Sound of Rum - Give - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sound of Rum - Give




Give me strength, give me reason, give me face, give me feelings.
Дай мне силу, дай мне разум, дай мне лицо, дай мне чувства.
Give me breathing space, give me ceilings stared at wondering when you're leaving.
Дай мне передышку, дай мне смотреть на потолок, гадая, когда ты уйдешь.
Give me softness, give me seasons changing.
Подари мне мягкость, подари мне смену времен года.
Give me freezing hands in pockets. Needing hands but your hands never hold back.
Засуни мне замерзшие руки в карманы. Нуждаюсь в руках, но твои руки никогда не сдерживаются.
Still, I dont hold back.
И все же я не сдерживаюсь.
Give me something, give me nothing,
Дай мне что-нибудь, не давай мне ничего,
Give me stature, give me calling,
Дай мне статус, дай мне призвание,
Give me kisses falling down like pouring rain but it's all in vain.
Дари мне поцелуи, падающие, как проливной дождь, но все это напрасно.
Give me one more morning.
Дай мне еще одно утро.
Give me something good that don't get boring,
Дай мне что-нибудь хорошее, чтобы не было скучно,
Y'know, like flesh for adoring, breath for the drawing, booze for the pouring
Знаешь, как плоть для обожания, дыхание для рисования, выпивка для разливания
Pause - Applauding...
Пауза - аплодисменты...
Give me sanction, give me closure,
Дай мне санкцию, дай мне завершение,
Give me back my life, give over.
Верни мне мою жизнь, сдайся.
Give me a body that doesn't hurt and a mind that isn't about to desert me.
Дай мне тело, которое не причиняет боли, и разум, который не собирается покидать меня.
Give me 30 fags and a dirty bag of drugs and a drink - I'm thirsty.
Дайте мне 30 сигарет, грязный пакет с наркотиками и выпивку - я хочу пить.
Give me a minute and I'll make an excuse for doing them things that hurt me.
Дай мне минутку, и я найду оправдание тому, что делаю те вещи, которые причиняют мне боль.
Give me the crowd now sit and observe me.
Дайте мне толпу, а теперь сядьте и наблюдайте за мной.
Give me the mic and tell me they heard me.
Дайте мне микрофон и скажите, что они меня услышали.
Give me a driver to swerve me about when the day is too short and my heart falls out of it's fortress.
Дай мне водителя, который отвезет меня, когда день будет слишком коротким и мое сердце потеряет свою крепость.
Give me them trumpets, give me them torches burning, give me concern.
Дайте мне эти трубы, дайте мне эти горящие факелы, дайте мне заботу.
Give me nauseas gurning faces and them lessons I can't learn.
Подари мне тошнотворные гримасы и те уроки, которые я не могу усвоить.
Look, I give it all when I'm giving.
Послушай, я отдаю все, когда отдаю.
I give it all when I know that I am living.
Я отдаю все это, когда знаю, что живу.
I give heart, I give love, I give blood and guts but I don't give up.
Я отдаю сердце, я отдаю любовь, я отдаю кровь и кишки, но я не сдаюсь.
Give what you get. I can live with regret. I'll give it all night; Don't stay too long though.
Отдавай то, что получаешь. Я могу жить с сожалением. Я буду заниматься этим всю ночь, но не задерживайся слишком надолго.
Give me a smile, we can kiss for a while - I will fall in love with you after you've gone though.
Улыбнись мне, мы можем немного поцеловаться - я все равно влюблюсь в тебя после того, как ты уйдешь.
That's the truth of it
В этом вся правда
The beauty and brute of it
Красота и грубость этого
It's the absolute of it, which is a shame.
Это абсолютный факт, и это позор.
Give me a morning I wake up and don't feel sick and regretful, headful of shame.
Дай мне утро, когда я проснусь и не почувствую тошноты и сожаления, голова будет полна стыда.
I reach for a pencil try and explain what can't be explained.
Я тянусь за карандашом, пытаюсь объяснить то, что невозможно объяснить.
Ah, just give me the same as what she's having
Ах, просто дай мне то же самое, что и ей.
She looks happy, she looks carefree -
Она выглядит счастливой, она выглядит беззаботной -
Oh no, wait a minute she looks scary, and she looks like she can't bear me. Ah.
О нет, подожди минутку, она выглядит пугающе, и у нее такой вид, будто она меня терпеть не может.
Give me water then, give me sleep, give me food to eat that doesn't make me weak.
Тогда дай мне воды, дай мне поспать, дай мне поесть, чтобы я не ослабевал.
Nah, fuck that just give me a box of wine, coz every face is yours but your face ain't mine.
Нет, к черту это, просто дай мне коробку вина, потому что каждое лицо твое, но твое лицо не мое.
I need to get stern with myself. I got high hopes. I got wet eyes and a dry throat and a whole heap of rhymes that I wrote.
Мне нужно быть строгим к самому себе. У меня были большие надежды. У меня увлажнились глаза, пересохло в горле и целая куча рифм, которые я написал.
A whole heap of rhymes that I wrote, that I wrote.
Целая куча рифм, которые я написал, которые я написал.
I need to get stern with myself, I got high hopes
Мне нужно быть строгим к себе, у меня большие надежды
A whole heap of rhymes that I wrote that I wrote.
Целая куча рифм, которые я написал, которые я написал.
Give me time- oh no, shit give me people to talk to.
Дай мне время - о нет, черт возьми, дай мне людей, с которыми можно поговорить.
I'm going mad, weak willed, keep still, breathe very quietly.
Я схожу с ума, слабовольный, не двигаюсь, дышу очень тихо.
I need recovery, somebody cuddle me. Give me time on my own, no shit
Мне нужно прийти в себя, кто-нибудь, приласкайте меня. Дай мне побыть одному, ни хрена себе
Give me people to talk to coz I'm going mad and I'm weak willed. Keep still breathe very quietly.
Дайте мне людей, с которыми я мог бы поговорить, потому что я схожу с ума и у меня слабая воля. Не двигайтесь, дышите очень тихо.
I NEED RECOVERY. Look, I've been awake all night just writing.
МНЕ НУЖНО ВЫЗДОРОВЛЕНИЕ. Послушай, я не спал всю ночь, просто писал.
Sick of myself but still fighting the urge to get rid of myself, so exposed that I've hidden myself.
Устал от самого себя, но все еще борюсь с желанием избавиться от себя, настолько незащищенный, что я спрятался.
I can't feel myself, look I've been awake all night just writing.
Я сам себя не чувствую, послушай, я не спал всю ночь, просто писал.
Sick of myself fighting the urge to get rid of myself, I can't stop giving myself a hard time.
Мне надоело бороться с желанием избавиться от себя, я не могу перестать доставлять себе неприятности.
Can't stop giving. Can't stop taking.
Не могу перестать отдавать. Не могу перестать принимать.
I get lost in a give-take.
Я теряюсь в игре "отдавай-бери".
Sunrise, your eyes are a cliff face, I fall off every morning.
Восход солнца, твои глаза - как скала, я падаю с нее каждое утро.
I'm appalling, calm me down, give me kind words, put your arms around me, your heartbeat drowned mine out since you found me.
Я ужасен, успокой меня, скажи мне добрые слова, обними меня, твое сердцебиение заглушало мое с тех пор, как ты нашел меня.
Give me some space. No. Come here crowd me.
Дай мне немного пространства. Нет, подойдите сюда, обступите меня.
I need time on my own, oh no- I need people. You heartbeat drowned mine out since you found me.
Мне нужно побыть одному, о нет - мне нужны люди. Твое сердцебиение заглушало мое с тех пор, как ты нашел меня.
I NEED TIME ON MY OWN, oh no- I need people, so give me some space. So give me some space.
МНЕ НУЖНО ПОБЫТЬ ОДНОМУ, о нет - мне нужны люди, так что дайте мне немного пространства. Так что дай мне немного пространства.
Heartbeat drowned mine out since you found me.
Сердцебиение заглушило мое с тех пор, как ты нашел меня.
So give me some space, give me some space, give me some space, give me some space, give me some...
Так что дай мне немного пространства, дай мне немного пространства, дай мне немного пространства, дай мне немного пространства, дай мне немного...
Come here!
Иди сюда!





Writer(s): Kate Tempest, Ferry Mcclaren Lawrenson, Archie Marsh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.