Paroles et traduction SPM - Wizard of Oz
Now
come
follow
me
А
теперь
иди
за
мной
Down
Yellow
Brick
Road
По
Дороге
Из
Желтого
Кирпича.
To
Wizard
of
Oz
За
Волшебника
Страны
Оз!
Hillwood
Hustla
Хиллвуд
Хастла
Got
what
you
need.
У
меня
есть
то,
что
тебе
нужно.
It
were
plain
to
see
Это
было
ясно
видно.
Since
the
age
of
3
С
3-х
лет
One
day
dope
fiends
would
be
pagin'
me
В
один
прекрасный
день
наркодельцы
будут
писать
мне
на
пейджер.
I
got
crunk
in
the
game
У
меня
есть
крэнк
в
игре
Niggas
knew
my
name
Ниггеры
знали
мое
имя.
Hillwood,
the
place
I
gained
my
fame.
Хиллвуд,
место,
где
я
приобрел
свою
славу.
16,
in
the
'77
Seville
16,
в
Севилье
77-го
года.
Smoke
gray,
gold
trim,
Big
Daddy
grill
Дымчато-серый,
золотая
отделка,
гриль
Big
Daddy
Back
in
'86,
I
was
choppin'
bricks
Тогда,
в
86-м,
я
рубил
кирпичи.
To
think
a
damn
Papermate
got
me
rich
Подумать
только
чертов
приятель
сделал
меня
богатым
I
got
love
for
the
hustlaz
in
every
hood
Я
люблю
Хастлаз
в
каждом
районе.
Wit
hate
in
your
heart
it'll
never
be
good
С
ненавистью
в
твоем
сердце
это
никогда
не
будет
хорошо
I
feel
blessed
but
confess
Я
чувствую
себя
благословенным
но
признаюсь
I
blow
cess
for
my
stress
Я
отсасываю
сесс
из
за
своего
стресса
It's
that
Mex
with
an
S
on
my
chest.
Это
тот
самый
Мекс
с
буквой
" С
" на
груди.
Nonetheless,
I
wish
well
for
the
homies
Тем
не
менее,
я
желаю
добра
корешам.
With
the
OZ's
runnin'
from
the
police
Когда
Страна
ОЗ
убегает
от
полиции
No
peace,
blow
sweets
on
cold
streets
Нет
покоя,
дуй
сладости
на
холодных
улицах.
Dope
fiends
go
bring
a
nigga
mo'
green.
Наркодилеры
идут
и
приносят
ниггеру
МО
Грина.
Now
come
follow
me
А
теперь
иди
за
мной
Down
Yellow
Brick
Road
По
Дороге
Из
Желтого
Кирпича.
To
Wizard
of
Oz
За
Волшебника
Страны
Оз!
Hillwood
Hustla
Хиллвуд
Хастла
Got
what
you
need.
У
меня
есть
то,
что
тебе
нужно.
My
money
triples,
sippin'
Ripple
Мои
деньги
утроились,
потягивая
рябь.
Livin'
simple.
Rollin'
paper
squares
Живу
просто,
катаю
бумажные
квадратики.
Out
a
fat
ass
nickel
Вытащил
жирный
пятак
Tricks
on
my
dick
for
the
bricks
I
chop
Трюки
на
моем
члене
для
кирпичей,
которые
я
рублю.
Pigs
in
my
mix
when
they
hit
my
block
Свиньи
в
моей
смеси,
когда
они
попадают
в
мой
квартал.
Used
to
catch
a
raid
'bout
every
6 months
Раньше
я
ловил
рейд
примерно
каждые
6 месяцев
Just
to
check
up
to
see
if
I'd
slip
once
Просто
чтобы
проверить,
не
поскользнулся
ли
я
однажды.
Call
it
one
time
some
rhyme
'bout
this
shit
Назови
это
разок
какой
нибудь
рифмой
насчет
этого
дерьма
I
can
slide
in
my
sandals
Я
могу
скользить
в
своих
сандалиях.
But
never
will
I
slip.
Но
я
никогда
не
оступлюсь.
Undercovers
hit
the
set,
Man
ya'll
funny
Тайные
агенты
попали
на
съемочную
площадку,
Чувак,
ты
будешь
забавен
Takin'
them
crumbs
& givin'
marked
money
Забираю
крошки
и
даю
помеченные
деньги.
Tryin'
to
convict
'em,
I
ain't
fallin'
victim
Пытаясь
осудить
их,
я
не
становлюсь
жертвой.
Fool
I
know
your
face
& my
boys
I
done
hipped
'em
Дурак,
я
знаю
твое
лицо,
и
мои
парни,
я
уже
отшлепал
их.
They
want
me
bad
so
mad
as
they
burned
off
Они
хотят
меня
так
сильно,
что
сходят
с
ума,
когда
сгорают
дотла.
Fuckin'
with
them
hoes,
now
my
blunt
done
turned
off
Трахаюсь
с
этими
мотыгами,
а
теперь
мой
косяк
выключен.
No
other
way,
just
another
day
on
the
spot
Другого
пути
нет,
просто
еще
один
день
на
месте.
If
you
play
then
you
pay,
It
don't
ever
stop.
Если
ты
играешь,
то
платишь,
это
никогда
не
прекратится.
Now
come
follow
me
А
теперь
иди
за
мной
Down
Yellow
Brick
Road
По
Дороге
Из
Желтого
Кирпича.
To
Wizard
of
Oz
За
Волшебника
Страны
Оз!
Hillwood
Hustla
Хиллвуд
Хастла
Got
what
you
need.
У
меня
есть
то,
что
тебе
нужно.
I
wrote
this
book
'bout
the
hopeless
crook
Я
написал
эту
книгу
о
безнадежном
мошеннике.
Livin'
in
the
land
where
the
coke
is
cooked
Живу
в
стране,
где
варят
Кокс.
Where
hoes
get
took
& the
joke
is
good
Где
берут
мотыги
, и
шутка
хороша
Where
smokers
hooked
in
a
soldier's
hood
Где
курильщики
зацепились
за
солдатский
капюшон
That
Lonely
Wood,
where
his
homies
stood
Тот
одинокий
лес,
где
стояли
его
друзья.
Tryin'
to
change
myself
if
I
only
could
Пытаюсь
изменить
себя,
если
бы
только
мог.
I'm
just
your
Hillwood
Hustla
Я
просто
твой
Хиллвуд
хастла
Street
rhyme
rustler
Уличный
рифмоплет
Blowin'
mo'
smoke
than
a
broke
down
muffler.
Выпускает
больше
дыма,чем
сломанный
глушитель.
But
I'm
takin'
losses
Но
я
терплю
убытки.
It
ain't
easy
workin'
jobs
with
no
fuckin'
bosses
Нелегко
работать
на
работе
без
чертовых
боссов
Sellin'
dope
is
the
hardest
thing
a
man
can
do.
Продавать
дурь-самое
трудное,
что
может
сделать
человек.
Risk
your
life
& your
freedom
for
a
buck
or
2.
Рискни
своей
жизнью
и
свободой
за
доллар
или
два.
Still
I
feel
if
you
lose
control,
homey
yousa
hoe
И
все
же
я
чувствую,
что
если
ты
потеряешь
контроль,
братишка,
ты
будешь
мотыгой.
Real
G's
keep
they
life
on
cruise
control
Настоящие
гангстеры
держат
свою
жизнь
на
круиз-контроле
When
the
police
kick
door
& raid
my
crib
Когда
полиция
вышибает
дверь
и
обыскивает
мою
кроватку
I
tell
'em
Pigs
are
for
slippers.
That's
not
what
I
did.
Я
говорю
им,
что
свиньи
нужны
для
тапочек,
но
я
этого
не
делал.
Now
come
follow
me
А
теперь
иди
за
мной
Down
Yellow
Brick
Road
По
Дороге
Из
Желтого
Кирпича.
To
Wizard
of
Oz
За
Волшебника
Страны
Оз!
Hillwood
Hustla
Хиллвуд
Хастла
Got
what
you
need.
У
меня
есть
то,
что
тебе
нужно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Coy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.