Sountrack All Stars - Son of a Preacher Man (From "Pulp Fiction") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sountrack All Stars - Son of a Preacher Man (From "Pulp Fiction")




Billy Ray was a preacher's son
Билли Рэй был сыном священника.
And when his daddy would visit he'd come along
И когда его папа приезжал в гости, он приезжал.
When they gathered around and started talkin'
Когда они собрались вокруг и начали говорить...
That's when Billy would take me walkin'
Вот когда Билли брал меня с собой на прогулку.
Out through the back yard we'd go walkin'
Мы гуляли по заднему двору,
Then he'd look into my eyes
а потом он заглядывал мне в глаза.
Lord knows, to my surprise
Видит Бог, к моему удивлению
The only one who could ever reach me
Единственный, кто когда-либо мог достучаться до меня.
Was the son of a preacher man
Был ли он сыном проповедника?
The only boy who could ever teach me
Единственный мальчик, который мог научить меня.
Was the son of a preacher man
Был ли он сыном проповедника?
Yes he was, he was, ooh, yes he was
Да, он был, он был, О, да, он был.
Bein' good isn't always easy
Быть хорошим не всегда легко.
No matter how hard I try
Как бы я ни старался
When he started sweet-talkin' to me
Когда он начал ласково говорить со мной ...
He'd come'n tell me "Everything is all right"
Он приходил и говорил мне: "все в порядке".
He'd kiss and tell me "Everything is all right"
Он целовал меня и говорил: "Все в порядке".
Can I get away again tonight?
Смогу ли я снова сбежать сегодня ночью?
The only one who could ever reach me
Единственный, кто когда-либо мог достучаться до меня.
Was the son of a preacher man
Был ли он сыном проповедника?
The only boy who could ever teach me
Единственный мальчик, который мог научить меня.
Was the son of a preacher man
Был ли он сыном проповедника?
Yes he was, he was, ooh, yes he was (yes he was)
Да, он был, он был, О, да, он был (да, он был).
How well I remember
Как хорошо я помню ...
The look that was in his eyes
Взгляд, который был в его глазах.
Stealin' kisses from me on the sly
Украдкой крадешь у меня поцелуи.
Takin' time to make time
Я трачу время, чтобы выкроить время.
Tellin' me that he's all mine
Говорит мне, что он весь мой.
Learnin' from each other's knowin'
Учимся друг у друга.
Lookin' to see how much we've grown and
Смотрю, как сильно мы выросли.
The only one who could ever reach me
Единственный, кто когда-либо мог достучаться до меня.
Was the son of a preacher man
Был ли он сыном проповедника?
The only boy who could ever teach me
Единственный мальчик, который мог научить меня.
Was the son of a preacher man
Был ли он сыном проповедника?
Yes he was, he was, oh yes he was
Да, он был, он был, О да, он был.
He was the sweet-talkin' son of a preacher man
Он был сладкоречивым сыном проповедника.
(The only boy who could ever teach me)
(Единственный мальчик, который когда-либо мог научить меня)
Was the son of a preacher man
Был ли он сыном проповедника?
(The only one who could ever reach me)
(Единственный, кто когда-либо мог достучаться до меня)
Was the sweet-talkin' son of a preacher man
Был ли сладкоречивый сын проповедника человеком






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.