South Central Cartel - It's A S.C.C. Thang - traduction des paroles en allemand

It's A S.C.C. Thang - South Central Carteltraduction en allemand




It's A S.C.C. Thang
Es ist ein S.C.C. Ding
[HAVIKK]
[HAVIKK]
South Central got the niggas with the fat shit
South Central hat die Jungs mit dem fetten Scheiß
The 6-4's on D's, Cadillacs with the bumper kits
Die 6-4er auf D's, Cadillacs mit den Stoßstangen-Kits
Fat sounds in the trunks for the hoes try to skeeze on
Fette Sounds in den Kofferräumen, damit die Schlampen drauf abfahren
But a nigga still packs chrome
Aber ein Gangster trägt immer noch Chrom
And muthafuckas wanna rock this
Und Motherfucker wollen das rocken
They come from city to city, then hit the Central and they jock this
Sie kommen von Stadt zu Stadt, dann nach Central und feiern das ab
We slang lleyo in the blocks, fuck a cop and get paid G
Wir verticken Stoff in den Blocks, scheiß auf einen Cop und werden bezahlt, G
Gangbanger peel a cap, see
Gangbanger ziehen 'ne Kappe ab, siehst du
Summer hoes on thick
Sommer-Schlampen sind heiß
They ride a nigga's dick like a tick
Sie reiten den Schwanz eines Mannes wie eine Zecke
When they think a nigga's straight rich
Wenn sie denken, ein Kerl ist richtig reich
A drive-by on a nigga: cap cap cap, yo!
Ein Drive-by auf einen Kerl: cap cap cap, yo!
Another life took, here we go
Ein weiteres Leben genommen, da haben wir's
87's make em bow down
87er bringen sie zum Verbeugen
Hoovers and N-Hood's, 9-0's, unite right now
Hoovers und N-Hood's, 9-0's, vereinigt euch jetzt
And East Coast peel a cap cause cops don't like this
Und East Coast zieht 'ne Kappe ab, weil Cops das nicht mögen
But South Central's gettin' ruthless
Aber South Central wird rücksichtslos
It's S.C.C., Prodeje and Havikk, loc
Es ist S.C.C., Prodeje und Havikk, Kleiner
Rollin deep like some muthafuckin criminals
Wir sind tief drin, wie verdammte Kriminelle
The A.K. talks better if your ass try to creep on
Die A.K. redet besser, wenn dein Arsch versucht, sich ranzuschleichen
It's South Central, get your head flown
Es ist South Central, dein Kopf wird weggeblasen
[L.V.]
[L.V.]
Watch your back because I'm movin' real slow
Pass auf deinen Rücken auf, denn ich bewege mich sehr langsam
It's a S.C.C. thang...
Es ist ein S.C.C. Ding...
[PRODEJE]
[PRODEJE]
In the S.C. bitches jock
In S.C. stehen die Bitches drauf
The niggas with a knock-knock
Auf die Jungs mit dem fetten Sound
6-4's drop with the fat knot
6-4er tiefergelegt mit dem dicken Batzen
Oreos get bent on the Ides and the E.T.
Oreos werden auf Ides und E.T. gebogen
Shoot craps and slap bone, G
Würfeln und spielen, G
5.0.'s ride [?]
5.0.s fahren [?]
But after Rodney King O.G.'s load clips
Aber nach Rodney King laden O.G.s die Magazine
You heard about the drive-by's, Crips and the Bloods servin' homicide
Du hast von den Drive-bys gehört, Crips und Bloods, die Mord begehen
But now it's all about tryin to get unified
Aber jetzt geht es darum, sich zu vereinen
Let's take a stroll through my old shit
Lass uns einen Spaziergang durch meine alte Gegend machen
Manchester was the park where I kicked it
Manchester war der Park, wo ich abhing
Hangin' on the one for the ends, what's the shot?
Abhängen an der Eins für das Geld, was geht ab?
Servin' fat dubs to the clucks at my spot
Verkaufe fette Dubs an die Junkies an meinem Platz
I moved to the Seven and I still clock grips
Ich bin zu den Seven gezogen und mache immer noch Kohle
Homies in the hood cap niggas off the tip
Homies in der Hood knallen Jungs ab
I went to Freemont, muthafucka, yeah, muthafucka
Ich ging zu Freemont, Motherfucker, ja, Motherfucker
In S.C. it's straight on, muthafucka
In S.C. geht es richtig ab, Motherfucker
Every city niggas got they shit
Jede Stadt hat ihre Jungs
But yo, in S.C., boy, you gotta be legit
Aber yo, in S.C., Junge, musst du echt sein
Cause you get clowned in the wrong hood, fuckin' with the wrong fool
Denn du wirst in der falschen Hood fertiggemacht, wenn du dich mit dem falschen Typen anlegst
And they don't give a fuck wearing county blues
Und die scheren sich einen Dreck darum, County-Klamotten zu tragen
[?] in the S.C.
[?] in S.C.
I said it's on, and niggas stay down, yo, it's cool, G
Ich sagte, es geht los, und Jungs bleiben cool, yo, es ist cool, G
L.A. is where is at, take it from the smooth criminals
L.A. ist der Ort, wo es abgeht, glaub es den smarten Kriminellen
It's something about South Central
South Central hat etwas Besonderes
[L.V.]
[L.V.]
Watch your back because I'm movin' real slow
Pass auf deinen Rücken auf, denn ich bewege mich sehr langsam
It's a S.C.C. thang...
Es ist ein S.C.C. Ding...
It's a gangsta thang with the S.C. swing...
Es ist ein Gangsta-Ding mit dem S.C. Swing...





Writer(s): Patrick Pitts, Austin Patterson, Cary Calvin, Brain West, Larry Sanders, Marshall Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.