SPM - Real Gangster - traduction des paroles en allemand

Real Gangster - SPMtraduction en allemand




Real Gangster
Echter Gangster
[Chorus:]
[Refrain:]
She don't know why
Sie weiß nicht warum
But all she knows
Aber alles, was sie weiß
Is that her youngest child
Ist, dass ihr jüngstes Kind
Is a real gangsta now
Jetzt ein echter Gangster ist
You see...
Siehst du...
[Verse 1:]
[Strophe 1:]
He was a good kid all through elementary
Er war ein braver Junge die ganze Grundschule durch
A's and B's and had no enemies
Einsen und Zweien und hatte keine Feinde
But he saw all the G's as he walked home
Aber er sah all die Gangster, als er nach Hause ging
He couldn't read all the words on the walls though
Er konnte aber nicht alle Wörter an den Wänden lesen
So many letters crossed out with X's
So viele Buchstaben mit X-en durchgestrichen
He wondered but knew not to ask those questions
Er wunderte sich, wusste aber, diese Fragen nicht zu stellen
No pops, and his mom worked to the nail
Kein Vater, und seine Mutter schuftete bis zum Umfallen
She managed to buy him some shoes on sale
Sie schaffte es, ihm Schuhe im Angebot zu kaufen
She didn't know, she bought the wrong color
Sie wusste nicht, sie kaufte die falsche Farbe
And they stayed in the closet all summer
Und sie blieben den ganzen Sommer im Schrank
Even though the kid wasn't affiliated
Obwohl der Junge nicht dazugehörte
He knew what they loved, and knew what they hated
Wusste er, was sie liebten und was sie hassten
Now he's in Middle School, same individual
Jetzt ist er in der Mittelschule, dieselbe Person
But this is where things seem to get a bit difficult
Aber hier scheinen die Dinge etwas schwierig zu werden
This is the life of a young Mexican
Das ist das Leben eines jungen Mexikaners
First verse done take me to the second one
Erste Strophe fertig, bring mich zur zweiten
[Chorus x2]
[Refrain x2]
[Verse 2:]
[Strophe 2:]
6th grade, why so much homework
6. Klasse, warum so viele Hausaufgaben
Got a pot pie sitting in the stove burnt
Ein Pastetchen sitzt verbrannt im Ofen
Momma still ain't back from her job yet
Mama ist immer noch nicht von der Arbeit zurück
So he eats it cause that's all he got left
Also isst er es, denn das ist alles, was er noch hat
Then he plays with his little puppy Cinnamon
Dann spielt er mit seinem kleinen Welpen Cinnamon
His last dog was a victim of a hit n run
Sein letzter Hund wurde Opfer einer Fahrerflucht
There's a knock on his door it's his homeboy
Es klopft an seiner Tür, es ist sein Kumpel
Your mom's gone? He pulls out a chrome toy
Deine Mutter ist weg? Er zieht eine verchromte Knarre raus
Where'd you get that from? The kid asked
Woher hast du das? fragte der Junge
We broke into a house we got a bunch of shit stashed
Wir sind in ein Haus eingebrochen, wir haben einen Haufen Zeug versteckt
It was the first time he ever held a real gun
Es war das erste Mal, dass er eine echte Waffe hielt
To get one of these you gotta steal one
Um eine davon zu kriegen, musst du eine stehlen
We too young they won't let us buy a gat
Wir sind zu jung, sie lassen uns keine Knarre kaufen
Now if they shoot at us we can fire back
Wenn sie jetzt auf uns schießen, können wir zurückfeuern
Who is they and why would they blast at me?
Wer sind 'sie' und warum sollten sie auf mich ballern?
Cause you from the hood fool, this is family
Weil du aus dem Viertel kommst, Mann, das ist Familie
[Chorus x2]
[Refrain x2]
[Verse 3:]
[Strophe 3:]
A year passes now the kids Dickies sag
Ein Jahr vergeht, jetzt hängen die Dickies des Jungen tief
In his pocket got a knife and a nickel bag
In der Tasche hat er ein Messer und ein Nickel Bag
And the homeboy that showed him his first gun
Und der Kumpel, der ihm seine erste Waffe zeigte
Got killed last week in a burban
Wurde letzte Woche in einem Suburban getötet
Putting work in 45 jerkin'
Tat, was zu tun war, die 45er feuernd
Lucky shot hit, popped like a virgin
Ein Glückstreffer saß, geknallt wie 'ne Jungfrau
Closed casket touched as he strolled past it
Geschlossener Sarg, berührt, als er daran vorbeischlenderte
Got his name tattooed into a hoes asses
Ließ seinen Namen auf die Ärsche von Nutten tätowieren
So he'll still be remembered often while
So wird man sich oft an ihn erinnern, während
His little bitch gettin' hit doggy style
Seine kleine Schlampe von hinten genommen wird
It ain't stoppin' now while his moms' on the ground
Es hört jetzt nicht auf, während seine Mutter am Boden liegt
On her knees yelling "Please Lord not my child
Auf Knien schreiend "Bitte Herr, nicht mein Kind
I want to watch him smile
Ich will ihn lächeln sehen
He can turn his Pac up loud
Er kann seinen Pac laut aufdrehen
He can sleep with his pitbull on the couch"
Er kann mit seinem Pitbull auf der Couch schlafen"
And while the kid is listening to her words
Und während der Junge ihren Worten lauscht
All he can think about is bloody, bloody murders
Kann er nur an blutige, blutige Morde denken
[Chorus x2]
[Refrain x2]






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.