SPM - Jackas In My Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SPM - Jackas In My Home




They wipe tears while i wipe fingerprints off led.
Они вытирают слезы, пока я стираю отпечатки пальцев со светодиода.
They say shoot for the stars, I say shoot for the head.
Они говорят: "стреляй в звезды", я говорю: "стреляй в голову".
I believe in good times having peace and fun.
Я верю в хорошие времена, в мир и веселье.
But im still in my room tryna grease my gun.
Но я все еще в своей комнате, пытаюсь смазать свой пистолет.
Cant let it get rusty, if a shoot out breaks
Я не могу позволить ему заржаветь, если начнется перестрелка.
The only thing i want jammin' is my screwed out tape.
Единственное, что я хочу, - это моя испорченная кассета.
And tomorrows the big day gotta get my rest,
А завтра большой день, я должен отдохнуть.
Fourty-Five G's outta town, late by tres.
Сорок пять " Джи "уехали из города, опоздали на "Трес".
Im all alone, my girl said that she could'nt make it.
Я совсем один, моя девочка сказала, что у нее ничего не получится.
Cuz she caught a damn cold and her whole body's aching.
Потому что она простудилась, и все ее тело болит.
And i feel kind of nervous, butterfly's in my stomach.
И я немного нервничаю, у меня в животе бабочка.
But i drift off to sleep, really thinkin' nothing of it.
Но я засыпаю, совершенно не думая об этом.
Then, something wakes me up and i open my eyes
Затем что-то будит меня, и я открываю глаза.
Somebody's in my house, I'm heartbroken cuz i
Кто-то в моем доме, и мое сердце разбито, потому что я ...
Couldn't tell my Mom "bye", they finally caught me slippin'
Я не мог сказать маме "пока", и в конце концов они поймали меня на том, что я ускользнул.
Ima die like a man homeboy i aint trippin.
Я умру, как мужчина, домосед, я не спотыкаюсь.
Gun shots to my dome, jackers in my home
Выстрелы в мой купол, грабители в моем доме.
Nothing to fancy, just your average tombstone
Ничего особенного, просто обычное надгробие.
Im sorry that i chose the life under the curse
Мне жаль, что я выбрал жизнь под проклятием.
I'll be dressed in a suit and finally goin to church.
Я оденусь в костюм и, наконец, пойду в церковь.
Gun shots to my dome, jackers in my home
Выстрелы в мой купол, грабители в моем доме.
Nothing to fancy, just your average tombstone
Ничего особенного, просто обычное надгробие.
I'm sorry that i chose the life under the curse
Мне жаль, что я выбрал жизнь под проклятием.
I'll be dressed in a suit and finally goin to church.
Я оденусь в костюм и, наконец, пойду в церковь.
Dreams of the cream, enemies on different teams.
Мечты о сливках, враги в разных командах.
Red beams in my house man this shit is so extreme.
Красные лучи в моем доме, чувак, это дерьмо такое экстремальное.
I saw em' dressed up in all black wit da mask.
Я видел их, одетых во все черное, в маске остроумия.
And i knew they was coming for the birds and the cash.
И я знал, что они пришли за птицами и деньгами.
So i rolled out my bed, hit the floor and start crawlin'
Поэтому я выкатил свою кровать, упал на пол и начал ползти.
And this is the price that you pay when you ballin'
И это цена, которую ты платишь, когда играешь в мяч.
But how did they get the spare key to my crib?
Но откуда у них запасной ключ от моей кроватки?
It had to be my bitch, she gon' die if i live!
Это должна была быть моя сучка, она умрет, если я выживу!
Usually i keep a black glock on my dresser.
Обычно я держу черный "Глок" на комоде.
And im hearin' someone whisper sayin "los ima getcha!"
И я слышу, как кто-то шепчет: "Лос ИМА попался!"
And im knowin its the devil but i pay it no mind.
И я знаю, что это дьявол, но не обращаю на него внимания.
I been dodgin' that fool ever since i was nine.
Я избегал этого дурака с девяти лет.
Gotta make it to the closet, where i keep my Mossberg.
Надо добраться до шкафа, где я храню свой "Моссберг".
Slug shots, one hit, never speak another word.
Пули, один выстрел, больше ни слова.
Little did i know they had night vision goggles.
Я не знал, что у них есть очки ночного видения.
When they saw me on the floor boy squeezed on the throttle.
Увидев меня на полу, парень нажал на газ.
Gun shots to my dome, jackers in my home
Выстрелы в мой купол, грабители в моем доме.
Nothing to fancy, just your average tombstone
Ничего особенного, просто обычное надгробие.
I'm sorry that i chose the life under the curse
Мне жаль, что я выбрал жизнь под проклятием.
I'll be dressed in a suit and finally goin to church.
Я оденусь в костюм и, наконец, пойду в церковь.
Gun shots to my dome, jackers in my home
Выстрелы в мой купол, грабители в моем доме.
Nothing to fancy, just your average tombstone
Ничего особенного, просто обычное надгробие.
I'm sorry that i chose the life under the curse
Мне жаль, что я выбрал жизнь под проклятием.
I'll be dressed in a suit and finally goin to church.
Я оденусь в костюм и, наконец, пойду в церковь.
Shots started bangin, i was tumbling and diving.
Начали греметь выстрелы, я кувыркался и нырял.
Runnin out of time, with my mind on surviving.
Время на исходе, я думаю о выживании.
Dove out the window but i started seeing stars
Я нырнул в окно, но начал видеть звезды.
I forgot last week bought some burglar bars.
Я забыл, что на прошлой неделе купил несколько баров для взломщиков.
Now my face is all wet and i know it aint sweat.
Теперь мое лицо все мокрое, и я знаю, что это не пот.
Bullet hit my leg so i rolled to the left.
Пуля попала мне в ногу, и я откатился влево.
Guess where i was at? Damn right, in the closet!
Угадай, где я был, черт возьми, в шкафу!
Grabbed a pump, now its my turn to make a deposit.
Схватил насос, теперь моя очередь внести депозит.
Damn slugs aint no punk hit the boy in his back
Проклятые пули не панк ударил парня в спину
Saw his right leg flying and it knocked down my lamp
Увидел, как его правая нога взлетела и сбила мою лампу.
Unloaded, reloaded, was a three man army.
Разряженная, перезаряженная, это была армия из трех человек.
Now they lookin like piñatas at the end of a party.
Теперь они похожи на пиньяты в конце вечеринки.
One was still alive so i started askin questions.
Один был еще жив, так что я начал задавать вопросы.
He could barely talk, spitin blood like venom.
Он едва мог говорить, выплевывая кровь, как яд.
He said he had a team and that people would rent him.
Он сказал, что у него есть команда, и что люди возьмут его напрокат.
I killed the messengers now i need who sent em'.
Я убил гонцов, теперь мне нужен тот, кто их послал.
'
'
Gun shots to my dome, jackers in my home
Выстрелы в мой купол, грабители в моем доме.
Nothing to fancy, just your average tombstone
Ничего особенного, просто обычное надгробие.
I'm sorry that i chose the life under the curse
Мне жаль, что я выбрал жизнь под проклятием.
I'll be dressed in a suit and finally goin to church.
Я оденусь в костюм и, наконец, пойду в церковь.
Gun shots to my dome, jackers in my home
Выстрелы в мой купол, грабители в моем доме.
Nothing to fancy, just your average tombstone
Ничего особенного, просто обычное надгробие.
I'm sorry that i chose the life under the curse
Мне жаль, что я выбрал жизнь под проклятием.
I'll be dressed in a suit and finally goin to church.
Я оденусь в костюм и, наконец, пойду в церковь.





Writer(s): Coy Carlos, Ortiz Jaime, Rodriguez Carolyn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.