Soundgarden - Limo Wreck - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soundgarden - Limo Wreck




Limo Wreck
Крушение лимузина
Tears of the feeble, hands of the slaves
Слёзы слабых, руки рабов,
Skin of the mothers, mouths of the babes
Кожа матерей, рты младенцев.
Building the towers, belongs to the sky
Строительство башен, принадлежащих небу,
When the whole thing comes crashing down don't ask me why
Когда всё это рухнет, не спрашивай меня почему.
Don't ask me why
Не спрашивай меня почему.
Under the shelf, the shelf of the sky
Под полкой, полкой неба,
Two eyes, two suns, too heavenly blind
Два глаза, два солнца, слишком слепые от небес.
Swallowing rivers, belongs to the sea
Поглощение рек, принадлежащих морю,
When the whole thing washes away
Когда всё это смоет,
Don't run to me, yeah
Не беги ко мне, да.
I'll be going down for the rest of the slide
Я буду падать до конца спуска,
While the rest of you harvest the gold
Пока остальные собирают золото.
And the wreck of you is the death of you all
И крушение тебя - это смерть вас всех,
And the wreck of you is the break and the fall
И крушение тебя - это слом и падение.
I'm the wreck of you, I'm the death of you all
Я крушение тебя, я смерть вас всех,
I'm the wreck of you, I'm the break and the fall
Я крушение тебя, я слом и падение.
Under the red, break of the lights
Под красным, ломая огни,
Heroes in stretches, inch to the side
Герои в растяжках, дюйм к краю.
Blowing to pieces, belongs to the wind
Раздувая на куски, принадлежащие ветру,
When the whole thing blows away
Когда всё это сдует,
I won't pretend, no
Я не буду притворяться, нет.
I'll be going down for the rest of the ride
Я буду падать до конца пути,
While the rest of you harvest the soul
Пока остальные собирают души.
And the wreck of you is the death of you all
И крушение тебя - это смерть вас всех,
And the wreck of you is the break and the fall
И крушение тебя - это слом и падение.
I'm the wreck of you, I'm the death of you all
Я крушение тебя, я смерть вас всех,
I'm the wreck of you, I'm the break and the fall
Я крушение тебя, я слом и падение.
Under the red break of the lights
Под красным сломом огней
Lies the wreck of you for the rest of your life
Лежит крушение тебя, до конца твоей жизни.
And the wreck of you is the death of you all
И крушение тебя - это смерть вас всех,
And the wreck of you is the break and the fall
И крушение тебя - это слом и падение.
I'm the wreck of you, I'm the death of you all
Я крушение тебя, я смерть вас всех,
I'm the wreck of you, I'm the break and the fall
Я крушение тебя, я слом и падение.
While the rest of you harvest the gold
Пока остальные собирают золото,
While the rest of you harvest the souls
Пока остальные собирают души.





Writer(s): Matthew D. Cameron, Kim Anand Thayil, Christopher Cornell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.