Paroles et traduction South Blunt System - Na koniec świata (Young Stars Festival) - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na koniec świata (Young Stars Festival) - Radio Edit
To the End of the World (Young Stars Festival) - Radio Edit
Zamykam
okna,
drzwi,
buduję
tratwę
I'm
locking
the
windows
and
doors,
building
a
raft
Z
pozostałości
emocji
/x2
From
the
remnants
of
our
emotions
/x2
Popatrz
jak
ładnie
to
brzmi
Look
how
beautiful
it
sounds
Ty
i
ja
przemierzymy
drogi
szmat,
brzmi
to
dumnie
You
and
I
will
travel
the
roads
of
rags,
it
sounds
proudly
Pokonamy
dziki
sztorm,
przejdziemy
burze
We'll
overcome
wild
storms,
we'll
go
through
hurricanes
To
nie
wyzwanie
duże,
zrobimy
to
razem
It's
not
a
big
challenge,
we'll
do
it
together
Przeskoczymy
po
murze
wybudowanym
z
marzeń
We'll
jump
over
the
wall
built
of
dreams
Gdyby
coś
się
działo
zajaramy
skręta
If
anything
happens,
we'll
light
a
joint
Nie
rozdzieli
nas
fejm
i
Ty
o
tym
pamiętaj.
Fame
won't
separate
us
and
you
remember
it.
Ten
świat
gasi
w
nas
setki
emocji,
te
ostatnie
są
dla
Ciebie
This
world
quenches
hundreds
of
emotions
in
us,
these
last
ones
are
for
you
Tak
mało
ich
lecz
moc
w
nich.
So
few
of
them
but
they
have
power
in
them.
Idźmy
w
świat,
nadszedł
czas
by
się
nie
martwić
Let's
go
out
into
the
world,
it's
time
to
stop
worrying
Chcę
zażyć
lekkości
i
Twej
gracji.
I
want
to
experience
lightness
and
your
grace.
Choć
nie
zawsze
jest
dobrze
uniknijmy
gorszej
passy
Even
if
it's
not
always
good,
let's
avoid
worse
passes
Nie
zapomni
o
mnie
nawet
gdy
szlag
mnie
trafi
You
won't
forget
about
me
even
if
I
get
killed
Zamykam
okna,
drzwi,
buduję
tratwę,
przepłyniemy
na
niej
morza
I'm
locking
the
windows
and
doors,
building
a
raft,
we'll
sail
the
seas
on
it
I
oceany
zmartwień.
And
oceans
of
worries.
Ref.
Zamykam
okna,
drzwi,
buduję
tratwę
Chorus.
I'm
locking
the
windows
and
doors,
building
a
raft
Z
pozostałości
emocji
From
the
remnants
of
our
emotions
Uciekniemy
tam
gdzie
kończy
się
świat
We'll
escape
to
where
the
world
ends
Gdzie
kończy
się
świat
Where
the
world
ends
Biorę
ile
mogę
chwil,
przemierzymy
tysiące
mil
I
take
as
many
moments
as
I
can,
we'll
travel
thousands
of
miles
Ucieknę
z
Tobą
tam
gdzie
kończy
się
świat,
gdzie
kończy
się
świat
/ x2
I'll
escape
with
you
to
where
the
world
ends,
where
the
world
ends
/ x2
Chcę
zabrać
Cię
stąd
tam,
gdzie
słychać
serca
rytm
I
want
to
take
you
away
from
here,
where
you
can
hear
the
rhythm
of
your
heart
W
tym
całym
syfie
tyle
niedomówień
In
all
this
mess
so
many
things
left
unsaid
Jesteś
czystą
prawdą
nawet
w
zadymionym
klubie
You
are
the
pure
truth
even
in
a
smoky
club
Żal
zostawiać
to
miejsce
lecz
tak
będzie
lepiej
It's
a
pity
to
leave
this
place
but
it
will
be
better
like
this
Ciągle
patrzą
nam
na
ręce
osoby
trzecie,
czekają
na
potknięcie
Third
parties
are
constantly
watching
our
hands,
waiting
for
us
to
stumble
Teraz
droga
prosta,
świata
nie
naprawimy,
możemy
go
lepiej
poznać
Now
the
path
is
straight,
we
won't
fix
the
world,
we
can
get
to
know
it
better
Nie
patrzę
na
koszta,
z
tym
żyje
się
wolniej
I
don't
look
at
the
cost,
I
live
more
freely
this
way
Chociaż
nie
mam
za
dużo,
najwyżej
pusty
portfel
Although
I
don't
have
much,
at
most
an
empty
wallet
Nie
śpieszmy
się
by
znaleźć
szczęście
Let's
not
rush
to
find
happiness
To
co
się
dzieje
wiesz
to
nie
ode
mnie
zależne
What's
happening
you
know
it
doesn't
depend
on
me
Zabiorę
parę
chwil,
tych
najlepszych
I'll
take
a
few
moments,
the
best
ones
To
z
Tobą
je
przeżyłem,
są
gdzieś
we
mnie
w
głębi
It's
with
you
that
I've
lived
them,
they're
somewhere
deep
inside
me
Idziemy
tam,
gdzie
kończy
się
świat
We're
going
where
the
world
ends
Ćpam
Cię
każdego
dnia,
Ty
to
ten
najlepszy
drag
I'm
addicted
to
you
every
day,
you're
the
best
drug
Ref.Zamykam
okna,
drzwi,
buduję
tratwę
z
pozostałości
emocji
Chorus.
I'm
locking
the
windows
and
doors,
building
a
raft
from
the
remnants
of
our
emotions
Uciekniemy
tam
gdzie
kończy
się
świat
We'll
escape
to
where
the
world
ends
Gdzie
kończy
się
świat
Where
the
world
ends
Biorę
ile
mogę
chwil,
przemierzymy
tysiące
mil
I
take
as
many
moments
as
I
can,
we'll
travel
thousands
of
miles
Ucieknę
z
Tobą
tam,
gdzie
kończy
się
świat,
gdzie
kończy
się
świat
/ x2.
I'll
escape
with
you
to
where
the
world
ends,
where
the
world
ends
/ x2.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Szymon Chodyniecki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.