South Blunt System - Nietykalni (X-lecie) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction South Blunt System - Nietykalni (X-lecie)




Nietykalni (X-lecie)
Неприкасаемые (10-летие)
Miała 19 lat a kawałek od domu rzekę
Ей было 19 лет, а недалеко от дома река,
I uwielbiała spacerować tam gdy była jesień
И она любила гулять там осенью.
I nigdy nie wiesz kiedy, los nie był dla niej lekki
И никогда не знаешь, когда судьба отвернется от тебя,
Nie mogła tego znieść gdy każdy śmiał się i gnębił
Она не могла этого вынести, когда все смеялись и травили ее.
Za jakie grzechy?
За какие грехи?
Pytam się, gdzie jest człowieczeństwo?
Спрашиваю я, где человечность?
I dlaczego człowiek człowiekowi rodzi tutaj piekło
И почему человек человеку устраивает здесь ад?
Zielone światło, centrum miasta, jakieś skrzyżowanie
Зеленый свет, центр города, какой-то перекресток,
Przejście dla pieszych, dlaczego ona? Jakim prawem?
Пешеходный переход, почему она? По какому праву?
Znalazła się w powietrzu, jechał frajer autem
Она оказалась в воздухе, какой-то придурок ехал на машине.
Dlaczego przez głupotę innych ktoś przeżywa traumę?
Почему из-за глупости других кто-то переживает травму?
Doznała przemian, lecz najważniejsze w niej zostało
Она изменилась, но главное в ней осталось
To serce, dobre wnętrze, nie do zdobycia zmianą
Это сердце, добрая душа, которую не изменить.
Dlaczego szczęście chodzi różnymi drogami?
Почему счастье ходит разными путями?
Wyciągajmy wnioski, doceniajmy to co mamy
Давайте делать выводы, ценить то, что имеем.
Ona nigdy już nie stanie na nogi, tak Cię to bawi?
Она никогда больше не встанет на ноги, тебя это забавляет?
Na zawsze połączona z ziemią czterema kołami
Навсегда прикованная к земле четырьмя колесами.
Nietykalni
Неприкасаемые
Nietykalni
Неприкасаемые
Nawet najgorszy sen, nie jest w stanie ich przestraszyć
Даже самый страшный сон не может их напугать,
I najlepszy gest nie jest w stanie ich ocalić
И самый добрый жест не может их спасти.
Obracają się w proch żeby znowu z prochu powstać
Они превращаются в прах, чтобы снова восстать из праха.
To jeden moment, jedna chwila, to jak wyrocznia
Это один момент, одно мгновение, словно пророчество.
I nic gorszego nie może ich już spotkać
И ничто худшее уже не может с ними случиться.
I nie zmienią już tego, taki hardkor los im rozdał
И они этого уже не изменят, таков суровый рок, уготованный им судьбой.
I siedzą między Bogiem a prawdą jak w poczekalni
И сидят они между Богом и правдой, как в приемной.
Ich nadzieja nie umiera, oni nietykalni
Их надежда не умирает, они неприкасаемые.
Właśnie zaczął podstawówkę, marzył by być z pierwszej ligi
Он только пошел в начальную школу, мечтал играть в высшей лиге,
Temat patologii w domu nie schodził nigdy z tablicy
Тема неблагополучия в семье никогда не сходила с повестки дня.
To był ciepły wieczór, chciał biegać za piłką z ziomkami
Был теплый вечер, он хотел гонять мяч с друзьями,
I nie wychodził, bo miał problemy z rodzicami
Но не выходил, потому что у него были проблемы с родителями.
Te wieczorne melanże w domu z tanimi winami
Эти вечерние попойки дома с дешевым вином,
Niedopałki, pety powbijane w ściany
Окурки, бычки, воткнутые в стены.
I wybuchł pożar, uciekli było to nad ranem
И вспыхнул пожар, они спаслись, было уже за полночь,
I zapomnieli, że w pokoju spał samotnie siedmioletni Franek
И забыли, что в комнате спал одинокий семилетний Франек.
Jego pokój można by pomylić z piekłem
Его комнату можно было принять за преисподнюю,
Jego twarz rozżarzona, cała gorąca jak węgiel
Его лицо было обожжено, все красное, как уголь.
I cudem ocalał, lecz w głowie ogień wciąż się pali
И чудом он выжил, но в его голове до сих пор горит огонь.
I powątpiewam czy to ludzie co się
И я сомневаюсь, что это были люди, которые
Z niego śmiali w szkole, że nie ma twarzy
Смеялись над ним в школе, что у него нет лица.
Dlaczego szczęście chodzi różnymi drogami?
Почему счастье ходит разными путями?
Już nic nie jest jak dawniej, trafił do domu dziecka
Уже ничего не было как прежде, он попал в детский дом.
I jedyne czego mu los nie zabrał, nie mógł zabrać serca
И единственное, чего судьба не смогла у него отнять, это сердце.
Nawet najgorszy sen, nie jest w stanie ich przestraszyć
Даже самый страшный сон не может их напугать,
I najlepszy gest nie jest w stanie ich ocalić
И самый добрый жест не может их спасти.
Obracają się w proch żeby z znowu z prochu powstać
Они превращаются в прах, чтобы снова восстать из праха.
To jeden moment, jedna chwila, to jak wyrocznia
Это один момент, одно мгновение, словно пророчество.
I nic gorszego nie może ich już spotkać
И ничто худшее уже не может с ними случиться.
I nie zmienią już tego, taki hardkor los im rozdał
И они этого уже не изменят, таков суровый рок, уготованный им судьбой.
I siedzą między Bogiem a prawdą jak w poczekalni
И сидят они между Богом и правдой, как в приемной.
Ich nadzieja nie umiera, oni nietykalni
Их надежда не умирает, они неприкасаемые.
Nie chodzą do tych samych kin,
Они не ходят в те же кинотеатры,
Nie śmieją się z tych samych scen
Не смеются над теми же сценами.
Mają na jawie chory film, scenariusz który mrozi krew
У них наяву больной фильм, сценарий, от которого стынет кровь.
Mają na jawie chory film, płaczą na widok tamtych miejsc
У них наяву больной фильм, они плачут при виде тех мест.
Nikt nie słucha ich historii, nikt nie widzi ich łez
Никто не слушает их историй, никто не видит их слез.
Nawet najgorszy sen, nie jest w stanie ich przestraszyć
Даже самый страшный сон не может их напугать,
I najlepszy gest nie jest w stanie ich ocalić
И самый добрый жест не может их спасти.
Obracają się w proch żeby znowu z prochu powstać
Они превращаются в прах, чтобы снова восстать из праха.
To jeden moment, jedna chwila, to jak wyrocznia
Это один момент, одно мгновение, словно пророчество.
I nic gorszego nie może ich już spotkać
И ничто худшее уже не может с ними случиться.
I nie zmienią już tego, taki hardkor los im rozdał
И они этого уже не изменят, таков суровый рок, уготованный им судьбой.
I siedzą między Bogiem a prawdą jak w poczekalni
И сидят они между Богом и правдой, как в приемной.
Ich nadzieja nie umiera, oni nietykalni
Их надежда не умирает, они неприкасаемые.
Nietykalni
Неприкасаемые
Nietykalni
Неприкасаемые
Nietykalni
Неприкасаемые
Nietykalni
Неприкасаемые





Writer(s): Szymon Chodyniecki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.