South Street Player - (Who?) Keeps Changing Your Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction South Street Player - (Who?) Keeps Changing Your Mind




(Who?) Keeps Changing Your Mind
(Кто?) Заставляет Тебя Менять Свое Решение
Alan Parsons Project
Alan Parsons Project
Eve
Eve
If I Could Change Your Mind
Если Бы Я Мог Изменить Твое Решение
(Lead vocal - lesley duncan)
(Вокал - лесли данкан)
I prefer to spend my time in solitary ways
Я предпочитаю проводить время в одиночестве,
Keeping myself to myself
Оставаясь наедине с собой.
Can't pretend that it's been easy since you went away
Не могу притворяться, что мне легко с тех пор, как ты ушла,
Living with somebody else
Жить с кем-то другим.
If you should change your mind
Если бы ты передумала,
If you should turn around and look behind
Если бы ты обернулась и посмотрела назад,
If you could see me the way i used to be
Если бы ты могла увидеть меня таким, каким я был раньше,
At the risk of bringing back the sorrow and despair
Рискуя вернуть печаль и отчаяние,
I would do it all again
Я бы всё повторил снова.
Holding on to memories and pretending not to care
Храня воспоминания и делая вид, что мне все равно,
Knowing that the show was soon to end
Зная, что шоу скоро закончится,
If only i could change your mind
Если бы я только мог изменить твое решение,
If only you would change
Если бы ты только изменилась,
If i had the chance i'd do it all again
Если бы у меня был шанс, я бы сделал все сначала,
I would do it all again
Я бы сделал все сначала.
I remember windy shores on menancholy days
Я помню ветреные берега в меланхоличные дни,
Drifting along with the tide
Дрейфующие вместе с приливом,
And the joy of simple things and ordinary ways
И радость простых вещей и обыденности,
Taking it all in my stride
Воспринимая всё это спокойно.
If you should change your mind
Если бы ты передумала,
If i could let you see what lies behind
Если бы я мог показать тебе, что скрывается за этим,
If you could see need me the way it used to be
Если бы ты могла увидеть во мне ту потребность, что была раньше,
Even for the moment of the happy times we shared
Даже ради мгновения тех счастливых времен, что мы разделили,
Living in my dreams since then
Живущих в моих мечтах с тех пор,
At the risk of losing only castles in the air
Рискуя потерять только воздушные замки,
Come with me and we can try again
Вернись ко мне, и мы попробуем снова.
Oh, if i could change your mind
О, если бы я мог изменить твое решение.
Can't pretend it's been lonely since you went away
Не могу притворяться, что мне не одиноко с тех пор, как ты ушла.
Oh, if i could change your mind
О, если бы я мог изменить твое решение.





Writer(s): Roland Eathan Clark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.