Soutaiseiriron - 13th Girl - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Soutaiseiriron - 13th Girl




13th Girl
13th Girl
それはある日突然きたの
Suddenly, it came one day
春の開花のような 夏の夕立のような
Like a blossoming spring or a summer shower
秋の実りのような 冬の終わりのような
Like an autumn harvest or the end of winter
ブランニューデイ
A brand-new day
明けていく空 光りだして
The sky brightens as it awakens
瞬くまに動き出す
Swiftly setting everything in motion
キラキラ輝く午前4時
Glimmering 4 AM
さあ昇っていく太陽 お昼ごはん
As the sun rises, it's time for lunch
みなさんどうもおつかれさまです
Good afternoon, weary travelers
慌ただしさに目が回る正午
The busyness of midday is dizzying
暮れていく空 マジックアワー
The sky fades into magic hour
なんだかハートブレイク寸前で
Heartbreak seems imminent
胸騒ぎの午後6時
A restless 6 PM
ああ思考の迷宮 真夜中
Oh, the labyrinth of thought, midnight
窓から見えるお月様
The moon shines through the window
12時の鐘が鳴り響く
The clock tolls midnight
Dying, dying, dying, dying, dying, dying
Dying, dying, dying, dying, dying, dying
Time to say goodbye, darling
Time to say goodbye, darling
I'm dying, dying, dying, dying, dying, dying
I'm dying, dying, dying, dying, dying, dying
Time to say goodbye darling
Time to say goodbye, darling
それはある日突然来たの
Suddenly, it came one day
遥かな時を超えて 懐かしいあの日から
Across time, nostalgia from that day
諦めそうになりながら
Almost giving up
One day when I was a boy, she came down
One day when I was a boy, she came down
Her eyes were shining in the morning sunlight
Her eyes were shining in the morning sunlight
The nature of love, God only knows
The nature of love, only God knows
But I can't help falling in love with you
But I can't help falling in love with you
The future has come to pass, I'm coming
The future has come to pass, I'm coming
Brand-new day
Brand-new day
Dying, dying, dying, dying, dying, dying
Dying, dying, dying, dying, dying, dying
I'm dying to fall in love with you
I'm dying to fall in love with you
Dying, dying, dying, dying, dying, dying
Dying, dying, dying, dying, dying, dying
I'm dying to fall in love with you
I'm dying to fall in love with you
Dying, dying, dying, dying, dying, dying
Dying, dying, dying, dying, dying, dying
Time to say goodbye darling
Time to say goodbye, darling
I'm dying, dying, dying, dying, dying, dying
I'm dying, dying, dying, dying, dying, dying
Time to say goodbye darling
Time to say goodbye, darling
明けていく空 光りだして
The sky brightens as it awakens
瞬くまに 動き出す
Swiftly setting everything in motion
キラキラ輝く午前4時
Glimmering 4 AM
さあ呼吸をちょっと整えて
Take a deep breath and relax
こういうときは落ち着いて
Calmness is key in times like these
キラキラと輝きだすブランニューデイ
Glimmering brand-new day





Writer(s): ティカ・α


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.