Sounda - Északi szél - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sounda - Északi szél




Ő a világom, ő az az egy
Он - мой мир, он-единственный.
Éjszaka jártunk, hajnal lett
Мы гуляли ночью, наступил рассвет.
Hajnali lányt elfújja a szél
Рассветная девушка унесенная ветром
Északi szélből így lett tél
Северный ветер стал зимним.
Eltűntél
Ты исчез.
Ellopott órák,
Украденные часы,
Az időt húzzák
Они тянут время.
Zúgnak a fák, hogynem érhetek hozzád
Я не могу прикоснуться к тебе.
Reszket a testem
Мое тело дрожит.
Betonba olvadt
Расплавленный в бетон.
A múltunk az este
Наше прошлое-это вечер.
Mintha valamit szólnál
Как будто ты что-то говоришь.
Felég minden emlék,
Сожги все воспоминания,
Valaki voltál
Ты был кем-то.
A lelkünk sötétebb
Наша душа темнее.
Egy fekete foltnál
В черном пятне
Csak egyedül állok már
Теперь я один.
Egy befagyott tónál, de
На замерзшем озере, но ...
Még várlak a ködben
Я буду ждать тебя в тумане.
Járok egy úton a völgyben
Я иду по дороге в долине.
Fogod a kezemet, de
Ты держишь меня за руку, но ...
Nem maradunk egyben
Мы не останемся вместе.
Csak nyomokat követek,
Просто следую подсказкам,
Miket hagytál bennem
Что ты оставил во мне.
Zuhog az eső,
Идет дождь,
és hideg a szél
и ветер холодный.
Lelkem beszél,
Моя душа говорит.
Túl nagy a veszély
Опасность слишком велика.
Felejtenélek, de
Я бы забыл, но ...
Veled oly szép
С тобой, такой красивой.
Ő a világom, ő az az egy
Он - мой мир, он-единственный.
Éjszaka jártunk, hajnal lett
Мы гуляли ночью, наступил рассвет.
Hajnali lányt elfújja a szél
Рассветная девушка унесенная ветром
Északi szélből így lett tél
Северный ветер стал зимним.
Eltűntél
Ты исчез.
Lelépett a magány,
Одиночество ушло,
Amit egyedül hagytál
То, что ты оставил в одиночестве.
A vágyak útján már
На пути желания
Csak emlék maradtál
Ты просто воспоминание.
A senki földjén, mint
На ничейной земле, как
Egy szabad préda
Честная игра
Szárnyak nélkül
Без крыльев
Zuhanunk egy
Мы попадаем в ...
Szakadékba
Овраг
Többet értél igen,
У тебя есть еще да,
Nekem a mostnál,
Я в настоящее время,
De koszos cipővel
Но в грязных ботинках
Csak belém tapostál
Ты просто растоптал меня.
Még érzem a léted,
Я все еще чувствую тебя,
De már távolodik,
Но оно уже уходит.
és lassan eltűnik
и медленно исчезает.
A lábnyomod is
Твой след тоже.
Ő a világom, ő az az egy
Он - мой мир, он-единственный.
Éjszaka jártunk, hajnal lett
Мы гуляли ночью, наступил рассвет.
Hajnali lányt elfújja a szél
Рассветная девушка унесенная ветром
Északi szélből így lett tél
Северный ветер стал зимним.
Eltűntél
Ты исчез.





Writer(s): Adam Kovacs, Gergely Ozsvath, Gergely Szakacs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.