Sous-Sol feat. Alanis Yuki - Deja de J***r (feat. Alanis Yuki) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sous-Sol feat. Alanis Yuki - Deja de J***r (feat. Alanis Yuki)




Deja de J***r (feat. Alanis Yuki)
Stop Whining (feat. Alanis Yuki)
Por favor, ya deja de llorar
Please, stop crying now
Que tu mirada me deprime más
Your look makes me even more depressed
Deja de hacer como si sufres ya
Stop pretending you're suffering
Por favor, deja de llorar, ah, ah, ah, ah
Please, stop crying, ah, ah, ah, ah
Ay, cómo miras pa' bajo, siempre triste
Oh, how you look down, always sad
Y caminando tan cabizbajo, con la vista abajo
And walking so crestfallen, with your eyes down
Quédate así un rato
Stay that way for a while
No se contagie tu bajón, oh, oh, oh, oh
Don't let your low spirits spread, oh, oh, oh, oh
Y, por favor, ya deja de joder
And please, stop bothering me
Que tus súplicas me las al revés
I know your pleas backwards
Que yo, la neta, ni te quiero ver
That I don't want to see you, really
Así que deja de joder, eh, eh, eh, eh
So stop annoying me, hey, hey, hey, hey
Eh, eh-eh, y eh, eh, eh, eh, y eh
Hey, hey-hey, and hey, hey, hey, hey, and hey
Larari, lalari
Larari, lalari
Así que deja de joder, eh, eh, eh, eh
So stop annoying me, hey, hey, hey, hey
Vato, pero ¿quién te hizo daño tanto?
Dude, but who hurt you so much?
Que aquí el del daño te lo haces
You're the one doing the damage here
Con tu mala vibración
With your bad vibes
Y tu mirada hacia abajo
And your eyes downcast
Ey, dime por qué lloras
Hey, tell me why you're crying
Pa' mandarte pal' carajo
To send you to hell
Ay, cómo me das pa' abajo
Oh, how you bring me down
Siempre triste
Always sad
Y caminando tan cabizbajo
And walking so crestfallen
Con la vista abajo
With your eyes down
Quédate así un rato
Stay that way for a while
No se contagie tu bajón, oh, oh, oh, oh
Don't let your low spirits spread, oh, oh, oh, oh
Y, por favor, ya deja de joder
And please, stop bothering me
Que tus súplicas me las al revés
I know your pleas backwards
Que yo la neta ni te quiero ver
That I don't want to see you, really
Así que deja de joder, eh, eh, eh, eh
So stop annoying me, hey, hey, hey, hey
Eh, eh-eh, y eh, eh, eh, eh, y eh
Hey, hey-hey, and hey, hey, hey, hey, and hey
Larari, lalari
Larari, lalari
Así que deja de joder
So stop annoying me
Mmh, mmh-mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh-mmh
Si las rodillas duelen al caer
If knees hurt when they fall
Y hechos están los pies, pa' andar de pie
And feet are made to stand upright
Entonces, ¿por qué tanto joder?
Then why so much whining?
Lararara, larara, larara
Lararara, larara, larara
Lararara, larara, larara
Lararara, larara, larara
Entonces, ¿por qué tanto joder?
Then why so much whining?





Writer(s): Ezio Luis Oliva Ricci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.