Sourav Panda - Fondness - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sourav Panda - Fondness




Fondness
Fondness
Inayat main karun rab se (oo rabba mere)
I will pray to God (oh my love)
Dil salamat tera rahe
That your heart remains healthy
Annke khuli hui dubi hui thi raato me
Your eyes were wide open and lost in the nights
Savera saath tu naa neend kam thi aanko me
The mornings came, but you were still awake, sleep wouldn't come to your eyes
Naa hu mai jaanta yhe ishq kaisi cheez hooti
I didn't know what this love was
Bass fisal chuka hu kar tabha tu dena ishq karke
I slipped and fell, giving in to the love you offered
Khabar hai dil ki le tu hai aheeb ise bhi lagta
I know what's in my heart, you are the reason for my pain, yet I find it alluring
Kare tu baat chaar hai ise naseeb khta
You talk about four things, you are lucky to have them
Nahi hu jaanta mai kis taraf kadam chala hu
I don't know which way I'm headed
Bass nisaan dhunte safar ko tera kar chuka hu
I'm just following the signs, making my journey yours
Akela na samaj na hu khada me saath aage
Don't think I'm standing here alone, I'm with you
Pakad tu lena baajuoo ko dono haath bharke
Hold my hands, both of them, and come along
Agar mai maan lu teharna mai saka nazar me
If I agree to stop, to stay in my own gaze
Haath naa tu dena doob jane dena in nazar me.
Don't let go of my hands, let me drown in your eyes.
Agar tu maanti to sakh muje kabhi na karna
If you want to, never punish me
Na hu wo aadmi jo ishq karke 100 pe marta
I'm not the kind of man who dies after falling in love
Bharosa hai jo foot dalne pe toot jaati
If you put your trust in me, it will shatter to pieces
Baand tu karle annke na wo waqt se kabhi milunga
Tie my eyes, I won't meet those moments ever again
Inayat main karun rab se
I will pray to God
Dil salamat tera rahe
That your heart remains healthy





Writer(s): Sourav Panda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.