Paroles et traduction Sous-Sol - Piel Morena
Piel
morena,
piel
café,
piel
de
encanto
de
sus
amores
Темная
кожа,
смуглая
кожа,
кожа,
чарующая
своими
любовниками
Que
esconde
en
el
espejo
su
reflejo
y
las
raíces
de
su
nombre
Которая
скрывает
в
зеркале
свое
отражение
и
корни
своего
имени
Y
notar
pequeñas
curvaturas
en
la
cintura
y
en
su
abdomen
И
замечает
небольшие
изгибы
на
талии
и
животе
Por
andar
comiéndose
todas
sus
penas
y
todas
sus
ilusiones
Потому
что
она
съедает
все
свои
печали
и
все
свои
иллюзии
Piel
morena,
piel
café,
piel
de
encanto
de
sus
amores
Темная
кожа,
смуглая
кожа,
кожа,
чарующая
своими
любовниками
Que
esconde
la
vejez
de
su
familia
en
las
raíces
de
su
nombre
Которая
скрывает
старость
своей
семьи
в
корнях
своего
имени
Y
notar
pequeñas
curvaturas
en
la
cintura
y
en
su
abdomen
И
замечает
небольшие
изгибы
на
талии
и
животе
Por
andar
comiéndose
todas
sus
penas
y
todas
sus
ilusiones
Потому
что
она
съедает
все
свои
печали
и
все
свои
иллюзии
Y
sus
amigas
ven
que
ahora
no
es
tan
diferente
ella
И
ее
подруги
видят,
что
теперь
она
не
так
уж
и
отличается
Una
ligera
molestia
que
persigue
de
sus
pies
a
su
cabeza
Небольшое
недомогание,
которое
преследует
ее
от
ног
до
головы
Que
a
pesar
que
su
familia
brille
como
el
sol
en
mediodía
Несмотря
на
то,
что
ее
семья
сияет,
как
солнце
в
полдень
Como
si
el
mediodía
decidiera
no
posarse
encima
de
ella
Как
будто
полдень
решил
не
садиться
за
нее
Pesa
la
piel,
pesan
los
pies
Кожа
тяжелая,
ноги
тяжелые
Ella
piensa
si
es
que
los
demás
la
ven
Она
думает,
замечают
ли
ее
другие
Se
pone
triste,
se
pone
azul
Она
грустит,
она
становится
синей
O
del
color
de
que
quieras
tú
Или
любого
цвета,
какого
захочешь
Sentirse
y
ser
como
tú
Чувствовать
и
быть
как
ты
Piel
morena,
piel
café,
piel
de
encanto
de
sus
amores
Темная
кожа,
смуглая
кожа,
кожа,
чарующая
своими
любовниками
Que
esconde
en
el
espejo
su
reflejo
y
las
raíces
de
su
nombre
Которая
скрывает
в
зеркале
свое
отражение
и
корни
своего
имени
Y
notar
pequeñas
curvaturas
en
la
cintura
y
en
su
abdomen
И
замечает
небольшие
изгибы
на
талии
и
животе
Por
andar
comiéndose
todas
sus
penas
y
todas
sus
ilusiones
Потому
что
она
съедает
все
свои
печали
и
все
свои
иллюзии
Pesa
la
piel,
pesan
los
pies
Кожа
тяжелая,
ноги
тяжелые
Ella
piensa
sí
es
que
los
demás
la
ven
Она
думает
видеть
ли
ее
другие
Se
pone
triste,
se
pone
azul
Она
грустит,
она
становится
синей
O
del
color
de
que
quieras
tú
Или
любого
цвета,
как
захочешь
Sentirse
y
ser
como
tú
Чувствовать
и
быть
как
ты
Mmh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Ммх-ох-ох-ох,
ох-ох-ох
Mmh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Ммх-ох-ох-ох,
ох-ох-ох
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Guillermo Martínez Pérez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.