SPM - Spm Vs. Los - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SPM - Spm Vs. Los




Spm Vs. Los
SPM против Los
I was raised on beans and rice
Я вырос на фасоли и рисе, детка,
And if you shot up my crib I wouldn't be surprised
И если бы в мой дом стреляли, я бы не удивился.
Mama used to trip cuz I fed the mice
Мама психовала, потому что я кормил мышей,
I'm the one they sent home cuz my head had lice
Меня отправляли домой из школы, потому что у меня были вши.
I'm the kid that lost my sanity
Я тот ребенок, который потерял рассудок,
I'm the kid that had the toys with no batteries
Я тот ребенок, у которого были игрушки без батареек.
Mama sat me down for some serious talks
Мама усадила меня для серьезного разговора
On how to keep the rats out the cereal box
О том, как не пускать крыс в коробку с хлопьями.
I feel you homie nigga I lived that shit nigga I felt that shit
Я понимаю тебя, братан, я жил этой жизнью, я чувствовал это.
We never felt so rich those were the good ass days bro
Мы никогда не чувствовали себя такими богатыми, это были хорошие деньки, бро.
Sure we was broke but we was b-b guns havin' hella fun on natural dough
Конечно, мы были на мели, но у нас были пневматические пушки, мы веселились на всю катушку.
When you started to smoke that's when you changed
Когда ты начал курить, вот тогда ты и изменился.
The weed hit the brain and the man thought he came
Трава ударила в мозг, и мужик подумал, что он крутой.
It was joint, after joint, after joint, after joint
Косяк за косяком, за косяком, за косяком,
In one month your fuckin' brain was destroyed
За один месяц твой гребаный мозг был разрушен.
Now you got children and a beautiful wife
Теперь у тебя есть дети и прекрасная жена,
The kinda money that you make nigga you set for life
С такими деньгами, которые ты зарабатываешь, мужик, ты обеспечен на всю жизнь.
Enjoy your self man you only live once
Наслаждайся жизнью, мужик, живешь только раз.
Take your family vacation and relax for a month
Возьми свою семью в отпуск и отдохни месяц.
I'mma smoke 'till I croak nigga fuck bein' broke nigga
Я буду курить, пока не сдохну, на хрен нищету.
I need seven bedrooms and my boat nigga
Мне нужны семь спален и моя яхта, детка.
Watchin' rats with eighty seven new gats
Смотрю на крыс с восемьдесят семью новыми пушками,
The penitantary's the only place when I can relax
Тюрьма единственное место, где я могу расслабиться.
I want some hoes in they heads they pushin' me to the edge
Мне нужны шлюхи, они доводят меня до предела.
The only thing I'mma miss is my beautiful kids
Единственное, по чему я буду скучать, это мои прекрасные дети.
I'm just sippin' pedron I handle shit on my own
Я просто потягиваю Patron, я сам справляюсь со своими делами.
I got a camera
У меня есть камера
For every fuckin' inch of my home
На каждый гребаный дюйм моего дома.
It's in my blood to be a drunk and not give a fuck
У меня в крови быть пьяницей и ни о чем не париться.
I do a drive-by in my grandmas truck
Я устраиваю драйв-бай на грузовике моей бабушки.
A G daddy left me at the age of three
Мой отец-гангстер бросил меня в три года.
Now every South Side crack-head pagin' me
Теперь каждый наркоман с южной стороны вызывает меня.
Chill homie cut dad some slack
Успокойся, братан, дай отцу передышку.
Sure he left our ass but that was way the fuck back
Конечно, он бросил нас, но это было очень давно.
You all cot up hearin' blastin' on dub
Ты все уши прожужжал, слушая взрывы на сабвуфере.
We was only seven when our house got shot up
Нам было всего семь, когда в наш дом стреляли.
Mom was all bloody I saw that shit
Мама была вся в крови, я видел это.
It was just blast from the mirror it's alright kid
Это был просто осколок от зеркала, все в порядке, малыш.
You blessed by God man you can't give up
Ты благословлен Богом, мужик, ты не можешь сдаваться
And run around town not givin' a fuck
И бегать по городу, ни о чем не парясь.
Yeah of course they jealous and pullin' hoes shit
Да, конечно, они завидуют и ведут себя как шлюхи.
It's hard to be that mess-kin that came up so quick
Трудно быть тем мексиканцем, который так быстро поднялся.
You made it look easy but It's just an illusion
Ты сделал так, чтобы это выглядело легко, но это всего лишь иллюзия.
You did the impossible and took over Houston
Ты сделал невозможное и захватил Хьюстон.
Now everybody thinks they can do like you
Теперь все думают, что могут делать как ты,
Losin' thousands and thousands on a half ass crew
Теряя тысячи и тысячи на бездарной команде.
Talkin' down on you but you got nothing to prove
Они говорят о тебе гадости, но тебе нечего доказывать.
Let 'em run they mouth all the fuck they want to
Пусть треплются сколько хотят.
Mutha fuck you nigga stop preachin' n'shit
Пошел ты, ниггер, прекрати проповедовать.
I grab my mutha fuckin' glock and start squeezin' my shit
Я хватаю свой гребаный глоки начинаю палить.
No mercy for the weak bitch so save yo' speech bitch
Никакой пощады слабым сучкам, так что прибереги свои речи, сучка.
You can't reach I'm too deep in these streets bitch
Ты не можешь до меня добраться, я слишком глубоко в этих улицах, сучка.
Don't piss me off I'll put this gat to yo' head
Не беси меня, я приставлю ствол к твоей голове.
Can't you see these jealous bitches pray for us to be dead,
Разве ты не видишь, эти завистливые сучки молятся о нашей смерти.
You gettin' soft now? You must wanna die too
Ты что, размяк? Ты тоже хочешь умереть?
All it takes is one bullet to kill me and you
Все, что нужно, это одна пуля, чтобы убить меня и тебя.
Damn dawg, you hear that gun shot?
Черт, чувак, ты слышал этот выстрел?
Soundin' like it came from SPM's room! Lets go check it out!
Похоже, он донесся из комнаты SPM! Пойдем, проверим!
All my people fight da evil
Все мои люди борются со злом,
Some sniff paint and some shoot needle
Некоторые нюхают краску, а некоторые колются.
Some take shots with salt and lemon get fucked up and beat they women
Некоторые пьют с солью и лимоном, напиваются и избивают своих женщин.
All the children need someone to show them they can't be someone
Всем детям нужен кто-то, кто покажет им, что они могут кем-то стать.
Mad at me cuz I came up, I don't understand what y'all want
Злятся на меня, потому что я поднялся, я не понимаю, чего вы хотите.
Say, Los, check this out, man
Слушай, Los, зацени.
What up, SPM?
Что случилось, SPM?
Say, let's just smoke and joint, man and try to work this thing out
Давай просто покурим косяк, мужик, и попробуем все уладить.
Well, we could smoke a joint, I dunno about all that other shit
Ну, мы могли бы покурить косяк, я не знаю насчет всего остального.
Ha-ha
Ха-ха






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.