Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
this
is
Liz
G
Да,
это
Лиз
Джи
Come
on,
South
people
Давайте,
южный
народ
Tell
me
what
Wall
Street's
all
about
Расскажи
мне,
что
такое
Уолл-Стрит
Living
down
on
Wall
Street
Живу
тут
на
Уолл-Стрит
A
man
smiled
at
me
Мужчина
улыбнулся
мне
I
opened
my
eyes
on
Wall
Street
Я
открыла
глаза
на
Уолл-Стрит
And
saw
reality
И
увидела
реальность
Woah,
oh,
oh,
oh
Воу,
о-о-о
Just
remember
this
Просто
запомни
это
Woah,
oh,
oh,
oh
Воу,
о-о-о
Try
to
find
your
bliss
Попробуй
найти
свой
путь
Try
to
find
your,
try
to
find
your
Попробуй
найти,
попробуй
найти
Try
to
find
your
bliss
Попробуй
найти
свой
путь
Try
to
find
your,
try
to
find
your
Попробуй
найти,
попробуй
найти
Try
to
find
your
bliss
Попробуй
найти
свой
путь
Try
to
find
your,
try
to
find
your
Попробуй
найти,
попробуй
найти
Try
to
find
your
bliss
Попробуй
найти
свой
путь
Walking
on
that
main
street
Иду
по
главной
улице
A
man
said
to
me
Мужчина
сказал
мне:
"Take
a
chance
on
Wall
Street
"Рискни
на
Уолл-Стрит
And
try
to
set
it
free"
И
попробуй
освободить
её"
Woah,
oh,
oh,
oh
Воу,
о-о-о
Just
remember
this
Просто
запомни
это
Woah,
oh,
oh,
oh
Воу,
о-о-о
Try
to
find
your
bliss
Попробуй
найти
свой
путь
Try
to
find
your
bliss
Попробуй
найти
свой
путь
Try
to
find
your,
try
to
find
your
Попробуй
найти,
попробуй
найти
Try
to
find
your
bliss
Попробуй
найти
свой
путь
Try
to
find
your,
try
to
find
your
bliss
Попробуй
найти,
попробуй
найти
путь
Try
to
find
your
bliss,
yeah
Попробуй
найти
свой
путь,
да
Okay
now,
what
Wall
Street's
all
about
Так
вот,
что
такое
Уолл-Стрит
Is
bringing
peace,
love,
harmony,
all
together
in
one
Это
единство
мира,
любви,
гармонии
в
одном
месте
Come
on,
South
people
Давайте,
южный
народ
Woah,
oh,
oh,
oh
Воу,
о-о-о
Woah,
oh,
oh,
oh
Воу,
о-о-о
Woah,
oh,
oh,
oh,
yeah
Воу,
о-о-о,
да
Wall
Street,
come
on
now
Уолл-Стрит,
давайте
же
Da-da-di,
da-da-day
Та-та-ди,
та-та-дэй
Try
to
find
your
bliss
Попробуй
найти
свой
путь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Andres Canon Beltran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.