Soundtrack - How Far I'll Go (From the Movie "Moana") - traduction des paroles en allemand




How Far I'll Go (From the Movie "Moana")
Wie weit ich gehen werde (Aus dem Film "Moana")
I've been standing at the edge of the water
Ich stehe am Rande des Wassers,
Long as I can remember
so lange ich mich erinnern kann,
Never really knowing why
ohne wirklich zu wissen, warum.
I wish I could be the perfect daughter
Ich wünschte, ich könnte die perfekte Tochter sein,
But I come back to the water
doch ich komme immer wieder zum Wasser zurück,
No matter how hard I try
egal, wie sehr ich mich auch anstrenge.
Every turn I take
Jede Wendung, die ich nehme,
Every trail I track
jede Spur, der ich folge,
Every path I make
jeder Pfad, den ich einschlage,
Every road leads back to the place I know
jede Straße führt zurück zu dem Ort, den ich kenne,
Where I cannot go
wohin ich nicht gehen kann,
Where I long to be
wohin ich mich so sehr sehne.
See the line where the sky meets the sea
Sieh die Linie, wo der Himmel das Meer berührt,
It calls me
sie ruft mich,
No one knows how far it goes
niemand weiß, wie weit sie reicht.
If the wind in my sail on the sea stays behind me
Wenn der Wind in meinem Segel auf dem Meer hinter mir bleibt,
One day I'll know
werde ich eines Tages wissen,
If I go there's just no telling how far I'll go
wenn ich gehe, ist es ungewiss, wie weit ich gehen werde.
I know everybody on this island
Ich kenne jeden auf dieser Insel,
Seems so happy on this island
jeder scheint so glücklich auf dieser Insel,
Everything is by design
alles ist hier so geplant.
I know everybody on this island
Ich kenne jeden auf dieser Insel,
Has a role on this island
jeder hat eine Rolle auf dieser Insel,
So maybe I can roll with mine
vielleicht kann ich mich also meiner Rolle fügen.
I can lead with pride
Ich kann mit Stolz führen,
I can make us strong
ich kann uns stark machen,
I'll be satisfied if I play along
ich werde zufrieden sein, wenn ich mitspiele,
But the voice inside sings a different song
aber die Stimme in mir singt ein anderes Lied.
What is wrong with me
Was stimmt nicht mit mir?
See the light as it shines on the sea
Sieh das Licht, wie es auf dem Meer scheint,
It's blinding
es blendet,
But no one knows how deep it goes
aber niemand weiß, wie tief es reicht.
And it seems like it's calling out to me
Und es scheint, als würde es nach mir rufen,
So come find me
also komm und finde mich
And let me know
und lass mich wissen,
What's beyond that line
was hinter dieser Linie liegt.
Will I cross that line
Werde ich diese Linie überqueren?
See the line where the sky meets the sea
Sieh die Linie, wo der Himmel das Meer berührt, mein Lieber,
It calls me
sie ruft mich,
And no one knows how far it goes
und niemand weiß, wie weit sie reicht.
If the wind in my sail on the sea stays behind me
Wenn der Wind in meinem Segel auf dem Meer hinter mir bleibt,
One day I'll know
werde ich eines Tages wissen,
How far I'll go
wie weit ich gehen werde.





Writer(s): Lin-manuel Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.