Paroles et traduction SPM - Nightshift
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
spread
the
word
Распространи
весть,
детка,
I
got
them
bricks
on
the
dead
end
streets
у
меня
кирпичи
на
тупиковых
улицах.
And
watch
them
jump
out
boys,
cause
they
rollin'
ten
deep
И
смотри,
как
эти
парни
выпрыгивают,
потому
что
их
целая
десятка.
Creepy
crawlin'
the
night
Крадусь
в
ночи,
Y'all
know
the
deal
ты
знаешь
расклад,
On
the
motherfuckin'
hill
на
чертовом
холме.
We
all
strapped
to
kill
Мы
все
заряжены
убивать.
Chill,
hittin'
licks,
in
the
wind
that
never
ceases
Остынь,
делаем
дела
на
ветру,
который
никогда
не
стихает.
Gettin'
mad
cause
they
askin'
me
for
three
dollar
pieces
Бесит,
когда
просят
у
меня
мелочь
по
три
бакса.
How
the
fuck
I
s'pposed
to
come
up
Как,
блин,
я
должен
подняться
Off
a
shife
move
с
одного
левого
хода?
Run
up
on
a
twenty
and
come
get
your
ass
an
ice
cube
Напасть
на
двадцатку
и
получить
свою
порцию
льда.
It
ain't
nothin',
why
you
bumpin'
in
your
Cutlass
Пустяки,
чего
ты
выделываешься
в
своем
Катласе?
Just
understand
the
roughness,
never
cut
Просто
пойми
всю
жесткость,
никогда
не
соглашайся
For
the
cutless
на
меньшее,
Cause
it's
do
or
die,
you
ask,
who
am
I
потому
что
это
пан
или
пропал.
Спросишь,
кто
я?
That
mama
heartbreaker
ever
since
junior
high
Разбиватель
женских
сердец
еще
со
средней
школы.
In
the
eye
of
the
public,
the
brown
be
the
suspect
В
глазах
общественности
смуглый
— значит
подозреваемый,
So
the
streets
taught
me
to
be
loveless
поэтому
улицы
научили
меня
быть
безжалостным.
Causin'
raucous
in
a
dope
fiend's
bucket
Устраиваю
шум
в
ведре
торчка.
My
two
favorite
subjects
was
"duck
FEDs"
and
"fuck
it"
Мои
два
любимых
предмета
— "прячься
от
федералов"
и
"плевать
на
все".
The
night
shift
Ночная
смена.
Young
hustlers
workin'
grave
yards
Молодые
дельцы
работают
на
кладбище.
The
night
shift
Ночная
смена.
Street
soldiers
workin'
grave
yards
Уличные
солдаты
работают
на
кладбище.
My
nine
be,
beside
me
Моя
девятка
рядом
со
мной.
Tonight,
we
work
the
night
shift
Сегодня
ночью
мы
работаем
в
ночную
смену.
My
nine
be,
beside
me
Моя
девятка
рядом
со
мной.
Tonight,
we
work
the
night
shift
Сегодня
ночью
мы
работаем
в
ночную
смену.
It's
your
midnight
mistress
Я
твоя
полуночная
госпожа,
Player
named
Pimpstress
игрок
по
имени
Сутенерша.
I
keep
it
crunk
Я
держу
все
под
контролем,
On
my
business
это
мой
бизнес.
Queen
of
your
clique
Королева
твоей
банды,
Fiend
for
my
shit
торчишь
от
моего
дерьма.
I'm
sucked
and
corrupt
Я
порочная
и
развратная,
Sixteen
in
my
clip
шестнадцать
патронов
в
обойме.
Puffin'
black,
and
mobs,
you
can't
cramp
my
style
Курим
травку,
тусуемся,
ты
не
испортишь
мой
стиль.
Player-hatin'
bitches
make
me
crack
a
smile
Завистливые
сучки
заставляют
меня
улыбаться.
We
whooride
in
the
moonlight
мы
катаемся
при
лунном
свете.
My
Freddy
Ruger
sounds
like
the
fourth
of
July
Мой
Фредди
Ругер
звучит
как
фейерверк
в
День
Независимости.
Fools
die
Дураки
умирают,
Fuckin'
with
my
feria
связываясь
с
моей
добычей.
Daddy
steaks
Папины
стейки.
Wanna
marry
ya,
then
bury
ya
Хочу
выйти
за
тебя
замуж,
а
потом
похоронить.
Nina
Ross,
Mary
Jane,
Ms.
Cocaine
Нина
Росс,
Мэри
Джейн,
мисс
Кокаин
—
The
three
devils
brought
us
deep
in
the
dope
game
три
дьявола,
которые
втянули
нас
в
наркобизнес.
True
G's
won't
change
Настоящие
гангстеры
не
меняются.
Close
range
С
близкого
расстояния
Left
your
boys
with
no
brains
оставила
твоих
парней
без
мозгов.
Street
zombies,
takin'
out
posses
Уличные
зомби,
уничтожаем
банды.
Dangerous
hobbies
Опасные
увлечения.
Just
call
me
Просто
зови
меня
The
night
shift
Ночная
смена.
Young
hustlers
workin'
grave
yards
Молодые
дельцы
работают
на
кладбище.
The
night
shift
Ночная
смена.
Street
soldiers
workin'
grave
yards
Уличные
солдаты
работают
на
кладбище.
My
nine
be,
beside
me
Моя
девятка
рядом
со
мной.
Tonight,
we
work
the
night
shift
Сегодня
ночью
мы
работаем
в
ночную
смену.
My
nine
be,
beside
me
Моя
девятка
рядом
со
мной.
Tonight,
we
work
the
night
shift
Сегодня
ночью
мы
работаем
в
ночную
смену.
Alone
in
my
home
Один
в
моем
доме,
Cock
my
gats
взвел
курок.
I'm
known
for
my
dope,
so
I
watch
for
jacks
Я
известен
своей
дурью,
поэтому
слежу
за
копами.
Kicked
the
burglar
Вышвырнул
грабителя.
Bring
all
your
men,
let
the
games
begin
приводи
всех
своих
людей,
пусть
игры
начнутся.
Pumpin'
em
in
a
G
manner,
hot
shots,
comin'
out
my
banana
Накачиваю
их
по-гангстерски,
горячие
пули
вылетают
из
моего
ствола.
Got
plans
like
Santa
Anna
and
balls
like
Tony
Montana
У
меня
планы,
как
у
Санта-Анны,
и
яйца,
как
у
Тони
Монтаны.
Trick
or
treat,
smell
my
heat
Сладость
или
гадость,
почувствуй
мой
жар,
Hear
my
motherfuckin'
drum
beat
услышь
мой
чертов
барабанный
бой.
Don't
believe
the
tales
from
my
hood,
come
see
Не
верь
байкам
из
моего
района,
приезжай
и
сам
увидишь.
It
ain't
a
joke,
you
can
smoke,
this
Wonderland
Это
не
шутка,
ты
можешь
покурить
в
этой
Стране
чудес.
I
kicks
this
shit
so
you
motherfuckers
understand
Я
вкладываю
в
это
дерьмо
всю
душу,
чтобы
вы,
ублюдки,
поняли.
With
a
Glock
nine
из
своего
Глока,
Blow
that
head
off
a
motherfuckin'
stop
sign
сношу
башку
с
чертова
знака
остановки.
Be
the
one,
never
Будь
первым,
никогда
не…
You
come,
I
come
better
Ты
приходишь,
я
прихожу
лучше.
Bring
your
umbrella
Принеси
свой
зонтик,
I
bring
the
rough
weather
я
принесу
непогоду.
One
treasure,
one
pleasure
Одно
сокровище,
одно
удовольствие
—
Choppin'
up
chedder
рублю
бабло.
Ya
whole
crew
get
done
by
one
fella
Всю
твою
команду
вынесет
один
парень.
The
night
shift
Ночная
смена.
Young
hustlers
workin'
grave
yards
Молодые
дельцы
работают
на
кладбище.
The
night
shift
Ночная
смена.
Street
soldiers
workin'
grave
yards
Уличные
солдаты
работают
на
кладбище.
My
nine
be,
beside
me
Моя
девятка
рядом
со
мной.
Tonight,
we
work
the
night
shift
Сегодня
ночью
мы
работаем
в
ночную
смену.
My
nine
be,
beside
me
Моя
девятка
рядом
со
мной.
Tonight,
we
work
the
night
shift
Сегодня
ночью
мы
работаем
в
ночную
смену.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Coy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.