South Blunt System - Na koniec świata (Young Stars Festival) - Radio Edit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction South Blunt System - Na koniec świata (Young Stars Festival) - Radio Edit




Na koniec świata (Young Stars Festival) - Radio Edit
To the End of the World (Young Stars Festival) - Radio Edit
Zamykam okna, drzwi, buduję tratwę
I'm locking the windows and doors, building a raft
Z pozostałości emocji /x2
From the remnants of our emotions /x2
J
L
Popatrz jak ładnie to brzmi
Look how beautiful it sounds
Ty i ja przemierzymy drogi szmat, brzmi to dumnie
You and I will travel the roads of rags, it sounds proudly
Pokonamy dziki sztorm, przejdziemy burze
We'll overcome wild storms, we'll go through hurricanes
To nie wyzwanie duże, zrobimy to razem
It's not a big challenge, we'll do it together
Przeskoczymy po murze wybudowanym z marzeń
We'll jump over the wall built of dreams
Gdyby coś się działo zajaramy skręta
If anything happens, we'll light a joint
Nie rozdzieli nas fejm i Ty o tym pamiętaj.
Fame won't separate us and you remember it.
Ten świat gasi w nas setki emocji, te ostatnie dla Ciebie
This world quenches hundreds of emotions in us, these last ones are for you
Tak mało ich lecz moc w nich.
So few of them but they have power in them.
Idźmy w świat, nadszedł czas by się nie martwić
Let's go out into the world, it's time to stop worrying
Chcę zażyć lekkości i Twej gracji.
I want to experience lightness and your grace.
Choć nie zawsze jest dobrze uniknijmy gorszej passy
Even if it's not always good, let's avoid worse passes
Nie zapomni o mnie nawet gdy szlag mnie trafi
You won't forget about me even if I get killed
Zamykam okna, drzwi, buduję tratwę, przepłyniemy na niej morza
I'm locking the windows and doors, building a raft, we'll sail the seas on it
I oceany zmartwień.
And oceans of worries.
Ref. Zamykam okna, drzwi, buduję tratwę
Chorus. I'm locking the windows and doors, building a raft
Z pozostałości emocji
From the remnants of our emotions
Uciekniemy tam gdzie kończy się świat
We'll escape to where the world ends
Gdzie kończy się świat
Where the world ends
Biorę ile mogę chwil, przemierzymy tysiące mil
I take as many moments as I can, we'll travel thousands of miles
Ucieknę z Tobą tam gdzie kończy się świat, gdzie kończy się świat / x2
I'll escape with you to where the world ends, where the world ends / x2
Chcę zabrać Cię stąd tam, gdzie słychać serca rytm
I want to take you away from here, where you can hear the rhythm of your heart
W tym całym syfie tyle niedomówień
In all this mess so many things left unsaid
Jesteś czystą prawdą nawet w zadymionym klubie
You are the pure truth even in a smoky club
Żal zostawiać to miejsce lecz tak będzie lepiej
It's a pity to leave this place but it will be better like this
Ciągle patrzą nam na ręce osoby trzecie, czekają na potknięcie
Third parties are constantly watching our hands, waiting for us to stumble
Teraz droga prosta, świata nie naprawimy, możemy go lepiej poznać
Now the path is straight, we won't fix the world, we can get to know it better
Nie patrzę na koszta, z tym żyje się wolniej
I don't look at the cost, I live more freely this way
Chociaż nie mam za dużo, najwyżej pusty portfel
Although I don't have much, at most an empty wallet
Nie śpieszmy się by znaleźć szczęście
Let's not rush to find happiness
To co się dzieje wiesz to nie ode mnie zależne
What's happening you know it doesn't depend on me
Zabiorę parę chwil, tych najlepszych
I'll take a few moments, the best ones
To z Tobą je przeżyłem, gdzieś we mnie w głębi
It's with you that I've lived them, they're somewhere deep inside me
Idziemy tam, gdzie kończy się świat
We're going where the world ends
Ćpam Cię każdego dnia, Ty to ten najlepszy drag
I'm addicted to you every day, you're the best drug
Ref.Zamykam okna, drzwi, buduję tratwę z pozostałości emocji
Chorus. I'm locking the windows and doors, building a raft from the remnants of our emotions
Uciekniemy tam gdzie kończy się świat
We'll escape to where the world ends
Gdzie kończy się świat
Where the world ends
Biorę ile mogę chwil, przemierzymy tysiące mil
I take as many moments as I can, we'll travel thousands of miles
Ucieknę z Tobą tam, gdzie kończy się świat, gdzie kończy się świat / x2.
I'll escape with you to where the world ends, where the world ends / x2.





Writer(s): Szymon Chodyniecki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.