Paroles et traduction South Central Cartel - I Get My Roll On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Eazy-E]
(Cruisin
down
the
street
in
my
6-4)
[Eazy-E]
(Качусь
по
улице
на
своей
шестерке)
[VERSE
1:
Havikk]
[КУПЛЕТ
1:
Havikk]
I
get
my
roll
on
in
a
six-fo'
Chevy
Я
качу
на
своей
шестерке
Chevy
Cutlass
sounds
and
the
gangsta's
still
in
me
Звук
Cutlass,
и
гангстер
во
мне
все
еще
жив
Checkin
the
streets
and
yo,
my
paint
job
is
stickin
Смотрю
на
улицы,
и
моя
краска
все
еще
блестит
I
saw
my
cousin
straight
on
the
corner
trickin
Увидел
своего
кузена,
торгующего
на
углу
Couldn't
believe
what
I
saw
so
I
bust
a
right
Не
мог
поверить
своим
глазам,
свернул
направо
And
all
I
saw
was
a
damn
gang
fight
И
все,
что
я
увидел,
это
чертову
бандитскую
разборку
Crips
and
Bloods
straight
scrappin
on
the
backstreets
Crips
и
Bloods
дерутся
на
задворках
Packin
gats
and
shootin
into
swap
meets
Размахивают
пушками
и
стреляют
на
блошиных
рынках
Five-o's
rollin
and
gafflin,
I'm
chillin
Менты
катят
и
хватают,
а
я
отдыхаю
I
hit
a
U
and
saw
a
nigga
straight
slingin
Развернулся
и
увидел,
как
ниггер
толкает
Lley
to
a
undercover
five-o
Травку
менту
под
прикрытием
Five
cars
straight
swooped
and
took
him
to
the
county,
yo
Пять
машин
тут
же
подлетели
и
забрали
его
в
участок
I
drove
up
87th
and
[Name]
Я
поехал
по
87-й
и
[Название
улицы]
Saw
a
gangsta
with
a
Uzi
and
a
40oz
of
8Ball
Увидел
гангстера
с
УЗИ
и
сороковкой
8Ball
Khakis
low,
sweatshirt
and
locs
on
Штаны
мешковатые,
толстовка
и
дреды
With
a
hat
sayin
Jake
Capone
В
кепке
с
надписью
Аль
Капоне
I
just
rolled
by,
I
saw
Snake,
"Nigga,
what's
up?"
Я
проехал
мимо,
увидел
Снэйка:
"Эй,
ниггер,
как
дела?"
"What's
up
Havikk,"
it's
a
64
Cut
"Как
дела,
Havikk,"
это
была
шестерка
Cutlass
Yo,
I
hit
front,
back,
side
to
side
Я
нажал
на
газ,
вперед,
назад,
из
стороны
в
сторону
Three-wheel
motion
as
I
cruised
out
to
East
Side
Трехколесное
движение,
пока
я
ехал
в
Ист-Сайд
(Cruisin
down
the
street
in
my
6-4)
(Качусь
по
улице
на
своей
шестерке)
I
get
my
roll
on,
you
know
what
I'm
sayin?
Я
качусь,
понимаешь,
о
чем
я?
(Cruisin
down
the
street
in
my
6-4)
(Качусь
по
улице
на
своей
шестерке)
[VERSE
2:
Havikk]
[КУПЛЕТ
2:
Havikk]
Scooped
up
B
and
said,
"Nigga
what
you
wanna
do?"
Подобрал
Би
и
сказал:
"Ниггер,
чем
займемся?"
Whatever's
clever,
let's
roll
through
the
Central
Чем-нибудь
интересным,
давай
прокатимся
по
Центральному
[?]
and
crank
the
funk
[?]
и
врубим
фанк
I
punched
out
the
piece
out
the
window,
yo
Я
высунул
кассету
из
окна
I
hit
a
right
on
Alondra
Свернул
направо
на
Алондру
I
saw
a
freak
cold
steppin
lookin
like
Jane
Fonda
Увидел
классную
цыпочку,
похожую
на
Джейн
Фонду
"What's
up
baby,
Rhimeson's
my
ID
"Как
дела,
детка,
меня
зовут
Раймсон
Now
have
you
rolled
in
a
six-fo'
Chevy?
Каталась
когда-нибудь
на
шестерке
Chevy?
Hooked
on
the
Dana
Danes,
yo,
we're
two
pimps"
Подсели
на
Дану
Дэйнс,
мы
два
сутенера"
She
said
no,
then
she
licked
her
lips
Она
сказала
"нет",
а
потом
облизнула
губы
Kicked
the
seven
digits,
her
name
was
Arhonda
Набрал
семь
цифр,
ее
звали
Аронда
Prod
said
that
yo
real
propoer
Прода
сказал,
что
ты
настоящая
штучка
Mobbed
to
the
hood,
scooped
up
the
Killa
G
Рванули
в
район,
подобрали
Килла
Джи
Got
a
beep,
Luva
Gee
and
saw
Mouthpiece
Получил
сигнал,
увидел
Луву
Джи
и
Маусписа
Gettin
bent
off
the
chronic
chillin
with
a
hoe
Убиваются
хроникой
с
какой-то
бабой
Parked
the
fo'
and
pumped
Smooth
Criminal
Припарковал
тачку
и
врубил
Smooth
Criminal
Niggas
on
my
jimmy
cause
my
six-fo'
is
stickin
Ниггеры
пялятся
на
мою
тачку,
потому
что
моя
шестерка
- огонь
Tinted
windows,
bumps
and
I'm
chillin
Тонированные
стекла,
музыка
качает,
и
я
отдыхаю
I
crank
the
funk
and
I
bail
to
the
corner
sto'
Врубаю
фанк
и
еду
в
магазин
на
углу
Gettin
my
roll
on
in
South
Central
Качусь
по
Южному
Централу
(Cruisin
down
the
street
in
my
6-4)
(Качусь
по
улице
на
своей
шестерке)
I
get
my
roll
on
Я
качусь
(Cruisin
down
the
street
in
my
6-4)
(Качусь
по
улице
на
своей
шестерке)
[ VERSE
3:
Havikk
]
[ КУПЛЕТ
3:
Havikk
]
Hit
Crenshaw
with
the
front
cold
slammin
Врубил
Креншоу,
передняя
часть
машины
бьет
по
земле
Pumpin
dope
cuts
by
the
(?)
straight
draggin
Качаю
хиты,
а
(?)
тащится
Prod
straight
gee
and
a
girl
that's
straight
jockin
Прода
в
ударе,
а
девчонка
отрывается
My
smoke
interior
plus
my
sounds
are
knockin
Мой
салон
в
дыму,
и
музыка
бьет
по
ушам
I
hit
a
right
and
saw
Bridgette
in
a
10-4
Свернул
направо
и
увидел
Бриджит
в
десятке
Passed
her
up
and
got
stopped
by
the
five-o
Проехал
мимо
и
меня
остановили
менты
They
said
my
fo'
was
seen
in
a
drive-by
Сказали,
что
мою
тачку
видели
на
месте
перестрелки
Ran
the
plates
and
they
asked
for
my
alibi
Пробили
номера
и
спросили,
где
я
был
"Now
where
were
you
at
six
o'clock?"
"Где
ты
был
в
шесть
часов?"
I
said,
"At
my
girl
Shay
on
the
1-10
block"
Я
сказал:
"У
моей
девушки
Шей,
на
110-м
блоке"
My
alibi
checked
and
the
five-o's
jetted
out
Мое
алиби
подтвердилось,
и
менты
уехали
Popped
the
trunk
and
I
got
my
damn
strap
out
Открыл
багажник
и
достал
свой
ствол
Cranked
the
fo'
and
said
outro
Завел
машину
и
сказал,
пора
валить
My
batteries
need
a
charge,
so
let's
mob
to
the
Central
Аккумулятор
сел,
нужно
ехать
в
Центральный
We
saw
a
cutie
on
the
backstreets
Увидели
милашку
на
задворках
Got
her
name
and
her
number
but
baby
wanted
Prodeje
Узнали
ее
имя
и
номер,
но
малышка
хотела
Prodeje
Another
day
of
cruisin
through
the
S.C.
Еще
один
день,
когда
мы
колесим
по
Южному
Централу
Rollin
deep
and
chillin
with
the
posse
Катим
с
бандой
и
отдыхаем
I
try
to
chill
but
I
gotta
get
my
clown
on
Я
пытаюсь
расслабиться,
но
мне
нужно
повеселиться
Cause
in
my
six-fo'
I
get
my
roll
on
Потому
что
в
своей
шестерке
я
качусь
по
полной
(Cruisin
down
the
street
in
my
6-4)
(Качусь
по
улице
на
своей
шестерке)
I
get
my
roll
on
in
South
Central
Я
качусь
по
Южному
Централу
(Cruisin
down
the
street
in
my
6-4)
(Качусь
по
улице
на
своей
шестерке)
I
get
my
roll
on
Я
качусь
(Cruisin
down
the
street
in
my
6-4)
(Качусь
по
улице
на
своей
шестерке)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian West, Austin Patterson, Christian Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.