Soundgarden - Patience - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soundgarden - Patience




One, two, one, two, three, four
Раз, два, раз, два, три, четыре.
Shed a tear 'cause I'm missin' you
Пролей слезу, потому что я скучаю по тебе.
I'm still alright to smile
Я все еще могу улыбаться.
Girl, I think about you every day now
Девочка, теперь я думаю о тебе каждый день.
Was a time when I wasn't sure
Было время, когда я не был уверен.
But you set my mind at ease
Но ты успокоила меня.
There is no doubt you're in my heart now
Нет сомнений, что теперь ты в моем сердце.
Said woman take it slow, and it'll work itself out fine
Сказала женщина, не торопись, и все само собой уладится.
All we need is just a little patience
Все, что нам нужно, - это немного терпения.
Said sugar make it slow and we'll come together fine
Сладкая, не торопись, и мы сойдемся.
All we need is just a little patience (Patience)
Все, что нам нужно, - это немного терпения (терпения).
Mm, yeah
Ммм, да
I sit here on the stairs
Я сижу здесь, на лестнице.
'Cause I'd rather be alone
Потому что я предпочел бы остаться один.
If I can't have you right now, I'll wait dear
Если я не могу заполучить тебя прямо сейчас, я подожду, дорогая.
Sometimes I get so tense but I can't speed up the time
Иногда я становлюсь такой напряженной, но я не могу ускорить время.
But you know love there's one more thing to consider
Но знаешь, любимая, есть еще одна вещь, которую нужно обдумать.
Said woman take it slow and things will be just fine
Женщина сказала Не торопись и все будет хорошо
You and I'll just use a little patience
Нам с тобой понадобится немного терпения.
Said sugar take the time 'cause the lights are shining bright
Сказала сладкая, не торопись, потому что огни ярко горят.
You and I've got what it takes to make it
У нас с тобой есть все, что нужно, чтобы сделать это.
We won't fake it, I'll never break it
Мы не будем притворяться, я никогда не сломаю его.
'Cause I can't take it
Потому что я не могу этого вынести
Little patience, mm yeah, mm yeah
Немного терпения, мм да, мм да
Need a little patience, yeah
Нужно немного терпения, да
Just a little patience, yeah
Просто немного терпения, да
Some more patience, yeah
Еще немного терпения, да
(I've been walking the streets at night, just trying to get it right)
гулял по ночным улицам, просто пытаясь все исправить)
A little patience, yeah (Its hard to see with so many around
Немного терпения, да (это трудно увидеть, когда вокруг так много людей
You know I don't like being stuck in the crowd)
Знаешь, я не люблю торчать в толпе.)
Could use some patience, yeah
Мне бы не помешало немного терпения, да
(And the streets don't change but maybe the names)
улицы не меняются, но, может быть, названия)
(I ain't got time for the game 'cause I need you)
меня нет времени на игру, потому что ты мне нужен)
Gotta have more patience, yeah (Yeah, yeah but I need you)
Нужно набраться терпения, да (да, да, но ты мне нужен).
All need some patience (Ooh I need you, whoa I need you)
Всем нужно немного терпения (О, ты мне нужен, О, ты мне нужен)
Just a little patience is all you need (Ooh, this time, ah).
Просто немного терпения - это все, что тебе нужно (о, на этот раз, Ах).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.