Paroles et traduction Sous-Sol - Mi Pantalla
Veo
borroso,
son
las
pastillas
Вижу
всё
размыто,
это
таблетки
Son
ya
mis
ansias
que
ya
he
ido
medicado
Это
моя
тревога,
я
уже
принял
лекарство
Y
que
el
doctor
me
ha
recetado
una
naranja
И
доктор
прописал
мне
апельсин
Estás
medicado
de
tanto
pensar
en
los
demás
Ты
вся
на
таблетках
от
постоянных
мыслей
о
других
Otra
amarilla
y
calmarme
un
rato,
no
me
des
otra
Еще
одна
жёлтая
таблетка,
чтобы
успокоиться
ненадолго,
не
давай
мне
больше
¿Qué
no
ves
que
me
lastima
ver
la
realidad?
Разве
ты
не
видишь,
как
мне
больно
видеть
реальность?
Si
soy
el
hijo
de
mi
ayer
y
el
papá
de
mi
mañana
Ведь
я
сын
своего
вчера
и
отец
своего
завтра
Solo
quiero
dejar
de
ver
Я
просто
хочу
перестать
видеть
El
color
de
mi
pantalla,
que
mi
mamá
me
extraña
Цвет
моего
экрана,
моя
мама
скучает
по
мне
Tan
solo
quiero
dejarte
ver
Я
просто
хочу
дать
тебе
увидеть
El
velo
de
mi
alma,
por
verte
en
la
mañana
desde
mi
pantalla
Покров
моей
души,
чтобы
видеть
тебя
утром
на
моем
экране
No
me
dependen,
ya
no
me
importa
Они
мне
не
нужны,
мне
уже
все
равно
Quiero
escuchar
algo
bueno
en
mis
zapatos
Я
хочу
услышать
что-то
хорошее
в
своих
ботинках
Dejar
de
opinar
y
de
quejarme
tanto
Перестать
высказывать
своё
мнение
и
так
много
жаловаться
Solo
quiero
respirar
y
después
sentarme
un
rato
Я
просто
хочу
дышать,
а
потом
немного
посидеть
Y
dejar
de
escuchar
lo
mismo
en
todos
lados
И
перестать
слышать
одно
и
то
же
повсюду
Un
desfile
amedrentado
y
sus
amores
lamentados
Испуганный
парад
и
их
оплакиваемые
любови
Quiero
escuchar
por
fin
la
calidad
Я
хочу
наконец-то
услышать
качество
Si
soy
el
hijo
de
mi
ayer
y
el
papá
de
mi
mañana
Ведь
я
сын
своего
вчера
и
отец
своего
завтра
Hay
salgo
de
ti
sin
nada,
vacío
en
tu
mirada
Выхожу
из
тебя
ни
с
чем,
пустота
в
твоем
взгляде
Te
oigo
tanto,
pero
ya
nunca
te
escucho
Я
так
много
тебя
слышу,
но
уже
никогда
не
слушаю
No
eres
más
que
ruido
y
un
chingo
de
verbo
Ты
всего
лишь
шум
и
куча
слов
Soy
el
hijo
de
mi
ayer
y
el
papá
de
mi
mañana
Я
сын
своего
вчера
и
отец
своего
завтра
Tan
solo
quiero
respirar
y
después
sentarme
un
rato
Я
просто
хочу
дышать,
а
потом
немного
посидеть
Solo
quiero
dejarte
ver
Я
просто
хочу
дать
тебе
увидеть
El
color
de
mi
pantalla
Цвет
моего
экрана
Que
mi
mamá
me
extraña
Моя
мама
скучает
по
мне
Tan
solo
quiero
dejarte
ver
Я
просто
хочу
дать
тебе
увидеть
El
velo
de
mi
alma
Покров
моей
души
Por
verte
en
la
mañana
desde
mi
pantalla
Чтобы
видеть
тебя
утром
на
моем
экране
Que
hay
tantos
por
todo
soy
famoso
Что
повсюду
так
много,
я
знаменит
Y
no
sé
quién
es
quién,
no
sé
quién
dice
ser
И
я
не
знаю,
кто
есть
кто,
не
знаю,
кто
кем
себя
называет
No
sé
si
deba
perseguir
el
mismo
estado
de
desilusión
Не
знаю,
стоит
ли
мне
гнаться
за
тем
же
состоянием
разочарования
Pirar
y
después
sentarme
un
rato
Смыться
и
потом
немного
посидеть
Hay
algo
de
ti
sin
nada,
vacío
en
tu
mirada
В
тебе
что-то
есть
без
ничего,
пустота
в
твоем
взгляде
Veo
borroso,
son
las
pastillas,
son
los
colores
de
mi
pantalla
Вижу
всё
размыто,
это
таблетки,
это
цвета
моего
экрана
Si
soy
el
hijo
de
mi
ayer
y
el
papá
de
mi
mañana
Ведь
я
сын
своего
вчера
и
отец
своего
завтра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Guillermo Martínez Pérez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.