Soundtrack/Cast Album - Marry The Man Today - traduction des paroles en allemand

Marry The Man Today - Soundtrack/Cast Albumtraduction en allemand




Marry The Man Today
Heirate den Mann noch heute
1: At Wanamaker's and Saks and Klein's
1: Bei Wanamaker's und Saks und Klein's
A lesson I've been taught
Eine Lektion hab' ich gelernt
You can't get alterations on a dress you haven't bought
Du kriegst kein Kleid geändert, das du nicht gekauft hast
2: At any vegetable market from Borneo to Nome
2: Auf jedem Gemüsemarkt von Borneo bis Nome
You mustn't squeeze a melon till you get the melon home.
Du darfst 'ne Melone nicht drücken, bis du sie heimgebracht hast.
1: You've simply got to gamble
1: Du musst es einfach wagen
2: You get no guarantee
2: Du kriegst keine Garantie
1: Now doesn't that kind of apply to you and I
1: Gilt das nicht irgendwie auch für dich und mich?
2: You and me.
2: Dich und mich.
1: Why not?
1: Warum nicht?
2: Why not what?
2: Warum nicht was?
1: Marry the man today.
1: Heirate den Mann noch heute.
Trouble though he may be
Auch wenn er Ärger macht
Much as he likes to play
So gern er auch spielt
Crazy and wild and free
Verrückt und wild und frei
1& 2: Marry the man today
1& 2: Heirate den Mann noch heute
Rather than sigh in sorrow
Anstatt vor Kummer zu seufzen
1: Marry the man today
1: Heirate den Mann noch heute
And change his ways tomorrow.
Und ändere ihn dann morgen.
2: Marry the man today (1: Marry the man today)
2: Heirate den Mann noch heute (1: Heirate den Mann noch heute)
2: Maybe he's leaving town (1: Maybe he's leaving town)
2: Vielleicht verlässt er die Stadt (1: Vielleicht verlässt er die Stadt)
2: Don't let him get away (1: Don't let him get away)
2: Lass ihn nicht entwischen (1: Lass ihn nicht entwischen)
2: Hurry and track him down (1: Counterattack him and)
2: Beeil dich und spür ihn auf (1: Kontere und)
1& 2: Marry the man today
1& 2: Heirate den Mann noch heute
Give him the girlish laughter
Schenk ihm das mädchenhafte Lachen
2: Give him your hand today
2: Gib ihm deine Hand noch heute
And save the fist for after.
Und heb die Faust für später auf.
1: Slowly introduce him to the better things
1: Führe ihn langsam an die besseren Dinge heran
Respectable, conservative, and clean
Anständig, konservativ und sauber
2: Readers Digest
2: Reader's Digest
1: Guy Lombardo
1: Guy Lombardo
2: Rogers Peet
2: Rogers Peet
1: Golf!
1: Golf!
2: Galoshes
2: Galoschen
1: Ovaltine!
1: Ovaltine!
1& 2: But marry the man today
1& 2: Aber heirate den Mann noch heute
Handle it meek and gently
Geh es sanft und sachte an
Marry the man today and train him (2: subsequently)
Heirate den Mann noch heute und erzieh ihn (2: anschließend)
2: Carefully expose him to domestic life
2: Gewöhne ihn vorsichtig ans häusliche Leben
And if he ever tries to stray from you
Und wenn er je versucht, dir abzuhauen
Have a pot roast.
Mach 'nen Schmorbraten.
1: Have a headache
1: Hab Kopfschmerzen
2: Have a baby
2: Krieg ein Baby
1: have two!
1: krieg zwei!
2: Six
2: Sechs
1: Nine!
1: Neun!
2: STOP!
2: HALT!
1& 2: But Marry the Man today
1& 2: Aber heirate den Mann noch heute
Rather than sign and sorrow
Anstatt vor Kummer zu seufzen
Marry the man today
Heirate den Mann noch heute
And change his ways -
Und ändere ihn -
Change his ways -
Ändere ihn -
His ways
Seine Art
Tomorrow!
Morgen!





Writer(s): Frank Loesser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.