Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mai
sunn
hu
chuka
teri
baate
sab
I've
heard
all
your
words
Kisi
kone
me
bhaite
taarik
par
On
a
dark
night
in
a
corner
Ab
baari
hai
meri
kahane
ki
Now
it's
my
turn
to
speak
Seeda
chup
tu
laga
tere
hooto
par
You're
just
hiding
behind
your
lips
Mai
sunn
hu
chuka
teri
baate
sab
I've
heard
all
your
words
Kisi
kone
me
bhaite
taarik
par
On
a
dark
night
in
a
corner
Kuch
baat
batani
zaruri
hai
There
are
some
things
I
need
to
say
Ab
tu
zor
laga
tere
kano
par
Now
you
put
your
ears
on
Tu
padd
gayi
hai
meri
jeene
me
You've
become
part
of
my
life
Bahattr
beat
jaise
seene
pe
Like
a
strong
beat
on
my
chest
Tu
ku
dikti
jaga
har
time
You're
everywhere
I
look
Like
chad
gaya
nasha
tuje
peene
se
Like
I
got
drunk
on
you
Mai
hilta
mili
30
pe
I'm
swaying
at
30
Tu
bhar
rakki
100
80
hai
You're
holding
100,
80
Meri
aanke
band
ab
hoone
wali
My
eyes
are
about
to
close
Yaar
tu
pee
dali
seven
50
hai
You’ve
already
downed
750
Let
make
nashe
a
bit
apart
Let's
make
our
intoxication
a
bit
apart
Hai
carlo
tu
mai
tera
charles
Call
me
your
Charles,
you're
my
Carlo
Inn
naamo
ka
na
matlab
jaan
Don't
understand
the
meaning
of
these
names
Bass
laila
majnu
made
in
france
Just
Layla
and
Majnun
made
in
France
Hai
drive
mai
tu
meri
life
ban
kar
You're
the
drive,
you're
my
life
Ab
fly
me
hu
pura
thrive
ban
kar
Now
I'm
flying,
thriving
completely
Ab
ghir
bhi
gaya
to
koi
fark
nahi
Even
if
I
get
surrounded,
it
doesn't
matter
Support
hai
tera
survive
ban
kar
Your
support
is
my
survival
Tu
tham
to
zara
patience
hookar
Hold
on
a
little,
with
patience
Ab
aur
hai
baate
batani
hai
There
are
more
things
to
say
Kaafi
soch
raka
hu
paper
I've
thought
a
lot
about
it
Jisme
naam
teri
chapwani
hai
I
want
your
name
to
be
on
the
paper
Tu
tham
to
zara
patience
hookar
Hold
on
a
little,
with
patience
Ab
aur
hai
baate
batani
hai
There
are
more
things
to
say
Mai
to
famous
kar
du
tujko
I'll
make
you
famous
Bass
teri
haa
tujse
manwani
hai
I
just
need
your
yes
Tu
Pauch
batati
unn
taaro
se
You
talk
to
those
stars
Aur
ginn
ginn
ke
hazaro
se
And
to
thousands
more
Mai
itna
to
naa
kar
sakta
I
can't
do
that
much
Ky
mai
mehangi
guma
du
inn
caaro
me
Can
I
lose
my
expensive
phone
in
all
of
this?
Tu
nazar
laga
ke
focus
kar
Focus
your
gaze
Mera
chain
bhi
jaaye
exodus
kar
Let
my
peace
disappear,
have
an
exodus
Tera
naam
bana
du
YT
me
I'll
make
your
name
on
YouTube
Jaise
vote
lage
hai
lotus
par
Like
the
votes
for
Lotus
When
you
think
of
me
aaya
vide
ban
kar
When
you
think
of
me,
make
a
video
Koi
nazro
se
cheede
aaya
fight
ban
kar
If
anyone
teases
you,
make
a
fight
Mat
soch
ku
itni
hai
fikar
teri
Don't
think
why
I'm
so
worried
about
you
Mai
to
kismat
bana
du
teri
light
ban
kar
I'll
make
your
destiny,
become
your
light
Khwaish
teri
saari
mere
sir
par
hai
All
your
desires
are
on
my
head
Kuch
aur
tu
maang
mere
dam
par
hai
You
can
ask
for
anything
on
my
word
Bass
tu
haat
bada
na
tu
soch
future
Just
don't
hesitate,
don't
worry
about
the
future
Kuki
rab
se
seeda
mera
sampark
hai
Because
I
have
direct
contact
with
God
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.