Paroles et traduction Sous-Sol - Walls
Yeah,
l've
been
building
walls,
yeah,
just
for
me
Да,
я
строил
стены,
да,
только
для
себя,
No
need
to
go
to
any
near
frontiers
Не
нужно
идти
ни
к
каким
границам.
Why
am
I
not
just
laying
on
the
streets?
Почему
я
просто
не
лежу
на
улице
Laying
there
with
all
the
other
kids
Лежу
там
со
всеми
остальными
детьми?
Yeah,
I
remember
back
when
I
was
free
Да,
я
помню,
как
был
свободен,
No
need
to
go
any
near
frontiers
Не
нужно
было
идти
ни
к
каким
границам.
Why
am
I
not
just
laying
on
the
streets?
Почему
я
просто
не
лежу
на
улице,
Laying
there
with
the
other
kids
Лежу
там
с
другими
детьми?
Hanging
from
our
bridges
standing
still
Висим
на
наших
мостах,
неподвижно,
Just
go
and
guess
how
mom
and
dad
must
feel
Просто
пойди
и
угадай,
что
чувствуют
мама
с
папой.
I
guess
there's
just
a
place
for
you
and
me
Думаю,
есть
место
только
для
тебя
и
меня,
Laying
there
with
all
the
other
kids
Лежим
там
со
всеми
остальными
детьми.
Now
I'm
furious,
and
even
my
anger
feels
Теперь
я
в
ярости,
и
даже
мой
гнев
кажется
Like
l'm
weaker
than
a
hitman
and
his
loaded
gun
Слабее
киллера
с
заряженным
пистолетом.
He
said
'mama
don't
cry
it's
gon'
be
just
fine
Он
сказал:
«Мама,
не
плачь,
все
будет
хорошо».
She
said
'once
a
kid,
than
dead
on
the
streets'
Она
сказала:
«Был
ребенком,
а
стал
мертвецом
на
улице».
Walls,
yeah,
just
for
me
Стены,
да,
только
для
меня,
No
need
to
go
to
any
near
frontiers
Не
нужно
идти
ни
к
каким
границам.
Why
am
I
not
just
laying
on
the
streets?
Почему
я
просто
не
лежу
на
улице,
Laying
there
with
all
the
other
kids
Лежу
там
со
всеми
остальными
детьми?
Yeah,
I
remember
back
when
I
was
free
Да,
я
помню,
как
был
свободен,
No
need
to
go
any
near
frontiers
Не
нужно
было
идти
ни
к
каким
границам.
Why
am
I
not
just
laying
on
the
streets?
Почему
я
просто
не
лежу
на
улице,
Laying
there
with
all
the
other
kids
Лежу
там
со
всеми
остальными
детьми?
Lost
my
loved
ones
in
the
dark
Потерял
своих
близких
в
темноте.
Have
you
seen
them?
Ты
их
видела?
Lost
my
loved
ones
un
the
dark
Потерял
своих
близких
во
тьме.
Have
you
seen
them
here
tonight?
Ты
видела
их
сегодня
вечером?
Yeah,
lost
my
children
un
the
night
Да,
потерял
своих
детей
в
ночи.
Have
you
seen
them?
Ты
их
видела?
Walls,
yeah,
just
for
me
Стены,
да,
только
для
меня,
No
need
to
go
to
any
near
frontiers
Не
нужно
идти
ни
к
каким
границам.
Why
am
I
not
just
laying
on
the
streets?
Почему
я
просто
не
лежу
на
улице,
Laying
there
with
all
the
other
kids
Лежу
там
со
всеми
остальными
детьми?
Why
am
I
not
just
laying
on
the
streets?
Почему
я
просто
не
лежу
на
улице,
Laying
there
with
all
the
other
kids
Лежу
там
со
всеми
остальными
детьми?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matt Joseph Singleton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.