Soundgarden - Patience - traduction des paroles en russe

Patience - Soundgardentraduction en russe




Patience
Терпение
One, two, one, two, three, four
Раз, два, раз, два, три, четыре
Shed a tear 'cause I'm missin' you
Проливаю слезу, потому что скучаю по тебе
I'm still alright to smile
Я все еще могу улыбаться
Girl, I think about you every day now
Девушка, я думаю о тебе каждый день
Was a time when I wasn't sure
Было время, когда я не был уверен
But you set my mind at ease
Но ты успокоила мой разум
There is no doubt you're in my heart now
Нет сомнений, ты теперь в моем сердце
Said woman take it slow, and it'll work itself out fine
Милая, не торопись, и все само собой уладится
All we need is just a little patience
Все, что нам нужно, это немного терпения
Said sugar make it slow and we'll come together fine
Сладкая, не спеши, и мы будем вместе
All we need is just a little patience (Patience)
Все, что нам нужно, это немного терпения (Терпения)
Mm, yeah
Мм, да
I sit here on the stairs
Я сижу здесь на ступеньках
'Cause I'd rather be alone
Потому что мне лучше побыть одному
If I can't have you right now, I'll wait dear
Если я не могу быть с тобой сейчас, я подожду, дорогая
Sometimes I get so tense but I can't speed up the time
Иногда я так напряжен, но я не могу ускорить время
But you know love there's one more thing to consider
Но ты знаешь, любовь моя, есть еще кое-что, что нужно учесть
Said woman take it slow and things will be just fine
Милая, не торопись, и все будет хорошо
You and I'll just use a little patience
Ты и я просто проявим немного терпения
Said sugar take the time 'cause the lights are shining bright
Сладкая, не спеши, ведь огни ярко сияют
You and I've got what it takes to make it
У нас с тобой есть все, чтобы добиться этого
We won't fake it, I'll never break it
Мы не будем притворяться, я никогда не сломаюсь
'Cause I can't take it
Потому что я не могу этого вынести
Little patience, mm yeah, mm yeah
Немного терпения, мм да, мм да
Need a little patience, yeah
Нужно немного терпения, да
Just a little patience, yeah
Всего немного терпения, да
Some more patience, yeah
Еще немного терпения, да
(I've been walking the streets at night, just trying to get it right)
бродил по улицам ночью, просто пытаясь все сделать правильно)
A little patience, yeah (Its hard to see with so many around
Немного терпения, да (Трудно видеть, когда вокруг так много людей
You know I don't like being stuck in the crowd)
Ты знаешь, я не люблю быть в толпе)
Could use some patience, yeah
Не помешало бы немного терпения, да
(And the streets don't change but maybe the names)
улицы не меняются, но, может быть, меняются названия)
(I ain't got time for the game 'cause I need you)
меня нет времени на игры, потому что ты мне нужна)
Gotta have more patience, yeah (Yeah, yeah but I need you)
Должно быть больше терпения, да (Да, да, но ты мне нужна)
All need some patience (Ooh I need you, whoa I need you)
Всем нужно немного терпения (О, ты мне нужна, о, ты мне нужна)
Just a little patience is all you need (Ooh, this time, ah).
Всего немного терпения - это все, что тебе нужно (О, на этот раз, ах).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.