Soundgarden - Eyelid's Mouth - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soundgarden - Eyelid's Mouth




In the eyelid's mouth, on the iris tongue
Во рту века, на языке радужной оболочки
When a scream cries out, only the tear has won
Когда раздается крик, побеждает только слеза
Only the tear has won
Победила только слеза
Who let the water run down?
Кто позволил воде стечь вниз?
(Cry internal)
(Внутренний крик)
Who let the river run dry?
Кто позволил реке пересохнуть?
(Live internal)
(Прямая внутренняя трансляция)
Who let the water run out?
Кто позволил воде утечь?
(Burn internal)
(Внутренний ожог)
Who let the river run wild?
Кто позволил реке разыграться?
(Die internal)
(Внутренний штамп)
Who let the water run down?
Кто позволил воде стечь вниз?
(Cry internal)
(Внутренний крик)
Who let the river run dry?
Кто позволил реке пересохнуть?
Through the eyelet comes unimagined light
Через ушко проникает невообразимый свет
Unremembered sun, only the rivers run but never hide
Забытое солнце, только реки текут, но никогда не прячутся.
Who let the water run down?
Кто позволил воде стечь вниз?
(Cry internal)
(Внутренний крик)
Who let the river run dry?
Кто позволил реке пересохнуть?
(Live internal)
(Прямая внутренняя трансляция)
Who let the water run out?
Кто позволил воде утечь?
(Burn internal)
(Внутренний ожог)
Who let the river run wild?
Кто позволил реке разыграться?
(Die internal)
(Внутренний штамп)
Who let the water run down?
Кто позволил воде стечь вниз?
(Cry internal)
(Внутренний крик)
Who let the river run dry?
Кто позволил реке пересохнуть?
(Live internal)
(Прямая внутренняя трансляция)
Who let the water run out?
Кто позволил воде утечь?
(Burn internal)
(Внутренний ожог)
Who let the river run wild?
Кто позволил реке разыграться?
(Die internal)
(Внутренний штамп)
Cry internal
Крик внутренний
Cry internal
Крик внутренний
Cry internal
Крик внутренний
Cry internal
Крик внутренний
Cry internal
Крик внутренний





Writer(s): Cameron Matthew D, Cornell Christopher J


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.