Soundgarden - Limo Wreck - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soundgarden - Limo Wreck




Tears of the feeble, hands of the slaves
Слезы слабых, руки рабов
Skin of the mothers, mouths of the babes
Кожа матерей, рты младенцев
Building the towers, belongs to the sky
Строительство башен принадлежит небу
When the whole thing comes crashing down don't ask me why
Когда все это рухнет, не спрашивай меня почему.
Don't ask me why
Не спрашивай меня почему
Under the shelf, the shelf of the sky
Под полкой, под полкой неба
Two eyes, two suns, too heavenly blind
Два глаза, два солнца, слишком небесно слепые
Swallowing rivers, belongs to the sea
Поглощающий реки, принадлежит морю
When the whole thing washes away
Когда все это смоется
Don't run to me, yeah
Не беги ко мне, да
I'll be going down for the rest of the slide
Я буду спускаться до конца горки
While the rest of you harvest the gold
Пока остальные из вас собирают золото
And the wreck of you is the death of you all
И ваше крушение - это смерть для всех вас
And the wreck of you is the break and the fall
И твое крушение - это разрыв и падение
I'm the wreck of you, I'm the death of you all
Я - ваша развалина, я - смерть для всех вас.
I'm the wreck of you, I'm the break and the fall
Я - твоя развалина, я - разрыв и падение
Under the red, break of the lights
Под красным светом мигалок
Heroes in stretches, inch to the side
Герои на растяжках, на дюйм в сторону
Blowing to pieces, belongs to the wind
Разлетающийся на куски, принадлежит ветру
When the whole thing blows away
Когда все это улетучится
I won't pretend, no
Я не буду притворяться, нет
I'll be going down for the rest of the ride
Я буду спускаться до конца поездки
While the rest of you harvest the soul
В то время как остальные из вас собирают урожай души
And the wreck of you is the death of you all
И ваше крушение - это смерть для всех вас
And the wreck of you is the break and the fall
И твое крушение - это разрыв и падение
I'm the wreck of you, I'm the death of you all
Я - ваша развалина, я - смерть для всех вас.
I'm the wreck of you, I'm the break and the fall
Я - твоя развалина, я - разрыв и падение
Under the red break of the lights
Под красным светом прожекторов
Lies the wreck of you for the rest of your life
Это то, что останется от тебя на всю оставшуюся жизнь
And the wreck of you is the death of you all
И ваше крушение - это смерть для всех вас
And the wreck of you is the break and the fall
И твое крушение - это разрыв и падение
I'm the wreck of you, I'm the death of you all
Я - ваша развалина, я - смерть для всех вас.
I'm the wreck of you, I'm the break and the fall
Я - твоя развалина, я - разрыв и падение
While the rest of you harvest the gold
Пока остальные из вас собирают золото
While the rest of you harvest the souls
В то время как остальные из вас собирают души





Writer(s): CHRIS CORNELL, MATTHEW CAMERON, KIM THAYIL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.