Soundtrack/Cast Album - Call Back In The Morning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soundtrack/Cast Album - Call Back In The Morning




Call Back In The Morning
Перезвоните утром
AUDREY: Flowers for a prom corsage?
АУРИ: Цветы для букета на выпускной?
SEYMOUR: Flowers for an entourage?
СИМОР: Цветы для целой свиты?
AUDREY: Flowers to the funeral home?
АУРИ: Цветы в похоронное бюро?
SEYMOUR: Leaving from St. Andrews' Roman
СИМОР: Отправление из римско-
Catholic Church at Ninth and Vine?
католической церкви Святого Андрея на Девятой и Вайн?
AUDREY: Forty dollars-- hold the line!
АУРИ: Сорок долларов -- не вешайте трубку!
SEYMOUR: First thing in the morning
СИМОР: Первым делом с утра...
AUDREY: Fine!
АУРИ: Хорошо!
SEYMOUR: They'll be there in the morning
СИМОР: Они будут там утром...
AUDREY: Can you hold?
АУРИ: Можете подождать?
The Rose Bowl
Кубок роз...
Seymour, the Rose Bowl!
Симор, Кубок роз!
You know that big,
Ты знаешь ту огромную,
Inflated estimate we wrote?
завышенную смету, которую мы составили?
For the Rose Bowl?
На Кубок роз?
Well, it's the Rose Bowl!
Так вот, это Кубок роз!
It seems they want to buy
Кажется, они хотят заказать
The flowers here
у нас цветы
For every single float!
для каждой платформы!
You can't keep the tournament waiting!
Нельзя же заставлять турнир ждать!
SEYMOUR: Mushnik and Son...
СИМОР: Машник и сын...
AUDREY: Can you hold?
АУРИ: Можете подождать?
SEYMOUR: Please hold
СИМОР: Пожалуйста, подождите...
AUDREY: Can you hold?
АУРИ: Можете подождать?
SEYMOUR: It's just as the plant foretold
СИМОР: Все как растение предсказало...
AUDREY: Just a minute.
АУРИ: Минуточку...
SEYMOUR: It's business like who'd have ever guessed.
СИМОР: Такой бизнес, кто бы мог подумать...
AUDREY: Mushnik and Son
АУРИ: Машник и сын...
SEYMOUR: That was me!
СИМОР: Это был я!
AUDREY: Please wait
АУРИ: Пожалуйста, подождите...
SEYMOUR: That was me
СИМОР: Это был я...
AUDREY: The business is doing great.
АУРИ: Дела идут отлично...
SEYMOUR: ...On Channel Three!
СИМОР: ...На Третьем канале!
AUDREY: So why am I feeling so
АУРИ: Так почему же мне так...
Depressed?
грустно?
SEYMOUR: I get two tickets to the game!
СИМОР: У меня два билета на игру!
Mushnik and Son, Skid Row's favorite florists!
Машник и сын, любимые флористы Скотланд-Ярда!
AUDREY: Seven thousand boutonnières?
АУРИ: Семь тысяч бутоньерок?
Carnations or the yellow roses?
Гвоздики или желтые розы?
SEYMOUR: Please, I've only got two ears!
СИМОР: Пожалуйста, у меня только два уха!
Allergic to chrysanthemums?
Аллергия на хризантемы?
AUDREY: Hollyhocks are hardier,
АУРИ: Мальвы выносливее,
Which ones would your wife prefer?
какие бы ваша жена предпочла?
SEYMOUR: Were you waiting long?
СИМОР: Вы долго ждали?
I'm sorry, sir!
Извините, сэр!
One minute and I'll get her for you!
Одну минуту, и я позову ее!
AUDREY: Seymour, that reporter--
АУРИ: Симор, та репортерша...
SEYMOUR: Her? I thought we finished yesterday!
СИМОР: Она? Я думал, мы вчера закончили!
AUDREY: She wants another interview
АУРИ: Она хочет еще одно интервью...
Said to bring the plant with you
Сказала, чтобы ты принес растение...
SEYMOUR: Audrey, it's that new account
СИМОР: Одри, это тот новый покупатель...
AUDREY: Sorry!
АУРИ: Простите!
That's the right amount
Это нужная сумма...
SEYMOUR: Daisies only come in white
СИМОР: Маргаритки бывают только белые...
AUDREY: Sir, I'm too worn out to fight
АУРИ: Сэр, я слишком устала, чтобы спорить...
SEYMOUR: Sorry, those are out of stock
СИМОР: Извините, их нет в наличии...
AUDREY: Seymour, look--
АУРИ: Симор, смотри...
It's six o'clock!
Уже шесть часов!
SEYMOUR: Call back in the morning, will you?
СИМОР: Перезвоните утром, хорошо?
AUDREY: Call back in the morning, won't you?
АУРИ: Перезвоните утром, ладно?
SEYMOUR: Call back in the morning, can't you?
СИМОР: Перезвоните утром, сможете?
AUDREY: Call back in the morning, thank you!
АУРИ: Перезвоните утром, спасибо!
BOTH: Call back in the morning!
ОБА: Перезвоните утром!





Writer(s): Howard Ashman, Alan Menken


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.