Paroles et traduction Soundtrack All Stars - A Little Party Never Killed Nobody - From "The Great Gatsby"
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Little Party Never Killed Nobody - From "The Great Gatsby"
Немного Вечеринки Никого Не Убивало - Из "Великого Гэтсби"
I
ain′t
got
time
for
you
baby
У
меня
нет
на
тебя
времени,
детка,
Either
you're
mine,
or
you′re
not
Либо
ты
мой/моя,
либо
нет.
Make
up
your
mind
sweet
baby
Решайся,
сладкая/сладкий,
Right
here,
right
now's
all
we
got
Прямо
здесь,
прямо
сейчас
— всё,
что
у
нас
есть.
A
little
party
never
killed
nobody
Немного
вечеринки
никого
не
убивало,
So
we
gon'
dance
until
we
drop,
drop
Так
что
будем
танцевать,
пока
не
упадем.
A
little
party
never
killed
nobody
Немного
вечеринки
никого
не
убивало,
Right
here,
right
now′s
all
we
got
Прямо
здесь,
прямо
сейчас
— всё,
что
у
нас
есть.
All
these
diamonds,
trips
around
the
world
Все
эти
бриллианты,
путешествия
по
миру
Don′t
mean
a
thing
if
I
ain't
your
girl
Ничего
не
значат,
если
я
не
твоя/твой.
A
little
party
never
killed
nobody
Немного
вечеринки
никого
не
убивало,
So
we
gon′
dance
until
we
drop,
drop
Так
что
будем
танцевать,
пока
не
упадем.
A
little
party
never
killed
nobody
Немного
вечеринки
никого
не
убивало,
Right
here,
right
now's
all
we
got
Прямо
здесь,
прямо
сейчас
— всё,
что
у
нас
есть.
A
little
party
never
killed
nobody
Немного
вечеринки
никого
не
убивало,
So
we
gon′
dance
until
we
drop,
drop
Так
что
будем
танцевать,
пока
не
упадем.
A
little
party
never
killed
nobody
Немного
вечеринки
никого
не
убивало,
Right
here,
right
now's
all
we
got
Прямо
здесь,
прямо
сейчас
— всё,
что
у
нас
есть.
All
we
got,
all
we
got,
all
we
got,
all
we
got
Всё,
что
у
нас
есть,
всё,
что
у
нас
есть,
всё,
что
у
нас
есть,
всё,
что
у
нас
есть.
All
we
got,
all
we
got,
all
we
got,
all
we
got
Всё,
что
у
нас
есть,
всё,
что
у
нас
есть,
всё,
что
у
нас
есть,
всё,
что
у
нас
есть.
Glad
that
you
made
it,
look
around
Рад/рада,
что
ты
пришел/пришла,
оглянись,
You
don′t
see
one
person
sitting
down
Ты
не
увидишь
ни
одного
сидящего.
They
got
drinks
in
their
hands,
У
них
напитки
в
руках,
And
the
room's
a
bust
И
комната
гудит.
At
the
end
of
the
night
maybe
you'll
find
love
В
конце
ночи,
может
быть,
ты
найдешь
любовь.
Fake
chit
chat
′bout
the
things
they
got
Фальшивые
разговоры
о
том,
что
у
них
есть,
And
my
scout
reputation
keeping
it
hot
girl
И
моя
репутация
разведчика
поддерживает
жару,
детка.
At
the
party
of
the
year
and
my
master
plan
На
вечеринке
года,
и
мой
главный
план
Is
to
make
you
realize
I′m
your
man
— Заставить
тебя
понять,
что
я
твой/твоя.
Can
the
people
get
loud,
underneath
the
moonlight
Пусть
люди
шумят
под
лунным
светом,
Hotsy-totsy,
paparazzi,
hold
it
while
I
take
this
pic
Красавчики
и
красотки,
папарацци,
подождите,
пока
я
сделаю
этот
снимок.
Speak
easy,
rocking
the
feathers
I'm
breezy
Говорите
тише,
покачивая
перьями,
я
беззаботен/беззаботна.
Hope
you
can
keep
up
boys,
cause
believe
me,
I′m
the
bee's
knees
Надеюсь,
вы,
ребята,
сможете
поспеть,
потому
что,
поверьте,
я
— самое
лучшее.
It
don′t
mean
a
thing
if
I
give
you
my
heart,
Это
ничего
не
значит,
если
я
отдам
тебе
свое
сердце,
If
you
tear
it
apart,
no,
uh,
uh,
ah,
oh
Если
ты
разобьешь
его,
нет,
у,
у,
а,
о.
It
don't
mean
a
thing
if
I
ain′t
in
your
eyes,
Это
ничего
не
значит,
если
меня
нет
в
твоих
глазах,
Probably
ain't
gonna
fly,
no,
uh,
uh,
ah,
oh
Наверное,
не
взлетит,
нет,
у,
у,
а,
о.
It
don't
mean
a
thing
if
I
give
you
my
heart,
Это
ничего
не
значит,
если
я
отдам
тебе
свое
сердце,
If
you
tear
it
apart,
no,
uh,
uh,
ah,
oh
Если
ты
разобьешь
его,
нет,
у,
у,
а,
о.
It
don′t
mean
a
thing
if
I
ain′t
in
your
eyes,
Это
ничего
не
значит,
если
меня
нет
в
твоих
глазах,
Probably
ain't
gonna
fly,
no,
uh,
uh,
ah,
oh
Наверное,
не
взлетит,
нет,
у,
у,
а,
о.
Just
one
night′s
all
we
got
Только
одна
ночь
— всё,
что
у
нас
есть.
Just
one
night's
all
we
got
Только
одна
ночь
— всё,
что
у
нас
есть.
Just
one
night′s
all
we
got
Только
одна
ночь
— всё,
что
у
нас
есть.
Just
one
night's
all
we
got
Только
одна
ночь
— всё,
что
у
нас
есть.
What
do
you
think
GoonRock?
Что
думаешь,
GoonRock?
Are
you
ready?
Ты
готов/готова?
A
little
party
never
killed
nobody
Немного
вечеринки
никого
не
убивало,
So
we
gon′
dance
until
we
drop,
drop
Так
что
будем
танцевать,
пока
не
упадем.
A
little
party
never
killed
nobody
Немного
вечеринки
никого
не
убивало,
Right
here,
right
now's
all
we
got
Прямо
здесь,
прямо
сейчас
— всё,
что
у
нас
есть.
A
little
party
never
killed
nobody
Немного
вечеринки
никого
не
убивало,
So
we
gon'
dance
until
we
drop,
drop
Так
что
будем
танцевать,
пока
не
упадем.
A
little
party
never
killed
nobody
Немного
вечеринки
никого
не
убивало,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Monica Martin, Stacy Ferguson, Kamaal Ibn John Fareed, Maureen Anne Mcdonald, David Jamahl Listenbee, Jordan Peter Orvosh, Francesca Maeondra Richard, Andre M Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.