Paroles et traduction South Park Mexican feat. Carolyn Rodriguez - Are We Real (feat. Carolyn Rodriguez)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are We Real (feat. Carolyn Rodriguez)
Мы настоящие? (feat. Carolyn Rodriguez)
Yeah
this
is
a
song
I
wrote
for
my
wife
before
she
was
my
wife
Да,
это
песня,
которую
я
написал
для
своей
жены,
прежде
чем
она
стала
моей
женой.
We've
been
together
18
years
now
that's
like
half
my
life
Мы
вместе
уже
18
лет,
это
почти
полжизни.
& She's
still
by
my
side
И
она
все
еще
рядом
со
мной.
I
love
you
baby.
Я
люблю
тебя,
детка.
Your
love
is
beautiful
it's
undisputable
Твоя
любовь
прекрасна,
это
неоспоримо.
You
got
me
rappin'
'bout
it
up
inside
this
studio
Ты
вдохновила
меня
читать
рэп
об
этом
здесь,
в
студии.
Like
crazy
man
cause
how
I
feel
ain't
normal.
Как
сумасшедший,
потому
что
то,
что
я
чувствую,
ненормально.
& I'm
writin'
in
my
journal
I
hope
it's
eternal
И
я
пишу
в
своем
дневнике,
надеюсь,
это
вечно.
I'm
your
favorite
fan
when
you
make
an
appearance
Я
твой
самый
преданный
поклонник,
когда
ты
появляешься.
The
smile
on
your
face
lift's
up
my
spirits
Улыбка
на
твоем
лице
поднимает
мне
настроение.
I
want
to
trust
you
& know
that
you'll
be
mine
forever
Я
хочу
верить
тебе
и
знать,
что
ты
будешь
моей
навсегда.
You
want
a
lifetime
of
love
that's
what
I'm
a
deliver
Ты
хочешь
любви
на
всю
жизнь,
вот
что
я
тебе
подарю.
But
I
worry
a
little
& I'm
not
sure
why
Но
я
немного
волнуюсь,
и
не
знаю
почему.
But
the
thought
of
ever
losin'
you
blows
my
mind
Но
мысль
о
том,
чтобы
потерять
тебя,
сводит
меня
с
ума.
& I
know
that
I
really
shouldn't
think
that
way
И
я
знаю,
что
мне
не
следует
так
думать.
I
guess
what
I'm
tryin'
to
say
today
is
baby.
Наверное,
я
просто
хочу
сказать
сегодня,
детка...
Tell
me
Are
We
Real?
Скажи
мне,
мы
настоящие?
Or
Are
you
just
sayin'
things
that
I
wanna
hear?
Или
ты
просто
говоришь
то,
что
я
хочу
слышать?
Are
you
really
true?
Ты
действительно
настоящая?
Baby
is
it
destiny?
Детка,
это
судьба?
Are
you
the
one
that
God
made
& he
meant
for
me?
Ты
та,
кого
создал
Бог
и
предназначил
для
меня?
Tell
me
Are
We
Real?
Скажи
мне,
мы
настоящие?
Or
Are
you
just
sayin'
things
that
I
wanna
hear?
Или
ты
просто
говоришь
то,
что
я
хочу
слышать?
Are
you
really
true?
Ты
действительно
настоящая?
Baby
is
it
destiny?
Детка,
это
судьба?
Are
you
the
one
that
God
made
& he
meant
for
me?
Ты
та,
кого
создал
Бог
и
предназначил
для
меня?
I
don't
mean
to
sound
scared
or
even
insecure
Я
не
хочу
показаться
испуганным
или
неуверенным
в
себе.
Usually
I
don't
trip
over
chicks
but
your
somethin'
else
Обычно
я
не
схожу
с
ума
по
девчонкам,
но
ты
что-то
другое.
Somethin'
pure,
an
amazin'
brew
Что-то
чистое,
удивительное
варение.
Mama
raised
a
G
but
didn't
raise
a
fool
Мама
воспитала
гангстера,
но
не
дурака.
So
I
don't
wanna
lose
you
like
I
lost
so
many
Поэтому
я
не
хочу
потерять
тебя,
как
потерял
так
много
других.
Not
really
carin'
'bout
our
future
& it
cost
me
dearly
Не
заботясь
о
нашем
будущем,
и
это
дорого
мне
обошлось.
So
many
years
as
a
player
in
a
negative
sense
Так
много
лет
я
был
игроком
в
негативном
смысле.
& I
guess
it
took
this
whole
big
set
of
events
И,
наверное,
понадобилась
вся
эта
череда
событий,
To
let
me
see
things
differently,
I've
grown
as
a
man
Чтобы
я
увидел
вещи
по-другому,
я
вырос
как
мужчина.
& Just
wanna
walk
through
life
while
holdin'
your
hand
И
просто
хочу
идти
по
жизни,
держа
тебя
за
руку.
Kiss
you
in
the
moonlight
& touch
your
face
Целовать
тебя
в
лунном
свете
и
прикасаться
к
твоему
лицу.
& Let
you
know
that
your
the
one
that
no
one
can
replace'.
И
дать
тебе
знать,
что
ты
та,
кого
никто
не
сможет
заменить.
Tell
me
Are
We
Real?
Скажи
мне,
мы
настоящие?
Or
Are
you
just
sayin'
things
that
I
wanna
hear?
Или
ты
просто
говоришь
то,
что
я
хочу
слышать?
Are
you
really
true?
Ты
действительно
настоящая?
Baby
is
it
destiny?
Детка,
это
судьба?
Are
you
the
one
that
God
made
& he
meant
for
me?
Ты
та,
кого
создал
Бог
и
предназначил
для
меня?
Tell
me
Are
We
Real?
Скажи
мне,
мы
настоящие?
Or
Are
you
just
sayin'
things
that
I
wanna
hear?
Или
ты
просто
говоришь
то,
что
я
хочу
слышать?
Are
you
really
true?
Ты
действительно
настоящая?
Baby
is
it
destiny?
Детка,
это
судьба?
Are
you
the
one
that
God
made
& he
meant
for
me?
Ты
та,
кого
создал
Бог
и
предназначил
для
меня?
I
broke
many
hearts
in
the
days
of
past
Я
разбил
много
сердец
в
прошлом.
& They
told
me
one
day
one
will
break
yours
back
И
мне
говорили,
что
однажды
кто-то
разобьет
мое
в
ответ.
& Avenge
all
the
girls
that
you
left
in
tears
И
отомстит
за
всех
девушек,
которых
я
оставил
в
слезах.
But
my
heart
was
too
hard
to
ingest
those
fears
Но
мое
сердце
было
слишком
черствым,
чтобы
впитать
эти
страхи.
So
I
ran
through
a
bunch
some
snack
some
lunch
Так
что
я
пробежался
по
многим,
с
кем-то
перекусил,
с
кем-то
пообедал.
Some
was
dark
some
was
yellow
like
captain
crunch
Некоторые
были
темненькими,
некоторые
светленькими,
как
Captain
Crunch.
& We
laughed
a
bunch
& we
balled
at
malls
И
мы
много
смеялись,
и
мы
зажигали
в
торговых
центрах.
& If
I
could
I
would
apologize
to
all
of
y'all
И
если
бы
я
мог,
я
бы
извинился
перед
вами
всеми.
Saw
the
pain
in
her
eyes
as
she
begged
me
to
stay
Видел
боль
в
ее
глазах,
когда
она
умоляла
меня
остаться.
& Now
I
truly
understand
how
she
felt
that
day
И
теперь
я
действительно
понимаю,
что
она
чувствовала
в
тот
день.
Cause
now
I
feel
the
same
& I
want
it
to
work
Потому
что
теперь
я
чувствую
то
же
самое,
и
я
хочу,
чтобы
это
сработало.
Hopin'
I
don't
end
up
like
the
ones
that
I've
hurt.
Надеюсь,
я
не
закончу,
как
те,
кого
я
обидел.
Tell
me
Are
We
Real?
Скажи
мне,
мы
настоящие?
Or
Are
you
just
sayin'
things
that
I
wanna
hear?
Или
ты
просто
говоришь
то,
что
я
хочу
слышать?
Are
you
really
true?
Ты
действительно
настоящая?
Baby
is
it
destiny?
Детка,
это
судьба?
Are
you
the
one
that
God
made
& he
meant
for
me?
Ты
та,
кого
создал
Бог
и
предназначил
для
меня?
Tell
me
Are
We
Real?
Скажи
мне,
мы
настоящие?
Or
Are
you
just
sayin'
things
that
I
wanna
hear?
Или
ты
просто
говоришь
то,
что
я
хочу
слышать?
Are
you
really
true?
Ты
действительно
настоящая?
Baby
is
it
destiny?
Детка,
это
судьба?
Are
you
the
one
that
God
made
& he
meant
for
me?
Ты
та,
кого
создал
Бог
и
предназначил
для
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carolyn Rodriguez, Carlos Coy, Li William
Album
Free SPM
date de sortie
25-08-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.