Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sominex / Suppertime II
Sominex / Essenszeit II
I
couldn't
sleep
Ich
konnte
nicht
schlafen
I
took
a
Sominex
Ich
nahm
ein
Sominex
But
voices
in
my
head
kept
saying
Aber
Stimmen
in
meinem
Kopf
sagten
immer
wieder
Go
to
Seymour,
talk
to
Seymour
Geh
zu
Seymour,
sprich
mit
Seymour
I
drank
some
tea
Ich
trank
etwas
Tee
But
gee
the
feeling
wasn't
gone
Aber
Mensch,
das
Gefühl
ging
nicht
weg
Seymour,
sweetheart
Seymour,
Liebling
Tell
me,
darling
Sag
mir,
Schatz
What's
been
going
on?
Was
ist
los
gewesen?
Hey
little
lady,
hello
Hey
kleine
Dame,
hallo
You're
lookin'
cute
as
can
be
Du
siehst
echt
süß
aus
You're
lookin'
mighty
sweet
Du
siehst
sehr
süß
aus
No,
it
ain't
Seymour-
it's
me!
Nein,
das
ist
nicht
Seymour
- das
bin
ich!
You're
friendly
Audrey
Two
Ich
bin
deine
freundliche
Audrey
Zwei
This
plant
is
talking
to
you
Diese
Pflanze
spricht
zu
dir
Come
on
and
give
me
a
drink
Komm
schon
und
gib
mir
was
zu
trinken
Hey,
little
lady,
be
nice
Hey,
kleine
Dame,
sei
nett
Sure
do,
I'll
drink
it
straight
Klar
doch,
ich
trink's
pur
Don't
need
no
glass
or
no
ice
Brauch'
kein
Glas
und
kein
Eis
Don't
need
no
twist
of
lime
Brauch'
keinen
Spritzer
Limette
And
now
it's
suppertime!
Und
jetzt
ist
Essenszeit!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Irwin Menken, Howard Elliott Ashman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.