Sous-Sol - Dímelo Quedito (Interlude) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sous-Sol - Dímelo Quedito (Interlude)




Dímelo Quedito (Interlude)
Tell Me Softly (Interlude)
¡Qué delicioso, te lo juro!
Oh, it was delicious, I swear!
Neta, lo amé, cañón
I really loved it, amazing!
Pero, mhm, dímelo más quedito (Más como suavecito)
But, mhm, tell me softer (More like gently)
sí, más tranquilo (Estaría padre)
Yeah yeah, more quietly (It would be cool)
Siempre estaba ahí como más, más deli ¿no? (Sí)
It was always there like more, more delicate, right? (Yeah)





Writer(s): Roberto Guillermo Martínez Pérez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.