Sountrack All Stars - Son of a Preacher Man (From "Pulp Fiction") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sountrack All Stars - Son of a Preacher Man (From "Pulp Fiction")




Son of a Preacher Man (From "Pulp Fiction")
Сын проповедника (Из "Криминального чтива")
Billy Ray was a preacher's son
Билли Рэй был сыном проповедника
And when his daddy would visit he'd come along
И когда его отец приходил в гости, он приходил вместе с ним
When they gathered around and started talkin'
Когда все собирались и начинали болтать
That's when Billy would take me walkin'
Тогда Билли уводил меня на прогулку
Out through the back yard we'd go walkin'
Мы шли гулять через задний двор
Then he'd look into my eyes
Потом он смотрел мне в глаза
Lord knows, to my surprise
Бог знает, к моему удивлению
The only one who could ever reach me
Единственный, кто смог когда-либо до меня достучаться
Was the son of a preacher man
Был сын проповедника
The only boy who could ever teach me
Единственный парень, который смог меня чему-то научить
Was the son of a preacher man
Был сын проповедника
Yes he was, he was, ooh, yes he was
Да, это был он, он, ох, да, это был он
Bein' good isn't always easy
Быть хорошей не всегда легко
No matter how hard I try
Как бы я ни старалась
When he started sweet-talkin' to me
Когда он начинал сладко шептать мне на ушко
He'd come'n tell me "Everything is all right"
Он приходил и говорил мне: "Всё хорошо"
He'd kiss and tell me "Everything is all right"
Он целовал меня и говорил: "Всё хорошо"
Can I get away again tonight?
Могу ли я снова улизнуть сегодня вечером?
The only one who could ever reach me
Единственный, кто смог когда-либо до меня достучаться
Was the son of a preacher man
Был сын проповедника
The only boy who could ever teach me
Единственный парень, который смог меня чему-то научить
Was the son of a preacher man
Был сын проповедника
Yes he was, he was, ooh, yes he was (yes he was)
Да, это был он, он, ох, да, это был он (да, это был он)
How well I remember
Как хорошо я помню
The look that was in his eyes
Взгляд его глаз
Stealin' kisses from me on the sly
Украдкой целующего меня
Takin' time to make time
Находящего время для меня
Tellin' me that he's all mine
Говорящего мне, что я вся его
Learnin' from each other's knowin'
Учась друг у друга, познавая
Lookin' to see how much we've grown and
Смотря, насколько мы выросли, и
The only one who could ever reach me
Единственный, кто смог когда-либо до меня достучаться
Was the son of a preacher man
Был сын проповедника
The only boy who could ever teach me
Единственный парень, который смог меня чему-то научить
Was the son of a preacher man
Был сын проповедника
Yes he was, he was, oh yes he was
Да, это был он, он, ох, да, это был он
He was the sweet-talkin' son of a preacher man
Он был сладкоголосым сыном проповедника
(The only boy who could ever teach me)
(Единственный парень, который смог меня чему-то научить)
Was the son of a preacher man
Был сын проповедника
(The only one who could ever reach me)
(Единственный, кто смог когда-либо до меня достучаться)
Was the sweet-talkin' son of a preacher man
Был сладкоголосым сыном проповедника






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.