Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Castle On a Cloud
Schloss auf einer Wolke
There
is
a
castle
on
a
cloud,
Da
ist
ein
Schloss
auf
einer
Wolke,
I
like
to
go
there
in
my
sleep,
dorthin
geh
ich
gern
im
Schlaf,
Aren't
any
floors
for
me
to
sweep,
Keine
Böden,
die
ich
fegen
muss,
Not
in
my
castle
on
a
cloud.
nicht
in
meinem
Schloss
auf
der
Wolke.
There
is
a
room
that's
full
of
toys,
Da
ist
ein
Raum
voller
Spielzeug,
There
are
a
hundred
boy
and
girls,
hundert
Jungen
und
Mädchen
sind
dort,
Nobody
shouts
or
talks
too
loud,
Niemand
schreit
oder
spricht
zu
laut,
Not
in
my
castle
on
a
cloud.
nicht
in
meinem
Schloss
auf
der
Wolke.
There
is
a
lady
all
in
white,
Da
ist
eine
Dame
ganz
in
Weiß,
Holds
me
and
sings
a
lullaby,
hält
mich
und
singt
ein
Wiegenlied,
She's
nice
to
see
and
she's
soft
to
touch,
Sie
ist
schön
anzusehn
und
sanft
zu
berühren,
She
says
"Cosette,
I
love
you
very
much."
Sie
sagt:
"Cosette,
ich
hab
dich
sehr
lieb."
I
know
a
place
where
no
one's
lost,
Ich
kenn
einen
Ort,
wo
niemand
verloren
geht,
I
know
a
place
where
no
one
cries,
Ich
kenn
einen
Ort,
wo
niemand
weint,
Crying
at
all
is
not
allowed.
Weinen
ist
überhaupt
nicht
erlaubt,
Not
in
my
castle
on
a
cloud
nicht
in
meinem
Schloss
auf
der
Wolke.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Kretzmer, Alain Boublil, Claude Michel Schonberg, Jean Marc Natel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.