Paroles et traduction Soutaiseiriron - 夏至
そういやそんな笑い話もあったね
Oh
my,
such
a
funny
story
came
to
my
mind
後悔してもあとの祭り
It's
too
late
to
regret
そうすったもんだ挙げ句の果てには
After
all
that
hassle
in
the
end
なんだかんだの仲直り
There
was
a
so-so
reconciliation
いやいやそんな昔話はいいよ
Oh
oh,
let's
not
talk
about
the
past
どうせろくな思い出じゃない
There
are
no
good
memories
anyway
ねえそれよりこんなおとぎ話はどう?
Darling,
how
about
this
fairy
tale?
なんか心がざわめくの
Something
stirs
my
heart
ところでこんな独り語りはやめて
By
the
way,
let's
stop
this
monologue
公園でちょっと一服しよう
Let's
take
a
break
in
the
park
ねえそれよりそうだおとぎ話のつづき
Oh
yes,
that's
right,
continuing
the
fairy
tale
なんかやっぱりざわつくの
Something
still
makes
me
uneasy
13才
夢をみる
14才
闇を知る
13,
dreaming,
14,
learning
the
darkness
15才
恋に溺れては
暑く暑く焦らす夏が来る
15,
drowning
in
love,
and
here
comes
a
hot
summer
that
burns
sharply
18才
桜散る
19才
向こう見ず
18,
cherry
blossoms
scatter,
19,
reckless
20才
大人になれず
暑く暑く茹だる夏が来る
20,
unable
to
become
an
adult,
a
hot,
sweltering
summer
comes
こんな街から脱出してやる
I'm
escaping
from
this
town
いつかBIGになってやるなんて
I'll
be
a
big
success
someday
妄想以下そうとうバカ
Worse
than
a
fantasy,
what
a
fool
おとなしくテレビを見るのよ
Be
a
good
girl
and
watch
TV
そんなこんなで退屈してたら
Bored
to
death
in
this
humdrum
life
あっという間の花盛りなんて
Before
you
know
it,
everything's
in
full
bloom
妄想以下そうとうバカ
Worse
than
a
fantasy,
what
a
fool
めくるめくあの夏の迷走ラプソディー
The
dizzying
summer
rhapsody
of
those
days
いいよ
おとなになっても
Fine,
even
when
I
become
an
adult
いいよ
こどものままでも
Fine,
even
if
I
remain
a
child
いいよ
おとなになっても
Fine,
even
when
I
become
an
adult
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ティカ・α, 山口 元輝, 山口 元輝
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.