Paroles et traduction South Central Cartel - Conspiracy
Yo
Rhimeson
and
Luva
Gee,
y'all
heard
that
fucked
up
ass
shit
that
happened
to
D
and
V?
Йоу,
Раймсон
и
Лува
Джи,
слышали
ту
херню,
что
случилась
с
Ди
и
Ви?
Yeah
nigga,
I
heard
about
that
bullshit
Ага,
братан,
слышал
про
эту
хрень.
Bitch-ass
sheriff,
punk-ass
LAPD
Шериф
- сукин
сын,
мусора
конченные.
Came
in
with
beanies
aimin
at
the
homies
Вломились
в
масках,
стволами
на
братишек.
Man,
I
told
y'all
muthafuckin
niggas
the
feds
ain't
shit
Мужик,
я
же
говорил,
эти
федералы
- гондоны.
Yo
intro
Йоу,
вступление.
Yo
Prod,
man,
you
heard
about
that
shit
that
happened
to
D
and
V,
man?
Йоу,
Проуд,
ты
слышал,
что
случилось
с
Ди
и
Ви?
Yeah
man,
I
heard
about
that
bullshit
Ага,
мужик,
слышал
про
эту
фигню.
Gattin
on
the
homies
Наехали
на
корешей.
You
know
what
I'm
sayin,
the
police
ran
up
on
em
with
beanies
on
they
head
and
shit?
Понимаешь,
эти
копы
нагрянули
в
масках,
блин?
What
the
fuck
is
that,
you
know
what
I'm
sayin?
Какого
хрена,
ты
понимаешь?
Punk
muthafuckin
LAPD
Чертовы
мусора
из
ЛАПД.
Man,
they
break
more
laws
than
a
nigga
do
Они
больше
законов
нарушают,
чем
любой
из
нас.
CIA,
FBI,
all
they
tell
us
is
lies,
you
know
what
I'm
sayin?
ЦРУ,
ФБР
- все
они
только
и
делают,
что
врут,
понимаешь?
Fuck
the
feds,
you
know
what
I'm
sayin
Да
пошли
они,
эти
федералы,
понимаешь?
Fightin
crime
with
crime
Борются
с
преступностью
беззаконием.
That's
how
we
livin
in
the
nineties
Вот
так
мы
и
живем
в
девяностые.
It's
a
conspiracy
Это
заговор.
Yo
Prodeje,
tell
us
about
the
phone
call
you
got
Йоу,
Продеже,
расскажи
про
звонок,
который
ты
получил.
[VERSE
1:
Prodeje]
[КУПЛЕТ
1:
Prodeje]
I
got
a
call
this
morning,
damn,
my
boys
got
popped
Мне
позвонили
утром,
черт,
моих
парней
подстрелили.
Gaffled
up
by
a
federal
cop
Схватили
федералы.
It's
a
shame
we
gotta
struggle
to
eat,
bein
the
black
sheep
Обидно,
что
нам
приходится
бороться
за
кусок
хлеба,
быть
изгоями.
And
all
the
time
be
aware
of
white
sheets
И
постоянно
опасаться
этих
ублюдков.
Laws
can't
do
me
none
but
it's
everyday
Законы
для
меня
ничего
не
значат,
но
каждый
день...
The
police,
man,
break
laws
and
they
walk
away
Эти
копы
нарушают
закон
и
уходят
безнаказанными.
Treatin
brothers
like
suckers
Относятся
к
братьям
как
к
лохам.
But
the
brothers
with
gats
are
not
dumb
muthafuckas
Но
братья
с
пушками
не
дураки,
мать
их.
Trackin
us
down
becomes
an
iminent
spray-down
Попытка
выследить
нас
обернется
перестрелкой.
The
system
is
bound
to
keep
us
wearin
a
cold
frown
Система
настроена
так,
чтобы
мы
не
переставали
хмуриться.
They
say
they
put
on
the
beanies
and
tried
to
gaffle
D
Говорят,
они
наломали
дел
в
масках
и
попытались
схватить
Ди.
The
homie
V
saw
it
comin
and
set
the
Uzi
free
Кореш
Ви
увидел
это
и
дал
очередь
из
УЗИ.
They
didn't
say
they
were
cops,
but
they
got
a
case
Они
не
представились
копами,
но
дело
зашили.
Locked
up
V
and
left
D
layin
on
his
face
Закрыли
Ви
и
оставили
Ди
лежать
лицом
вниз.
Now
who
plays
fool,
it
was
a
set-up
Кто
теперь
дурак,
это
была
подстава.
No
badge
was
shown
and
they
were
plannin
from
the
get-up
Никаких
значков,
они
все
спланировали
с
самого
начала.
To
fade
a
jack
move
and
kill
em
Сделать
подставу
и
убить.
It
was
a
gangster
move
and
still
the
suckers
tryin
to
give
him
Это
был
гангстерский
ход,
и
эти
ублюдки
все
еще
пытаются
упечь
его.
Time
but
yo,
I'm
droppin
the
dime,
and
in
the
city
streets
За
решетку,
но
я
расскажу
все
как
есть,
на
улицах
города.
There's
no
protectin
my
brothers,
it's
a
conspiracy
Никто
не
защитит
моих
братьев,
это
заговор.
[Chuck
D]
(CIA,
FBI,
all
they
tell
us
is
lies)
[Chuck
D]
(ЦРУ,
ФБР
- все
они
только
и
делают,
что
врут.)
It's
a
conspiracy
Это
заговор.
Yo
Havikk,
tell
us
what
you
heard
Йоу,
Хавикк,
расскажи,
что
ты
слышал.
[VERSE
2:
Havikk]
[КУПЛЕТ
2:
Havikk]
Yeah,
they
hit
the
homies
with
a
beanie
on
they
damn
face
Ага,
они
налетели
на
корешей
в
масках
на
лицах.
Blasted
D
cause
V
pulled
a
Uzi
Подстрелили
Ди,
потому
что
Ви
достал
УЗИ.
Thinkin
drugs,
but
fool,
you
didn't
find
none
Думали,
наркота,
но
ты,
придурок,
ничего
не
нашел.
You
law-breaking
muthafuckas
need
to
be
hung
Вас,
нарушителей
закона,
нужно
повесить.
Cause
the
law
protects
your
punk
asses
Потому
что
закон
защищает
ваши
задницы.
My
homie
face
down
makes
me
see
caskets
Мой
кореш
лежит
лицом
вниз,
и
я
вижу
гробы.
With
blue-suited
muthafuckas
lyin
in
em
С
вашими
трупами
в
форме.
Cause
everytime
you
see
a
black
you
wanna
give
him
Потому
что
каждый
раз,
когда
вы
видите
черного,
вы
хотите
устроить
ему.
Hell,
the
ghetto
is
hell,
but
you
bring
more
Ад,
гетто
- это
ад,
но
вы
делаете
его
еще
хуже.
The
devil's
in
a
uniform,
fuck
it,
it's
all
out
war
Дьявол
в
форме,
черт
возьми,
это
война.
The
only
friend
to
a
brother
is
a
AK
Единственный
друг
брата
- это
АК.
As
of
now,
muthafucka,
this
is
judgement
day
С
этого
момента,
ублюдки,
это
день
расплаты.
Cause
you
roll
through
our
hood
and
straight
jack
a
nigga
Потому
что
вы
вламываетесь
в
наш
район
и
просто
хватаете
парней.
Put
your
knee
in
our
back
and
cock
your
fuckin
trigger
Ставите
ногу
на
спину
и
взводите
курок.
My
homie
D
is
lyin
off
in
ICU
Мой
кореш
Ди
лежит
в
реанимации.
Cause
the
feds
tried
to
play
him
like
a
prostitute
Потому
что
федералы
решили
поиграть
с
ним,
как
с
проституткой.
You
couldn't
yell
police,
I
call
it
railroad
Ты
не
мог
крикнуть
"полиция",
я
называю
это
"железная
дорога".
You
fight
crime
with
crime
to
see
a
black
fold
Вы
боретесь
с
преступностью
беззаконием,
чтобы
сломить
черных.
You
took
his
cars,
you
try
to
take
his
life,
see
Вы
забрали
его
машины,
вы
пытаетесь
забрать
его
жизнь,
понимаете?
Now
you're
tryin
to
take
him
down
for
conspiracy
Теперь
вы
пытаетесь
обвинить
его
в
заговоре.
[Chuck
D]
(CIA,
FBI,
all
they
tell
us
is
lies)
[Chuck
D]
(ЦРУ,
ФБР
- все
они
только
и
делают,
что
врут.)
It's
a
conspiracy
Это
заговор.
[VERSE
3:
Luva
Gee]
[КУПЛЕТ
3:
Luva
Gee]
Every
day
is
a
trip,
I
see
em
sweatin
brothers
constantly
Каждый
день
- это
испытание,
я
вижу,
как
они
постоянно
прессуют
братанов.
We
need
to
blow
em
to
shit
cause
it's
easily
Нам
нужно
взорвать
их
к
чертям,
это
же
так
просто.
Done,
a
diss
to
the
fall
guy
Сделано,
дисс
козлу
отпущения.
I'm
still
equal
to
you
though
I'm
brown
and
I
get
by
Я
все
еще
равен
тебе,
хотя
я
черный,
и
я
справлюсь.
(?)
sometime
I'm
not
but
I
am
to
you
(?)
Иногда
нет,
но
для
тебя
- да.
So
I'm
degraded
and
stomped
by
a
cop,
you
Поэтому
меня
унижают
и
избивают
копы,
ты.
Cause
he
wears
the
badge
and
gun
and
has
authority
Потому
что
у
него
есть
значок,
пистолет
и
власть.
And
I'm
a
brother
so
I'm
called
minority
А
я
черный,
значит,
я
в
меньшинстве.
The
white
man
bleeds
like
the
black
man
Белый
истекает
кровью
так
же,
как
и
черный.
If
the
system
persists
we
gonna
all
be
dead
men
Если
система
не
изменится,
мы
все
будем
мертвецами.
Cause
when
you
comin
and
sweatin
us
with
the
dirty
shit
Потому
что
когда
вы
приходите
и
прессуете
нас
с
этой
грязью,
We
get
to
smokin
your
asses
like
it's
some
chicken
shit
Мы
начинаем
палить
по
вам,
как
по
мишеням.
I
got
psychotic
when
I
heard
how
the
homie
fell
Я
взбесился,
когда
услышал,
как
пострадал
братан.
Didn't
find
shit
but
insist
they
gotta
give
him
hell
Ничего
не
нашли,
но
все
равно
хотят
устроить
ему
ад.
Save
the
bull,
the
shit,
I'm
finna
come
off
Хватит
нести
чушь,
я
сейчас
взорвусь.
I
stick
the
gun
in
your
ass
so
don't
you
even
cough
Я
засуну
пистолет
тебе
в
задницу,
так
что
ты
даже
не
кашлянешь.
Fuck
the
feds,
the
cops,
they
ain't
shit
Да
пошли
они,
эти
федералы,
копы,
они
ничтожества.
Breakin
a
law
and
fakin
life
as
legit
Нарушают
закон
и
притворяются,
будто
живут
правильно.
The
brown,
the
white,
it
ain't
nothin
but
a
color
Черный,
белый
- это
всего
лишь
цвет.
But
every
day
you're
tryin
to
hang
a
brother
Но
вы
каждый
день
пытаетесь
повесить
брата.
[Chuck
D]
(CIA,
FBI,
all
they
tell
us
is
lies)
[Chuck
D]
(ЦРУ,
ФБР
- все
они
только
и
делают,
что
врут.)
It's
a
conspiracy
Это
заговор.
Yeah,
this
Havoc
the
Mouthpiece
from
the
SCC
Да,
это
Хэвок,
Говорящий
Рот
из
SCC.
I
got
a
few
things
to
say
about
this
fucked
up
ass
conspiracy
У
меня
есть
что
сказать
по
поводу
этого
чертового
заговора.
When
the
drug
agency,
the
law
enforcement
and
the
sheriffs
is
comin
in
with
beanies
Когда
наркоагенты,
полиция
и
шерифы
вламываются
в
масках.
Shootin
us
up
and
doin
whatever
the
fuck
they
wanna
do
to
us
Расстреливают
нас
и
делают
все,
что
хотят.
But
the
SCC
ain't
goin
out
like
that
Но
SCC
так
просто
не
сдастся.
We
gon'
say
what
the
fuck
we
wanna
say,
when
we
wanna
say
it
and
how
we
wanna
say
it
Мы
будем
говорить
то,
что
хотим,
когда
хотим
и
как
хотим.
So
for
all
you
who
don't
like
it,
then
fuck
y'all
Так
что
те,
кому
это
не
нравится,
могут
идти
к
черту.
Cause
that's
how
we
livin
in
the
nineties
Потому
что
вот
так
мы
и
живем
в
девяностые.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian West, Austin Patterson, Christian Johnson, Cary Calvin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.