Paroles et traduction Sous Sol - Me Ven
Ay
Dios
mío,
si
sólo
vieras
como
me
ven
Боже
мой,
если
бы
ты
видела,
как
на
меня
смотрят
Se
me
ofenden,
no
les
parece
cuando
me
ven
Обижаются
на
меня,
не
нравится
им,
как
я
выгляжу
Si
vieras
que
tan
solito,
solitario
estoy
hasta
orarías
por
mí
Если
бы
ты
видела,
как
мне
одиноко,
как
я
одинок,
ты
бы
даже
за
меня
помолилась
Y
si
me
vieras,
yo
me
la
paso
mejor
sin
ti
А
если
бы
ты
меня
увидела,
поняла
бы,
что
мне
лучше
без
тебя
Dirigen
las
miradas
a
mi
exterior,
ese
no
soy
yo
Смотрят
на
мою
внешность,
но
это
не
я
¿Qué
han
hecho
de
mí?
Éste
personaje
que
construí
Что
вы
со
мной
сделали?
Этот
образ,
который
я
создал...
Si
vieras
que
tan
solito,
solitario
estoy
hasta
orarías
por
mí
Если
бы
ты
видела,
как
мне
одиноко,
как
я
одинок,
ты
бы
даже
за
меня
помолилась
Y
si
me
vieras,
yo
me
la
paso
mejor
sin
ti
А
если
бы
ты
меня
увидела,
поняла
бы,
что
мне
лучше
без
тебя
Ay
Dios
mío,
si
sólo
vieras
como
me
ven
Боже
мой,
если
бы
ты
видела,
как
на
меня
смотрят
Se
me
ofenden,
no
les
parece
cuando
me
ven
Обижаются
на
меня,
не
нравится
им,
как
я
выгляжу
Si
vieras
que
tan
solito,
solitario
estoy
hasta
orarías
por
mí
Если
бы
ты
видела,
как
мне
одиноко,
как
я
одинок,
ты
бы
даже
за
меня
помолилась
Y
si
me
vieras,
yo
me
la
paso
mejor
sin
ti
А
если
бы
ты
меня
увидела,
поняла
бы,
что
мне
лучше
без
тебя
Me
ven
y
me
dices
"que
te
den"
Смотрят
на
меня
и
говорят:
"Да
чтоб
тебя!"
Me
sientes
débil
pero
así
es
como
me
ves
Чувствуешь
мою
слабость,
но
именно
так
ты
меня
и
видишь
Disculpa,
discúlpame
otra
vez
Прости,
прости
меня
еще
раз
Aquí
me
tiene
confesándome
otra
vez
Вот
я
опять
перед
тобой
исповедуюсь
Me
ven
y
me
dices
"que
te
den"
Смотрят
на
меня
и
говорят:
"Да
чтоб
тебя!"
Me
sientes
débil
pero
así
es
como
me
ves
Чувствуешь
мою
слабость,
но
именно
так
ты
меня
и
видишь
Disculpa,
discúlpame
otra
vez
Прости,
прости
меня
еще
раз
Aquí
me
tiene
confesándome
otra
vez
Вот
я
опять
перед
тобой
исповедуюсь
Me
ven
y
me
dices
"que
te
den"
(Ay
Dios
mío,
si
sólo
vieras
como
me
ven)
Смотрят
на
меня
и
говорят:
"Да
чтоб
тебя!"
(Боже
мой,
если
бы
ты
видела,
как
на
меня
смотрят)
Me
sientes
débil
pero
así
es
como
me
ves
Чувствуешь
мою
слабость,
но
именно
так
ты
меня
и
видишь
Disculpa,
discúlpame
otra
vez
(Se
me
ofenden,
no
les
parece
cuando
me
ven)
Прости,
прости
меня
еще
раз
(Обижаются
на
меня,
не
нравится
им,
как
я
выгляжу)
Aquí
me
tiene
confesándome
otra
vez
Вот
я
опять
перед
тобой
исповедуюсь
Si
vieras
que
tan
solito,
solitario
estoy
hasta
orarías
por
mí
Если
бы
ты
видела,
как
мне
одиноко,
как
я
одинок,
ты
бы
даже
за
меня
помолилась
Y
si
me
vieras,
yo
me
la
paso
mejor
sin
ti
А
если
бы
ты
меня
увидела,
поняла
бы,
что
мне
лучше
без
тебя
Es
mi
decisión
vete
ya
de
aquí
Это
мое
решение,
уходи
отсюда
Ya
déjame
vivir
Оставь
меня
в
покое,
дай
мне
жить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Espacio
date de sortie
06-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.