Paroles et traduction Soundgarden - Patience
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One,
two,
one,
two,
three,
four
Раз,
два,
раз,
два,
три,
четыре.
Shed
a
tear
'cause
I'm
missin'
you
Пролей
слезу,
потому
что
я
скучаю
по
тебе.
I'm
still
alright
to
smile
Я
все
еще
могу
улыбаться.
Girl,
I
think
about
you
every
day
now
Девочка,
теперь
я
думаю
о
тебе
каждый
день.
Was
a
time
when
I
wasn't
sure
Было
время,
когда
я
не
был
уверен.
But
you
set
my
mind
at
ease
Но
ты
успокоила
меня.
There
is
no
doubt
you're
in
my
heart
now
Нет
сомнений,
что
теперь
ты
в
моем
сердце.
Said
woman
take
it
slow,
and
it'll
work
itself
out
fine
Сказала
женщина,
не
торопись,
и
все
само
собой
уладится.
All
we
need
is
just
a
little
patience
Все,
что
нам
нужно,
- это
немного
терпения.
Said
sugar
make
it
slow
and
we'll
come
together
fine
Сладкая,
не
торопись,
и
мы
сойдемся.
All
we
need
is
just
a
little
patience
(Patience)
Все,
что
нам
нужно,
- это
немного
терпения
(терпения).
I
sit
here
on
the
stairs
Я
сижу
здесь,
на
лестнице.
'Cause
I'd
rather
be
alone
Потому
что
я
предпочел
бы
остаться
один.
If
I
can't
have
you
right
now,
I'll
wait
dear
Если
я
не
могу
заполучить
тебя
прямо
сейчас,
я
подожду,
дорогая.
Sometimes
I
get
so
tense
but
I
can't
speed
up
the
time
Иногда
я
становлюсь
такой
напряженной,
но
я
не
могу
ускорить
время.
But
you
know
love
there's
one
more
thing
to
consider
Но
знаешь,
любимая,
есть
еще
одна
вещь,
которую
нужно
обдумать.
Said
woman
take
it
slow
and
things
will
be
just
fine
Женщина
сказала
Не
торопись
и
все
будет
хорошо
You
and
I'll
just
use
a
little
patience
Нам
с
тобой
понадобится
немного
терпения.
Said
sugar
take
the
time
'cause
the
lights
are
shining
bright
Сказала
сладкая,
не
торопись,
потому
что
огни
ярко
горят.
You
and
I've
got
what
it
takes
to
make
it
У
нас
с
тобой
есть
все,
что
нужно,
чтобы
сделать
это.
We
won't
fake
it,
I'll
never
break
it
Мы
не
будем
притворяться,
я
никогда
не
сломаю
его.
'Cause
I
can't
take
it
Потому
что
я
не
могу
этого
вынести
Little
patience,
mm
yeah,
mm
yeah
Немного
терпения,
мм
да,
мм
да
Need
a
little
patience,
yeah
Нужно
немного
терпения,
да
Just
a
little
patience,
yeah
Просто
немного
терпения,
да
Some
more
patience,
yeah
Еще
немного
терпения,
да
(I've
been
walking
the
streets
at
night,
just
trying
to
get
it
right)
(Я
гулял
по
ночным
улицам,
просто
пытаясь
все
исправить)
A
little
patience,
yeah
(Its
hard
to
see
with
so
many
around
Немного
терпения,
да
(это
трудно
увидеть,
когда
вокруг
так
много
людей
You
know
I
don't
like
being
stuck
in
the
crowd)
Знаешь,
я
не
люблю
торчать
в
толпе.)
Could
use
some
patience,
yeah
Мне
бы
не
помешало
немного
терпения,
да
(And
the
streets
don't
change
but
maybe
the
names)
(И
улицы
не
меняются,
но,
может
быть,
названия)
(I
ain't
got
time
for
the
game
'cause
I
need
you)
(У
меня
нет
времени
на
игру,
потому
что
ты
мне
нужен)
Gotta
have
more
patience,
yeah
(Yeah,
yeah
but
I
need
you)
Нужно
набраться
терпения,
да
(да,
да,
но
ты
мне
нужен).
All
need
some
patience
(Ooh
I
need
you,
whoa
I
need
you)
Всем
нужно
немного
терпения
(О,
ты
мне
нужен,
О,
ты
мне
нужен)
Just
a
little
patience
is
all
you
need
(Ooh,
this
time,
ah).
Просто
немного
терпения
- это
все,
что
тебе
нужно
(о,
на
этот
раз,
Ах).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.