Paroles et traduction SPM - Block of Rock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Block of Rock
Квартал Рока
[South
Park
Mexican:]
[South
Park
Mexican:]
Yo
yo,
I
wanna
welcome,
welcome
everybody
to
HustleTown.
Йоу,
йоу,
я
хочу
поприветствовать,
поприветствовать
всех
в
Хасл-Тауне,
милая.
We...
Are
we
recordin'?
Мы...
Мы
записываем?
Alright
let's
do
this
fellas.
Хорошо,
давайте
сделаем
это,
ребята.
For
years
I've
been
workin'
on
the
Block
of
Rock
Годами
я
работал
на
Квартале
Рока,
For
years
I've
been
keepin'
nina
glock
on
clock.
[4X]
Годами
я
держал
свою
пушку
на
взводе.
[4X]
For
years
homeboy,
for
years...
Годами,
дорогая,
годами...
[Baby
Bash:]
[Baby
Bash:]
Now
if
you
want
to
battle
me
then
it's
on
Если
хочешь
сразиться
со
мной,
то
давай,
I'm
blowed
while
I'm
creepin'
up
whip
out
my
Tek
so
now
you
gone.
Я
под
кайфом,
пока
крадусь,
достаю
свой
Тек,
и
теперь
тебя
нет.
You
shouldn't
have
tried
that
set
up
now
your
ass
is
gettin'
wet
up
Не
стоило
тебе
пытаться
подставить
меня,
теперь
твой
зад
промок,
'Cause
real
G's
from
the
South
East
will
leave
you
haters
tryin'
to
get
up
Потому
что
настоящие
гангстеры
с
Юго-Востока
оставят
вас,
ненавистников,
пытаться
подняться.
You'll
definitely
get
dealt
with
if
your
bitch
ass
has
a
death
wish
С
тобой
точно
разберутся,
если
у
твоей
задницы
есть
желание
умереть,
& On
your
grave
I
tag
it's
the
muthafuckin'
Rick
that
you
don't
mess
with
И
на
твоей
могиле
я
напишу,
что
это
тот
самый
Рик,
с
которым
не
стоит
связываться.
So
let
me
keep
stressin'
that
lesson
to
all
y'all
players
& y'all
haters
Так
что
позволь
мне
еще
раз
подчеркнуть
этот
урок
для
всех
вас,
игроков
и
ненавистников,
Haters
keep
watchin'
y'all
back
& y'all
players
keep
creepin'
& stackin'
that
paper.
Ненавистники,
следите
за
своей
спиной,
а
вы,
игроки,
продолжайте
красться
и
копить
бабки.
[Baby
Bash:]
[Baby
Bash:]
Now
Now
why
do
these
haters
wanna
plex?
Почему
эти
ненавистники
хотят
выпендриваться?
Why
do
they
wanna
be
startin'
mess?
Почему
они
хотят
начать
беспорядок?
Get
the
fuck
out
my
face
is
what
I
suggest
Убирайтесь
с
глаз
моих,
вот
что
я
предлагаю,
'Cause
I
really
don't
think
that
you
wanna
test
this
Mex
Потому
что
я
не
думаю,
что
ты
хочешь
испытать
этого
мексиканца,
Comin'
straight
out
the
South
East
side
of
that
Tex
Идущего
прямо
с
юго-восточной
стороны
Техаса.
So
if
there's
somethin'
you
gotta
get
off
your
chest
Так
что,
если
есть
что-то,
что
ты
хочешь
высказать,
It's
best
that
you
don't
express
it.
Лучше
не
делай
этого.
It's
hard
enough
for
a
Mexican
И
так
тяжело
быть
мексиканцем,
So
I
really
don't
need
all
that
plexin'
Поэтому
мне
действительно
не
нужно
все
это
выпендривание.
There's
all
kinds
of
player
haters
out
there
so
please
wait
let
me
tell
you
about
those.
Есть
все
виды
ненавистников
игроков,
так
что,
пожалуйста,
подожди,
дай
мне
рассказать
тебе
о
них.
First
you
got
them
fraud
ass
hoes
Во-первых,
у
тебя
есть
эти
фальшивые
шлюхи,
Then
you
got
them
fraud
popo's
Потом
у
тебя
есть
эти
фальшивые
копы,
Then
you
got
them
fraud
ass
niggas
in
the
streets
who
just
wanna
plex
& take
yours.
Потом
у
тебя
есть
эти
фальшивые
ниггеры
на
улицах,
которые
просто
хотят
выпендриваться
и
забирать
твое.
For
years
I've
been
workin'
on
the
Block
of
Rock
Годами
я
работал
на
Квартале
Рока,
For
years
I've
been
keepin'
nina
glock
on
clock.
[4X]
Годами
я
держал
свою
пушку
на
взводе.
[4X]
For
years
nigga,
for
years...
Годами,
детка,
годами...
Guess
who's
back
from
the
pen
Угадай,
кто
вернулся
из
тюрьмы,
Out
to
win,
Sippin'
Gin
with
my
kinfolk
Готов
победить,
попивая
джин
со
своими
родными.
Got's
the
grin
on
my
face
when
I
come
through
У
меня
ухмылка
на
лице,
когда
я
прохожу
мимо,
If
you
ain't
down
with
these
G's
muthafuck
you
Если
ты
не
с
этими
гангстерами,
то
пошел
ты.
'Cause
there's
a
straight
up
struggle
in
my
barrio
Потому
что
в
моем
районе
идет
настоящая
борьба,
2nd
Ward
gettin'
high
on
the
patio
Второй
район
кайфует
на
крыльце.
& When
I'm
wet
I'm
a
threat
to
a
rival
set
И
когда
я
пьян,
я
угроза
для
вражеской
банды,
I
get
respect
when
I
step
with
my
new
Tek
Я
получаю
уважение,
когда
появляюсь
со
своим
новым
Теком.
Don't
sweat
I
check
hoes
daily
Не
потей,
я
проверяю
шлюх
ежедневно,
On
the
regular
talkin'
to
your
lady
Регулярно
разговариваю
с
твоей
девушкой,
On
the
cellular
creepin'
on
the
Lowride
По
мобильнику,
катаясь
на
лоурайдере,
In
the
middle
of
the
night
with
no
lights
Посреди
ночи
без
фар,
In
the
.45
chillin'
at
the
Dope
House
В
45-м,
отдыхая
в
наркопритоне.
Low
G.
is
somethin'
you
don't
know
about
Low
G.
- это
то,
о
чем
ты
не
знаешь,
Little
tricks
on
my
dick
24
7
Маленькие
хитрости
на
моем
члене
24/7,
Treat
them
like
a
bitch
& still
got
them
hoes
beggin'.
Обращаюсь
с
ними
как
с
суками,
и
все
равно
эти
шлюхи
умоляют.
Keep
it
real
for
my
people,
I
fear
no
evil
Остаюсь
честным
перед
своими
людьми,
я
не
боюсь
зла,
Stayin'
high
'til
I
die
flyin'
like
a
eagle.
Остаюсь
под
кайфом,
пока
не
умру,
летая
как
орел.
& As
you
know.
И
как
ты
знаешь.
For
years
I've
been
workin'
on
the
Block
of
Rock
Годами
я
работал
на
Квартале
Рока,
For
years
I've
been
keepin'
nina
glock
on
clock.
[4X]
Годами
я
держал
свою
пушку
на
взводе.
[4X]
For
years
homeboy,
for
years...
Годами,
дружище,
годами...
[South
Park
Mexican:]
[South
Park
Mexican:]
You
superficial
talkin'
'about
life
with
a
pistol
Ты
поверхностно
говоришь
о
жизни
с
пистолетом,
But
you's
a
hoe
livin'
clean
as
a
whistle
Но
ты
шлюха,
живущая
чисто,
как
свисток.
My
missles,
oh
they
do
leave
body
dimples
Мои
ракеты,
о,
они
оставляют
вмятины
на
теле,
Attack
your
whole
staff
like
a
pack
full
of
pitballs.
Нападают
на
весь
твой
персонал,
как
стая
питбулей.
You
simple,
I'm
complex
Ты
простая,
я
сложный.
& Comin'
on
next,
Oh
take
a
wild
guess
И
следующий,
о,
попробуй
угадать,
The
South
Park
Mex
South
Park
Mexican.
Spark
sess
blow
smoke
in
the
darkness
Зажигаю
косяк,
выдыхаю
дым
во
тьму.
You
don't
wanna
start
mess
with
the
heartless
Ты
не
хочешь
начинать
связываться
с
бессердечным.
I
be
the
smartest,
hardest,
artist.
Я
самый
умный,
самый
жесткий,
артист.
My
GM
shine
brighter
than
the
golden
arches
Мой
GM
сияет
ярче,
чем
золотые
арки.
Shootin'
star
yes,
Ol'
trick
no
blow
indo
Падающая
звезда,
да,
старая
шлюха,
нет,
курю
индийскую
коноплю,
Before
they
kick
door,
Then
flip
coke
Прежде
чем
они
выбьют
дверь,
потом
продаю
кокаин.
Tip-toe
to
the
top
На
цыпочках
к
вершине,
Tellin'
thug
tales
of
wicked
love
spells
Рассказываю
бандитские
истории
о
злых
любовных
заклинаниях,
Hoes
& drug
sales,
Some
fell
Шлюхах
и
продаже
наркотиков,
некоторые
упали,
In
fact
it's
most
На
самом
деле,
большинство.
So
a
toast
to
my
niggas
who
died
in
the
smoke.
Так
что
тост
за
моих
ниггеров,
которые
погибли
в
дыму.
For
years
I've
been
workin'
on
the
Block
of
Rock
Годами
я
работал
на
Квартале
Рока,
For
years
I've
been
keepin'
nina
glock
on
clock.
[4X]
Годами
я
держал
свою
пушку
на
взводе.
[4X]
[South
Park
Mexican:]
[South
Park
Mexican:]
H-Town,
HustleTown,
Did
this
for
y'all,
My
boy
Low-G.
Хьюстон,
Хасл-Таун,
сделал
это
для
вас,
мой
парень
Low-G.
We
got
love
for
every
neighborhood
is
this
world.
No
Sett
Trippin'.
Мы
любим
каждый
район
в
этом
мире.
Без
районных
разборок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coy Carlos, Flores Wilson Nathan
Album
Free SPM
date de sortie
25-08-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.