Soundgarden - Hand of God - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soundgarden - Hand of God




Hand of God
Длань Господня
Now I would like friends if this evening
Вот бы этим вечером, любимая,
We should stand there with all other of God's
Нам стоять вместе со всеми Божьими
Creatures on the curbstone and watch this
Тварями на обочине и наблюдать за этим
March of time. Let us take our stand with them
Ходом времени. Давай займем место рядом с ними,
And as we stand there I here one of them whispering
И пока мы будем стоять, я слышу, как один из них шепчет,
He is a Hebrew sage, he says 'vanity of vanities the
Это еврейский мудрец, он говорит: "Суета сует, всё это
Whole thing is a vain parade. It has no meaning'
Тщетный парад. В нём нет смысла".
The hand of God lays high above me
Длань Господня высоко надо мной,
I'll be so good if you really love me
Я буду таким хорошим, если ты действительно любишь меня,
Let me feel your mighty crunch
Дай мне почувствовать твой могучий хруст,
As you rub me out like water, fire, coal, etc.
Когда ты сотрешь меня, как воду, огонь, уголь и так далее.
Let it be known today, if you got two hands
Пусть будет известно сегодня, если у тебя две руки,
You're supposed to pray
Ты должна молиться,
Fingers of fire, coal, and lead
Пальцы огня, угля и свинца,
Fondly love me 'til I'm dead
Нежно люби меня, пока я не умру.
The hand of God is thick and callous
Длань Господня толстая и мозолистая,
Bruised and torn from stones and sticks
В синяках и ссадинах от камней и палок,
The hand of God has got a ring about the size of Texas
На длани Господней кольцо размером с Техас,
Made of sweet, smelly stuff
Из сладкой, пахучей штуки,
My fingers never smell
Мои пальцы никогда не пахнут.
Let me try on your hand and see if it fits
Дай мне примерить твою руку и посмотреть, подходит ли она,
Don't worry I won't touch anything unholy with it
Не волнуйся, я не прикоснусь к чему-либо нечестивому ею,
Let it be known today, if you got two hands
Пусть будет известно сегодня, если у тебя две руки,
You're supposed to pray
Ты должна молиться.





Writer(s): Chris J. Cornell, Kim A. Thayil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.