Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pops Was a Rolla
Papa war ein Rolla
Papa
was
a
rolling
stone
Papa
war
ein
Rolling
Stone
Wherever
he
laid
his
hat
was
his
home
Wo
immer
er
seinen
Hut
hinlegte,
war
sein
Zuhause
And
when
he
died
all
he
left
us
was
alone
Und
als
er
starb,
ließ
er
uns
allein
zurück
Pops
was
a
roller,
on
the
streets
Papa
war
ein
Roller,
auf
den
Straßen
He'd
beat
the
young
busters
he
used
to
meet
Er
schlug
die
jungen
Gangster,
die
er
traf
I
mean
scandalous,
all
I
heard
was
in
the
contrary
Ich
meine
skandalös,
alles,
was
ich
hörte,
war
im
Gegenteil
Yo,
that's
why
the
Prod
is
no
fairy
Yo,
deshalb
ist
der
Prod
keine
Tunte
Papa
was
a
hustler,
so
I
wanted
to
sling
Papa
war
ein
Stricher,
also
wollte
ich
dealen
To
live
up
to
the
name
I
claim
Um
dem
Namen,
den
ich
beanspruche,
gerecht
zu
werden
Mama
cried,
tryin
to
stop
me
in
my
ignorance
Mama
weinte
und
versuchte,
mich
in
meiner
Ignoranz
aufzuhalten
But
I
was
grown,
I
didn't
have
sense
Aber
ich
war
erwachsen,
ich
hatte
keinen
Verstand
All
I
knew
I
was
poor,
black,
broke
and
hungry
Alles,
was
ich
wusste,
war,
dass
ich
arm,
schwarz,
pleite
und
hungrig
war
And
the
streets,
they
were
callin
me
Und
die
Straßen
riefen
nach
mir
So
I
stepped,
ready
and
willing
to
be
a
G
Also
ging
ich,
bereit
und
willens,
ein
G
zu
sein
To
make
it
easy
for
my
family
and
me
Um
es
meiner
Familie
und
mir
leicht
zu
machen
As
for
pops,
I
never
got
to
see
the
man
Was
Papa
angeht,
ich
habe
den
Mann
nie
kennengelernt
But
I
heard
he
took
matters
in
his
own
hand
Aber
ich
hörte,
er
nahm
die
Sache
selbst
in
die
Hand
In
the
streets
he
was
up
on
it,
well
renowned
Auf
den
Straßen
war
er
bekannt,
wohlbekannt
And
if
you
put
him
down,
yo,
then
go
down
Und
wenn
du
ihn
runtermachst,
yo,
dann
geh
unter
Hard,
I
won't
take
charts,
I
serve
charts
Hart,
ich
nehme
keine
Charts,
ich
serviere
Charts
Pimpin
hoes
and
breakin
hearts
Nutten
anwerben
und
Herzen
brechen
On
the
for
realer
my
nigga,
yo,
plain
and
simple
Im
Ernst,
mein
Lieber,
yo,
schlicht
und
einfach
The
man's
back,
but
now
he's
uptempo
Der
Mann
ist
zurück,
aber
jetzt
ist
er
schneller
I
never
had
a
chance
to
see
him
Ich
hatte
nie
eine
Chance,
ihn
zu
sehen
Never
heard
nothin
but
bad
things
about
him
Habe
nie
etwas
anderes
als
Schlechtes
über
ihn
gehört
Brother,
I'm
depending
on
you
Bruder,
ich
verlasse
mich
auf
dich
To
tell
me
the
truth
Um
mir
die
Wahrheit
zu
sagen
Pops
was
a
roller,
moms
seems
to
tell
me
Papa
war
ein
Roller,
Mama
scheint
mir
zu
erzählen
Well
respected
by
all,
that's
what
I
wanna
be
Von
allen
respektiert,
das
ist
es,
was
ich
sein
will
Hardcore,
in
the
streets
I'd
be
a
macker
Hardcore,
auf
den
Straßen
wäre
ich
ein
Zuhälter
Quick
to
smack
a,
yo,
or
even
jack
a
Schnell
dabei,
eine,
yo,
oder
sogar
zu
beklauen
Soft-hearted
brother,
pops
was
a
roller
Weichherziger
Bruder,
Papa
war
ein
Roller
Gamin
a
dub
and
now
here
comes
his
son
Zockte
einen
Schein
ab
und
jetzt
kommt
sein
Sohn
Street-smart,
on
the
dice
he
was
a
straight
G
Straßenschlau,
beim
Würfeln
war
er
ein
echter
G
On
the
dice
my
pops
would
get
busy
Beim
Würfeln
war
mein
Papa
immer
dabei
Yeah,
my
pops
was
a
true
pimp
Ja,
mein
Papa
war
ein
echter
Zuhälter
He
kept
a
nine
and
a
gangsta
limp
Er
hatte
eine
Neun
und
einen
Gangster-Hinkefuß
Whoever
owed
him
money
got
beat
cause
he
ran
the
streets
Wer
auch
immer
ihm
Geld
schuldete,
wurde
verprügelt,
denn
er
beherrschte
die
Straßen
Like
a
G
and
brought
people
mysery
Wie
ein
G
und
brachte
den
Leuten
Elend
I
heard
pops
used
to
hang
out
Ich
hörte,
Papa
hing
immer
rum
On
the
corner
gettin
drunk
and
beatin
niggas'
brains
out
An
der
Ecke,
betrank
sich
und
schlug
Niggas
das
Gehirn
raus
I
got
a
name
to
uphold,
so
I
hit
the
streets
Ich
habe
einen
Namen
zu
verteidigen,
also
ging
ich
auf
die
Straße
Broke
as
hell
to
take
what
belongs
to
me
Völlig
pleite,
um
mir
zu
nehmen,
was
mir
gehört
I
saw
money,
moms
said:
'Yo,
Havikk,
please
Ich
sah
Geld,
Mama
sagte:
'Yo,
Havikk,
bitte
Leave
the
streets',
then
I
thought
of
clockin
gees
Verlass
die
Straßen',
dann
dachte
ich
daran,
schnelles
Geld
zu
machen
Jack
of
all
trades,
like
pops
I
ran
the
street
scene
Tausendsassa,
wie
Papa
beherrschte
ich
die
Straßenszene
It's
my
turn
to
roll
and
live
life
a
king
Es
ist
meine
Zeit
zu
rollen
und
das
Leben
eines
Königs
zu
leben
I
heard
papa
called
himself
a
jack
of
all
trades
Ich
hörte,
Papa
nannte
sich
selbst
einen
Tausendsassa
Tell
me
is
that
what
sent
papa
to
an
early
grave
Sag
mir,
ist
es
das,
was
Papa
in
ein
frühes
Grab
brachte
Folks
said
papa
would
beg,
borrow
or
steal
Die
Leute
sagten,
Papa
würde
betteln,
borgen
oder
stehlen
To
pay
his
bills
Um
seine
Rechnungen
zu
bezahlen
Papa
was
a
rolling
stone
Papa
war
ein
Rolling
Stone
Wherever
he
laid
his
hat
was
his
home
Wo
immer
er
seinen
Hut
hinlegte,
war
sein
Zuhause
And
when
he
died
all
he
left
us
was
alone
Und
als
er
starb,
ließ
er
uns
allein
zurück
[ Uncredited
guest
rapper
]
[Nicht
im
Abspann
genannter
Gast-Rapper]
Cold
fakin,
never
ever
on
the
home
front
Hat
nur
rumgemacht,
war
nie
zu
Hause
Beatin
moms,
yo,
pop
was
a
punk
Hat
Mama
geschlagen,
yo,
Papa
war
ein
Penner
Smokin
lleyo
and
drinkin
8Ball
Hat
Lleyo
geraucht
und
8Ball
getrunken
Thinkin
small
and
tryin
to
be
tall
Dachte
klein
und
versuchte,
groß
zu
sein
I
was
a
kid
but
still
I
can
say
this
Ich
war
ein
Kind,
aber
ich
kann
trotzdem
sagen
Pop
was
tryin
to
game
in
a
quiz
Papa
versuchte,
bei
einem
Quiz
zu
betrügen
In
the
streets
he
got
beat
down
Auf
den
Straßen
wurde
er
zusammengeschlagen
Wearin
a
frown
he
came
home,
playin
moms
like
a
weak
sound
Mit
einem
Stirnrunzeln
kam
er
nach
Hause
und
spielte
Mama
wie
einen
Schwächling
ab
? More
fools
that
you're
askin
? Mehr
Narren,
als
du
fragst
Told
the
truth,
G's
you'd
be
faded
Sag
die
Wahrheit,
G's,
du
wärst
erledigt
So
you
better
chill,
punk,
or
get
smacked
Also
halt
dich
besser
zurück,
Punk,
oder
du
wirst
geschlagen
Huh,
smack
me
and
I
smack
you
back
Huh,
schlag
mich
und
ich
schlag
dich
zurück
Folks
said
papa
was
never
much
on
thinkin
Die
Leute
sagten,
Papa
war
nie
gut
im
Denken
Spendin
most
of
his
time
chasin
women
and
drinkin
Verbrachte
die
meiste
Zeit
damit,
Frauen
nachzujagen
und
zu
trinken
Brother,
I'm
depending
on
you
Bruder,
ich
verlasse
mich
auf
dich
To
tell
me
the
truth
Um
mir
die
Wahrheit
zu
sagen
Papa
was
a
rolling
stone
Papa
war
ein
Rolling
Stone
Wherever
he
laid
his
hat
was
his
home
Wo
immer
er
seinen
Hut
hinlegte,
war
sein
Zuhause
And
when
he
died
all
he
left
us
was
alone
Und
als
er
starb,
ließ
er
uns
allein
zurück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Austin Patterson, Patrick Earle Pitts, Brian K West
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.