SPM - Land of the Lost (feat. Marilyn Rylander) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SPM - Land of the Lost (feat. Marilyn Rylander)




Land of the Lost (feat. Marilyn Rylander)
Земля потерянных (при уч. Мэрилин Райлендер)
He was the son of a dope man
Он был сыном наркоторговца,
What he saw was what he learned
Что видел, тому и научился.
He left school now it's finally his turn
Бросил школу, теперь его черёд
To rob and steal but he feels he needs to stop and chill
Грабить и воровать, но он чувствует, что нужно остановиться и остыть,
Cause deep in his heart he knows that god is real
Ведь глубоко в сердце он знает, что Бог есть.
Momma still trys to open his eyes,
Мама всё ещё пытается открыть ему глаза,
Cause the way a man lives is the way a man dies
Ведь как живёт человек, так он и умирает.
His father's doing 25 til life cause the love of money cuts like a knife,
Его отец сидит 25 лет до конца жизни, потому что любовь к деньгам режет как нож,
Blinding lights he doesn't know which way to go
Слепящий свет, он не знает, куда идти.
His bestfriend just got killed 2 days ago
Его лучшего друга убили 2 дня назад.
He writes his dad the first letter that he ever wrote
Он пишет отцу первое письмо в своей жизни,
A little note about how bad his little heart was broke
Маленькую записку о том, как разбито его маленькое сердце.
Before the mail could even reach his jail cell
Прежде чем письмо дошло до его камеры,
The boy was murdered at a neiborhood hotel
Парня убили в отеле по соседству.
Selling [?] just like his pop taught em
Продавал наркоту, как учил его отец,
Rock bottom a muthafucking cop shot em
Достиг дна, чёртов коп застрелил его.
{}
{}
They met when was teenagers around the 10th grade
Они познакомились подростками, где-то в 10-м классе.
She fell in love and now he wants to get paid
Она влюбилась, а теперь он хочет получать деньги.
He convinced her to work at the butt naked
Он убедил её работать в стрип-клубе,
And everything she would make dancing, he would take it,
И всё, что она зарабатывала танцами, он забирал.
She got a fake ID and her club license
У неё были поддельные удостоверение личности и лицензия на работу в клубе,
A second life that she had to live in silence
Вторая жизнь, которую она должна была прожить в молчании.
At 17 she finally got the strength to leave him
В 17 лет она наконец-то нашла в себе силы уйти от него.
That's when she met the demon
Тогда она и встретила демона.
It was a cold murder he made sure that he really hurt
Это было жестокое убийство, он хотел убедиться, что причинил ей настоящую боль.
Her over dumb shit but he had to take it futher
Из-за какой-то ерунды, но он должен был зайти дальше.
Curcumstances that lead to last dances she hit the canvas
Обстоятельства, которые привели к последним танцам, она упала на холст.
Now she at St.Fransis, six o'clock services
Теперь она в церкви Святого Франциска, служба в шесть часов.
Feel the nervousness of having to look at dead [?]
Чувствую нервозность от необходимости смотреть на мёртвое [?].
Im smoking roaches burnin the shit outta my fingers
Курю бычки, обжигая пальцы,
Remembering the words of the church choir singers
Вспоминая слова певцов церковного хора.
{}
{}
Another mexican gang banger
Ещё один мексиканский гангстер,
Set tripa wig spilta a trigga happy ditch digga
Спусковой псих, копальщик могил.
Itchy finger quick to blast upon a rival
Зуд в пальце, быстро стреляет по сопернику,
Vida loca another word for suicidal
Безумная жизнь синоним самоубийства.
Same color of skin but different of rags
Один цвет кожи, но разные тряпки,
Browns putting browns up in body bags
Мексиканцы кладут мексиканцев в мешки для трупов.
Every two or three different streets is a different click
Каждые две-три улицы разная банда,
They got no love for themselves so they live in sick
Они не любят себя, поэтому живут во лжи.
For centuries we've been fillin penitentries
Веками мы заполняли тюрьмы,
It's plain to see we're our worst enimes
Очевидно, что мы сами себе худшие враги.
The smartest, most talented of the raza is all dead doing time for a fucking tranza,
Самые умные, самые талантливые из наших все мертвы, сидят за какую-то ерунду,
Geniuses all dying meaningless
Гении умирают бессмысленно,
Cause they can't find a way to break free from this
Потому что не могут найти способ вырваться из этого.
Needless to say, the gangster that i speak of G-Love
Нечего и говорить, гангстер, о котором я говорю, G-Love,
Is laying in the grave that he dug
Лежит в могиле, которую сам вырыл.
{}
{}
END
КОНЕЦ





Writer(s): Carlos Coy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.