядит счастливой, беззаботной -
Oh no, wait a minute she looks scary, and she looks like she can't bear me. Ah.
О нет, подожди минутку, она выглядит пугающе, и кажется, что она меня терпеть не может. Ах.
Give me water then, give me sleep, give me food to eat that doesn't make me weak.
Тогда дай мне воды, дай мне поспать, дай мне поесть то, от чего я не буду слабеть.
Nah, fuck that just give me a box of wine, coz every face is yours but your face ain't mine.
Нет, черт возьми, просто дай мне коробку вина, потому что каждое лицо - твое, но твое лицо - не мое.
I need to get stern with myself. I got high hopes. I got wet eyes and a dry throat and a whole heap of rhymes that I wrote.
Мне нужно быть строже к себе. У меня большие надежды. У меня влажные глаза, сухое горло и целая куча рифм, которые я написал.
A whole heap of rhymes that I wrote, that I wrote.
Целая куча рифм, которые я написал, которые я написал.
I need to get stern with myself, I got high hopes
Мне нужно быть строже к себе, у меня большие надежды.
A whole heap of rhymes that I wrote that I wrote.
Целая куча рифм, которые я написал, которые я написал.
Give me time- oh no, shit give me people to talk to.
Дай мне время... о нет, черт, дай мне людей, с которыми можно поговорить.
I'm going mad, weak willed, keep still, breathe very quietly.
Я схожу с ума, слаб духом, успокойся, дыши очень тихо.
I need recovery, somebody cuddle me. Give me time on my own, no shit
Мне нужно прийти в себя, кто-нибудь, обнимите меня. Дай мне побыть одному, нет, блин...
Give me people to talk to coz I'm going mad and I'm weak willed. Keep still breathe very quietly.
Дай мне людей, с которыми можно поговорить, потому что я схожу с ума и слаб духом. Успокойся, дыши очень тихо.
I NEED RECOVERY. Look, I've been awake all night just writing.
МНЕ НУЖНО ПРИЙТИ В СЕБЯ. Слушай, я не спал всю ночь, просто писал.
Sick of myself but still fighting the urge to get rid of myself, so exposed that I've hidden myself.
Мне тошно от себя, но я все еще борюсь с желанием избавиться от себя, настолько открыт, что спрятался.
I can't feel myself, look I've been awake all night just writing.
Я не чувствую себя, слушай, я не спал всю ночь, просто писал.
Sick of myself fighting the urge to get rid of myself, I can't stop giving myself a hard time.
Мне тошно от себя, борюсь с желанием избавиться от себя, не могу перестать изводить себя.
Can't stop giving. Can't stop taking.
Не могу перестать отдавать. Не могу перестать брать.
I get lost in a give-take.
Я теряюсь в этой отдаче-принятии.
Sunrise, your eyes are a cliff face, I fall off every morning.
Восход солнца, твои глаза - это скала, я падаю с нее каждое утро.
I'm appalling, calm me down, give me kind words, put your arms around me, your heartbeat drowned mine out since you found me.
Я ужасен, успокой меня, скажи мне добрые слова, обними меня, твое сердцебиение заглушало мое, с тех пор как ты нашла меня.
Give me some space. No. Come here crowd me.
Дай мне немного пространства. Нет. Иди сюда, обними меня.
I need time on my own, oh no- I need people. You heartbeat drowned mine out since you found me.
Мне нужно время побыть одному, о нет, мне нужны люди. Твое сердцебиение заглушало мое, с тех пор как ты меня нашла.
I NEED TIME ON MY OWN, oh no- I need people, so give me some space. So give me some space.
МНЕ НУЖНО ВРЕМЯ ПОБЫТЬ ОДНОМУ, о нет, мне нужны люди, так что дай мне немного пространства. Так что дай мне немного пространства.
Heartbeat drowned mine out since you found me.
Твое сердцебиение заглушало мое, с тех пор как ты меня нашла.
So give me some space, give me some space, give me some space, give me some space, give me some...
Так что дай мне немного пространства, дай мне немного пространства, дай мне немного пространства, дай мне немного пространства, дай мне немного...
Come here!
Иди сюда!





Writer(s): Kate Tempest, Ferry Mcclaren Lawrenson, Archie Marsh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.