Paroles et traduction South Street Player - Who Keeps Changing Your Mind (Sure Is Pure remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Keeps Changing Your Mind (Sure Is Pure remix)
Кто продолжает менять твое мнение (Sure Is Pure remix)
Alan
Parsons
Project
Alan
Parsons
Project
If
I
Could
Change
Your
Mind
Если
бы
я
мог
изменить
твое
мнение
(Lead
vocal
- lesley
duncan)
(Ведущий
вокал
- Lesley
Duncan)
I
prefer
to
spend
my
time
in
solitary
ways
Я
предпочитаю
проводить
время
в
одиночестве,
Keeping
myself
to
myself
Оставаясь
наедине
с
собой.
Can't
pretend
that
it's
been
easy
since
you
went
away
Не
могу
притворяться,
что
мне
легко
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
Living
with
somebody
else
Жить
с
кем-то
другим.
If
you
should
change
your
mind
Если
бы
ты
могла
передумать,
If
you
should
turn
around
and
look
behind
Если
бы
ты
могла
оглянуться
назад,
If
you
could
see
me
the
way
i
used
to
be
Если
бы
ты
могла
увидеть
меня
таким,
каким
я
был
раньше,
At
the
risk
of
bringing
back
the
sorrow
and
despair
Рискуя
вернуть
печаль
и
отчаяние,
I
would
do
it
all
again
Я
бы
сделал
все
это
снова.
Holding
on
to
memories
and
pretending
not
to
care
Держась
за
воспоминания
и
делая
вид,
что
мне
все
равно,
Knowing
that
the
show
was
soon
to
end
Зная,
что
шоу
скоро
закончится.
If
only
i
could
change
your
mind
Если
бы
я
только
мог
изменить
твое
мнение,
If
only
you
would
change
Если
бы
ты
только
изменилась,
If
i
had
the
chance
i'd
do
it
all
again
Если
бы
у
меня
был
шанс,
я
бы
сделал
все
это
снова,
I
would
do
it
all
again
Я
бы
сделал
все
это
снова.
I
remember
windy
shores
on
menancholy
days
Я
помню
ветреные
берега
в
меланхоличные
дни,
Drifting
along
with
the
tide
Дрейфующие
вместе
с
приливом,
And
the
joy
of
simple
things
and
ordinary
ways
И
радость
простых
вещей
и
обыденных
дел,
Taking
it
all
in
my
stride
Воспринимая
все
это
спокойно.
If
you
should
change
your
mind
Если
бы
ты
могла
передумать,
If
i
could
let
you
see
what
lies
behind
Если
бы
я
мог
показать
тебе,
что
скрывается
за
этим,
If
you
could
see
need
me
the
way
it
used
to
be
Если
бы
ты
могла
увидеть,
что
я
нуждаюсь
в
тебе
так
же,
как
раньше.
Even
for
the
moment
of
the
happy
times
we
shared
Даже
ради
мгновения
счастливых
времен,
которые
мы
разделили,
Living
in
my
dreams
since
then
Живя
в
моих
мечтах
с
тех
пор,
At
the
risk
of
losing
only
castles
in
the
air
Рискуя
потерять
только
воздушные
замки,
Come
with
me
and
we
can
try
again
Вернись
ко
мне,
и
мы
попробуем
снова.
Oh,
if
i
could
change
your
mind
О,
если
бы
я
мог
изменить
твое
мнение.
Can't
pretend
it's
been
lonely
since
you
went
away
Не
могу
притворяться,
что
мне
не
одиноко
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
Oh,
if
i
could
change
your
mind
О,
если
бы
я
мог
изменить
твое
мнение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roland Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.