Paroles et traduction SPM - The Day Of Unity
Tryin'
to
stop
the
rise
but
the
mexican
lives
Пытаюсь
остановить
подъем,
но
мексиканец
живет
Carly,
I
want
you
to
stay
strong
mamacita
Карли,
я
хочу,
чтобы
ты
оставалась
сильной,
мамасита
Listen
to
your
mom
okay?
Послушай
свою
маму,
хорошо?
Don't
worry
Daddy's
Не
волнуйся,
папин
Gonna
be
home
soon
Скоро
буду
дома
Thinkin'
'about
my
baby
girl,
thinkin'
'bout
my
baby
girl
Думаю
о
своей
малышке,
думаю
о
своей
малышке.
Thinkin'
'about
my
baby
girl
Думаю
о
своей
малышке
Growin'
up
by
herself
in
this
shady
world
Расту
одна
в
этом
тенистом
мире
She
got
a
good
mom
and
I
hope
that
У
нее
хорошая
мама,
и
я
надеюсь,
что
Everything
will
be
fine
'til
I'm
home
black
Все
будет
хорошо,
пока
я
не
вернусь
домой.
Up
in
this
prison
can't
do
much
В
этой
тюрьме
мало
что
можно
сделать
With
my
homies
and
is
my
turn
to
cook
lunch
С
моими
корешами,
и
теперь
моя
очередь
готовить
обед
Listen
my
children
I
can't
believe
Послушайте,
дети
мои,
я
не
могу
поверить
What
these
muthafuckers
doin'
to
my
family
Что
эти
ублюдки
делают
с
моей
семьей
But
I
stay
strong
and
I
keep
my
faith
Но
я
остаюсь
сильным
и
сохраняю
свою
веру
Even
though
I'm
thuggin'
'til
I
see
my
grave
Даже
если
я
буду
бандитом,
пока
не
увижу
свою
могилу
Mama
don't
worry
about
your
youngest
son
Мама,
не
беспокойся
о
своем
младшем
сыне
You
should
know
that
I
never
was
the
lucky
one
Ты
должен
знать,
что
я
никогда
не
был
счастливчиком
Sadness
was
all
that
I
was
dealt
right?
Печаль
- это
все,
с
чем
я
справился,
верно?
Happiness
never
knew
what
it
felt
like
Счастье
никогда
не
знало,
на
что
это
похоже
But
I
know
I
can't
be
held
back
Но
я
знаю,
что
меня
нельзя
сдерживать
Like
they
did
me
in
the
6th
grade
remember
that?
Как
они
поступили
со
мной
в
6-м
классе,
помнишь
это?
Today
they
love
what
they
see
(Eight
bar
hooks,
but
I'm
just
gonna
do
four)
Сегодня
им
нравится
то,
что
они
видят
(восемь
перекладин,
но
я
собираюсь
сделать
только
четыре)
Our
people
killin'
one
another
(Know
what
I'm
sayin'
cause
I
gotta
to
do
this)
Наши
люди
убивают
друг
друга
(Понимаешь,
о
чем
я
говорю,
потому
что
я
должен
это
сделать)
They
fear
the
day
of
unity
Они
боятся
дня
единства
The
day
our
people
come
together
День,
когда
наши
люди
соберутся
вместе
I
know
the
primege
should
never
have
a
favorite
child
Я
знаю,
что
у
примадонны
никогда
не
должно
быть
любимого
ребенка
But
my
Carly
just
so
crazy
and
wild
Но
моя
Карли
просто
такая
сумасшедшая
и
необузданная
My
only
daughter
she's
Daddy's
girl
Моя
единственная
дочь,
она
папина
дочка
And
for
her
I'll
buy
the
whole
Astro
world
И
ради
нее
я
куплю
весь
Астромир
But
she
don't
want
money
she
just
wants
me
there
Но
ей
не
нужны
деньги,
она
просто
хочет,
чтобы
я
был
рядом
To
watch
her
play
piano
or
brush
her
hair
Смотреть,
как
она
играет
на
пианино
или
расчесывает
волосы
And
I
know
there's
a
million
kids
И
я
знаю,
что
там
миллион
детей
That
feel
the
same
pain
that
my
children's
in
Которые
испытывают
ту
же
боль,
что
и
мои
дети
Forty-five
Years
'cause
they
hatin'
a
G
Сорок
пять
лет,
потому
что
они
ненавидят
Г
To
brake
loose
from
this
modern
day
slavery
Освободиться
от
этого
современного
рабства
They
wanna
sent
the
cage
makin'
minumum
wage
Они
хотят,
чтобы
клетка
зарабатывала
минимальную
зарплату
That's
how
this
muthafuckin'
system
was
made
Вот
как
была
создана
эта
гребаная
система
I
lift
weights
I
play
handball
Я
поднимаю
тяжести,
я
играю
в
гандбол
I
write
Carly
I
write
my
Grandma
Я
пишу
Карли,
я
пишу
своей
бабушке
I'm
writin'
a
movie
and
I'm
sendin'
a
copy
Я
пишу
сценарий
фильма
и
отправляю
копию.
To
Edward
James
Olmos
these
hoes
can't
stop
me
Эдварду
Джеймсу
Олмосу
эти
шлюхи
не
смогут
меня
остановить
Today
they
love
what
they
see
Сегодня
им
нравится
то,
что
они
видят
Our
people
killin'
one
another
Наши
люди
убивают
друг
друга
They
fear
the
day
of
unity
Они
боятся
дня
единства
The
day
our
people
come
together
День,
когда
наши
люди
соберутся
вместе
You
got
tango
and
you
got
famas
У
тебя
есть
танго
и
у
тебя
есть
фамас
You
got
vatos
that
cry
for
they
mamas
У
тебя
есть
ватосы,
которые
плачут
по
своим
мамам
You
got
soldados
that
handle
they
bizz
У
вас
есть
солдадос,
которые
справляются
со
своими
делами
You
got
people
that
can't
recognize
they
kids
У
вас
есть
люди,
которые
не
могут
распознать
своих
детей
You
got
homies
comin'
in
on
the
straight
five
У
тебя
есть
кореши,
которые
идут
на
пятерку
подряд
Put
some
work
in
now
he
gotta
face
life
Поработал
немного,
теперь
ему
придется
смотреть
правде
в
глаза.
That's
40
years
before
he
on
parole
Это
за
40
лет
до
того,
как
он
вышел
на
условно-досрочное
освобождение
Is
all
in
the
sopa
he
ain't
comin'
home
Все
в
сопе,
он
не
вернется
домой.
This
is
the
belly
of
the
beast
the
semen
jungle
Это
чрево
зверя
семенные
джунгли
The
drunk
driver
that
killed
my
homies
niece
and
uncle
Пьяный
водитель,
который
убил
племянницу
и
дядю
моих
приятелей
Just
walks
right
by
me,
should
I
straight
flow
'em?
Просто
проходит
прямо
мимо
меня,
должен
ли
я
направить
их
прямо?
Naw
homey
instead
I'm
gonna
pray
for
'em
Нет,
братан,
вместо
этого
я
буду
молиться
за
них.
In
seven
weeks
when
this
album
hits
the
streets
Через
семь
недель,
когда
этот
альбом
выйдет
на
улицы
They'll
be
pist
at
me
'cause
I
made
history
Они
будут
злиться
на
меня,
потому
что
я
вошел
в
историю
I
speak
from
the
place
they
stuck
my
race
Я
говорю
с
того
места,
где
они
застряли
в
моей
расе
But
revenge
is
the
sweetest
muthafuckin'
taste
Но
месть
- это
самый
сладкий
гребаный
вкус.
Today
they
love
what
they
see
Сегодня
им
нравится
то,
что
они
видят
Our
people
killin'
one
another
Наши
люди
убивают
друг
друга
They
fear
the
day
of
unity
Они
боятся
дня
единства
The
day
our
people
come
together
День,
когда
наши
люди
соберутся
вместе
Today
they
love
what
they
see
Сегодня
им
нравится
то,
что
они
видят
They
fear
the
day
of
unity
Они
боятся
дня
единства
The
day
our
people
come
together
День,
когда
наши
люди
соберутся
вместе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coy Carlos, Rodriguez Carolyn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.