Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Of Those Nights
Eine dieser Nächte
Think
it's
gonna
be
One
Of
Those
Nights
Ich
glaub',
das
wird
eine
dieser
Nächte
One
Of
Those
Nights
again
Wieder
eine
dieser
Nächte
Think
it's
gonna
be
One
Of
Those
Nights
smoked
out
with
my
friends.
Ich
glaub',
das
wird
eine
dieser
Nächte,
zugedröhnt
mit
meinen
Freunden.
We
from
the
H
home
boy
Wir
sind
aus
dem
H,
Homeboy
Hustle
Town
Texas
Hustle
Town
Texas
A.K.A
Screwston,
O's
& X's
Auch
bekannt
als
Screwston,
O's
& X's
& You
plexas
leavin'
in
stretchers
& Ihr
Plexer
fahrt
auf
Bahren
raus
Ya'll
ain't
deep
enough
Ihr
seid
nicht
tief
genug
You
need
to
call
up
your
extras
Ihr
müsst
eure
Verstärkung
rufen
Hater
hurter,
the
mic
I'm
a
murder
Hasser-Verletzer,
am
Mic
bin
ich
ein
Mörder
Swanger
& a
swerver
with
a
jar
that
say
gurber
Swanger
und
ein
Schleuderer
mit
'nem
Glas,
das
Gurber
sagt
I
ain't
the
biggest,
I'm
the
baddest
Ich
bin
nicht
der
Größte,
ich
bin
der
Schlimmste
Servin'
dope
addict's,
bad
temper,
bad
manners
& bad
habit's
Bediene
Drogenabhängige,
schlechtes
Temperament,
schlechte
Manieren
& schlechte
Angewohnheiten
It
dont
matter
muthafucker,
if
you
need
it
Scheißegal,
Motherfucker,
wenn
du
es
brauchst
I
can
send
them
to
the
valley
pick
'm
up
& retrieve
m
Ich
kann
sie
ins
Valley
schicken,
sie
abholen
& zurückholen
Association
by
affiliation
Vernetzung
durch
Zugehörigkeit
About
to
hit
200
on
the
freeway
when
you
see
me
racin'.
Bin
dabei,
200
auf
dem
Freeway
zu
knacken,
wenn
du
mich
rasen
siehst.
Think
it's
gonna
be
One
Of
Those
Nights
Ich
glaub',
das
wird
eine
dieser
Nächte
One
Of
Those
Nights
again
Wieder
eine
dieser
Nächte
Think
it's
gonna
be
One
Of
Those
Nights
Ich
glaub',
das
wird
eine
dieser
Nächte
Smoked
out
with
my
friends.
Zugedröhnt
mit
meinen
Freunden.
Think
it's
gonna
be
One
Of
Those
Nights
Ich
glaub',
das
wird
eine
dieser
Nächte
One
Of
Those
Nights
again
Wieder
eine
dieser
Nächte
Think
it's
gonna
be
One
Of
Those
Nights
Ich
glaub',
das
wird
eine
dieser
Nächte
Hand
on
my
Mack-10.
Hand
an
meiner
Mack-10.
In
the
hiller,
with
my
killer
Im
Hiller,
mit
meinem
Killer
Blowin'
hogwa
Rauche
fettes
Gras
See
me
comin'
in
the
Benz
or
the
Jaguar
Siehst
mich
im
Benz
oder
im
Jaguar
kommen
& Them
niggas
say
ch
thats
a
bad
car.'?
Young
gangsta
but
headin'
like
Haggler
& Die
N****s
sagen:
'Yo,
das
ist
ein
krasses
Auto!'?
Junger
Gangsta,
aber
schlag'
zu
wie
Hagler
& Tell
them
money
ain't
the
answer
to
your
problem
Und
sag
ihnen,
Geld
ist
nicht
die
Antwort
auf
dein
Problem
Got
the
monkey
on
my
back
& I
can't
drop
m
Hab
den
Affen
auf
dem
Rücken
& kann
ihn
nicht
loswerden
In
the
city
where
the
cop
can
get
wiggy
In
der
Stadt,
wo
die
Cops
durchdrehen
können
Everybody
do
this
to
the
piggy
Jeder
macht
das
zum
Schwein
If
you
want
to
sip
one
the
remy
Wenn
du
einen
Remy
schlürfen
willst
I
appreciate
the
love
that
you
give
me
Ich
schätze
die
Liebe,
die
du
mir
gibst
So
tonight,
I'm
a
chill
& write
lyrics
Also
heute
Nacht
werd'
ich
chillen
& Texte
schreiben
& Smoke
dro
with
my
girl
friends
parents
& Rauch'
Dro
mit
den
Eltern
meiner
Freundin
Think
it's
gonna
be
One
Of
Those
Nights
Ich
glaub',
das
wird
eine
dieser
Nächte
One
Of
Those
Nights
again
Wieder
eine
dieser
Nächte
Think
it's
gonna
be
One
Of
Those
Nights
Ich
glaub',
das
wird
eine
dieser
Nächte
Smoked
out
with
my
friends
Zugedröhnt
mit
meinen
Freunden
Think
it's
gonna
be
One
Of
Those
Nights
Ich
glaub',
das
wird
eine
dieser
Nächte
One
Of
Those
Nights
again
Wieder
eine
dieser
Nächte
Think
it's
gonna
be
One
Of
Those
Nights
Ich
glaub',
das
wird
eine
dieser
Nächte
Hand
on
my
Mack-10.
Hand
an
meiner
Mack-10.
I'm
a
Screwston
sipper
microphone
ripper
Ich
bin
ein
Screwston-Sipper,
Mikrofon-Ripper
I'm
a
come
home
with
my
shirt
full
of
glitter
Ich
werd'
heimkommen
mit
'nem
Hemd
voller
Glitzer
Jump
my
45er
Starte
meinen
45er
Race
car
driver
Rennwagenfahrer
Smoke
so
much
kill
I
got
no
more
saliver
Rauche
so
viel
Kill,
hab
keinen
Speichel
mehr
Love
for
the
South
sider
& the
North
sider
Liebe
für
den
South
Sider
& den
North
Sider
I
might
accidently
get
you
for
your
lighter
Ich
könnt'
dir
versehentlich
dein
Feuerzeug
klauen
I'm
a
street
fighter
some
don't
like
the
boy
that
got
more
snow
flake
than
Tony
the
Tiger
Ich
bin
ein
Straßenkämpfer,
manche
mögen
den
Jungen
nicht,
der
mehr
Schneeflocken
hat
als
Tony
der
Tiger
I'm
a
get
a
Viper.
Ich
werd'
mir
'ne
Viper
holen.
Who
wants
the
Benz?
Wer
will
den
Benz?
I'm
a
represent
S.U.C.
& Dead
Endz
Ich
repräsentiere
S.U.C.
& Dead
Endz
Fall
in
the
place
Komm'
in
den
Laden
Fine
hoes
in
my
face
Heiße
Hoes
vor
meiner
Nase
Peace
to
Engrando
& the
D
H
Frieden
an
Engrando
& die
D
H
Love
for
the
East
side
Liebe
für
die
East
Side
& The
South
West
& den
South
West
Ecko
on
my
chest
Ecko
auf
meiner
Brust
& I
sit
on
the
Guess
& ich
sitz'
auf
Guess
Packin'
my
pump
Pack'
meine
Pumpgun
ein
Pass
me
the
blunt
Reich
mir
den
Blunt
Fuck
goin'
gold
Scheiß
drauf,
Gold
zu
gehen
I'm
just
tryin'
to
win
the
Cannibus
cup
Ich
versuch'
nur,
den
Cannabis
Cup
zu
gewinnen
Think
it's
gonna
be
One
Of
Those
Nights
Ich
glaub',
das
wird
eine
dieser
Nächte
One
Of
Those
Nights
again
Wieder
eine
dieser
Nächte
Think
it's
gonna
be
One
Of
Those
Nights
Ich
glaub',
das
wird
eine
dieser
Nächte
Smoked
out
with
my
friends
Zugedröhnt
mit
meinen
Freunden
Think
it's
gonna
be
One
Of
Those
Nights
Ich
glaub',
das
wird
eine
dieser
Nächte
One
Of
Those
Nights
again
Wieder
eine
dieser
Nächte
Think
it's
gonna
be
One
Of
Those
Nights
Ich
glaub',
das
wird
eine
dieser
Nächte
Hand
on
my
Mack-10.
Hand
an
meiner
Mack-10.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Coy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.