Soutaiseiriron - 救心 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Soutaiseiriron - 救心




救心
The 救心
痛いのチクッてハートが ずきずきしてるの
It hurts so much, my heart aches
動悸が止まらない 瞳孔開いてるのかも
My heart won't stop pounding, my pupils might be dilated
痛いの目一杯日差しが キラキラしてるの
The sun hurts my eyes, it's so bright
ガンダーラに来てから 万華鏡みたいな世界で
Since I came to Gandhara, the world has been like a kaleidoscope
二人は出会って恋に落ちた 結婚しよう
We met and fell in love, let's get married
曖昧に頷いて 曖昧に笑うダーリン
You nodded your head and smiled vaguely, darling
だいたいそうね なんちゃってじゃすまない
That's about it, I guess. I can't joke about this
わたしはフィアンセ 結構勝ち気なフィアンセ
I'm your fiancée, a rather feisty fiancée
いますぐ神父を捜しに行くわ
I'm going to find a priest right now
誓いのキスってなんだか くらくらしちゃうの
The kiss of vows makes me feel dizzy
息切れ収まらない 生きた心地もしないけど
I can't catch my breath, but I feel alive
誓ってあなたを一生 愛しとおします
I promise to love you for all eternity
ヴェール越しに広がる 蜃気楼みたいな世界で
The world outside the veil is like a mirage
二人は手を取り見つめ合った Would you marry me?
We held hands and looked into each other's eyes, would you marry me?
曖昧に頷いて 曖昧に笑うダーリン
You nodded your head and smiled vaguely, darling
だいたいそうね なんちゃってじゃすまない
That's about it, I guess. I can't joke about this
わたしはフィアンセ めっぽう強気なフィアンセ
I'm your fiancée, a very strong-willed fiancée
いますぐ蜜月旅行に行くの
I'm going on a honeymoon right now
二人は出会って恋に落ちた 結婚しよう
We met and fell in love, let's get married
曖昧に頷いて 曖昧に笑うダーリン
You nodded your head and smiled vaguely, darling
だいたいそうね 1・2・3歩引いてる
That's about it, I guess, I'm taking it one step at a time
それでもI my me You are mineって 大胆に笑うダーリン
Still, I boldly laugh, I'm me, you're mine, darling
ヴァージンロード逆走したっていいよ
It's okay even if we walk backward down the aisle
わたしはフィアンセ 結構勝ち気なフィアンセ
I'm your fiancée, a rather feisty fiancée
二人は出会って恋に落ちた
We met and fell in love
出会って恋に落ちた
We met and fell in love
出会って恋に落ちたの
We met and fell in love





Writer(s): ティカ・α, 永井 聖一, 永井 聖一


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.